Questõesde UFPR

1
Foram encontradas 572 questões
122b8837-b2
UFPR 2011 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

Durante los meses de vacaciones las personas suelen comer:

Utilizarás el texto que sigue para contestar a la cuestione.

Un verano rico, rico
Mikel López Iturriaga - 07/08/2011 

    En verano, el calor nos obliga a comer menos. Más frío y más ligero. Por eso hay tres platos a los que nos damos con furor: las ensaladas, los gazpachos y los helados. Ahora bien, más allá de los alimentos concretos, el estío es una época de ritos en lo que se refiere a la comida, de situaciones que evolucionan en sus formas, pero que se repiten año tras año sin cambiar demasiado en el fondo.
  El primero, sin discusión, es el de comer en la playa. Un placer con matices sadomasoquistas al que media España se entrega sin importarle la presencia de uno de los más feroces enemigos de la comida: la arena.
   La 'opción B' a la comida toallera es el chiringuito, ese oasis de sombra, cerveza fría y pescado frito por cuyas sillas combatimos en el estío. Aunque las cosas se están poniendo difíciles también en ese terreno. No solo por los altos precios y la mediocre calidad de algunos de ellos.
   Si cruzamos el paseo marítimo y nos adentramos en el proceloso mundo de los hoteles vacacionales, encontraremos otro clásico veraniego: el bufé libre. A pesar del encomiable esfuerzo que algunos establecimientos han hecho para elevar el nivel, la mayoría de los bufés se caracterizan por sus zumos sintéticos, sus embutidos baratos y sus platos pasados. Aun así, siguen resultando atractivos para los acérrimos del todo incluido.
   Por fortuna, el verano da pie a actividades más positivas. La preparación de comida al aire libre para el consumo de toda la familia, conocida universalmente como barbacoa, presenta formulaciones propias de la idiosincrasia española. La más importante es la paella campestre, cuya preparación es una diversión en sí misma.
    Los ritos gastronómicos veraniegos no solo son practicados por los que vacacionan. También los que se quedan de Rodríguez en casa tienen el suyo, consistente en alimentarse de comida envasada, congelada o por encargo. De cualquier forma, la mayor variedad de productos y la mejora en la calidad de los precocinados ha aumentado las posibilidades de una alimentación más o menos sana para el colectivo. Estar de Rodríguez puede ser hasta saludable, si no se te va la mano con los cubatas nocturnos.

 (Texto adaptado de El País digital - www.elpais.com)  
A
las mismas comidas de siempre, respetando los ritos familiares que perduran durante todo el año.
B
comidas rápidas, como las envasadas, congeladas o por encargo, por la facilidad que representan.
C
comidas más livianas, ya que con el calor tendemos a comer menos de lo que de costumbre.
D
comidas de buena calidad, servidas en grandes cantidades en los chiringuitos, y a precios muy elevados.
E
comidas frías, preparadas al aire libre y consumidas por toda la familia, como es el caso de la paella.
121c10be-b2
UFPR 2011 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

Sobre la forma de tratamiento utilizada en las dos tiras, es correcto afirmar:

Las tiritas a continuación te servirán para contestar a la cuestione.

(Disponível em: http://www.gaturro.com/) 


A
Las dos utilizan un registro informal en la comunicación de los personajes. 
B
La primera es más formal que la segunda, pues están hablando con el padre. 
C
En la segunda, el ordenador es tratado de manera más respetuosa, formal.  
D
Las dos mantienen el mismo grado de formalidad registrado en las conversaciones.  
E
La segunda es más informal que la primera porque la conversación es entre amigos. 
1216b1c3-b2
UFPR 2011 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura, Vocabulário | Vocabulario

La palabra “compusaurio” da a entender que:

Las tiritas a continuación te servirán para contestar a la cuestione.

(Disponível em: http://www.gaturro.com/) 


A
el ordenador es viejo y, por eso, ha dejado de cumplir con sus funciones.
B
el señor tiene actitudes violentas ante el ordenador, pareciendo un primitivo.
C
el ordenador ya no es el mejor medio de envío de correos electrónicos.
D
el señor está desactualizado, parece que vive en un tiempo pasado.
E
el ordenador no está adaptado al sistema de envío de correos electrónicos.
1211035d-b2
UFPR 2011 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

Considerando las dos tiras, identifique las afirmativas que siguen como verdaderas (V) o falsas (F):
( ) En la tira 1 se observa la relación de intimidad entre el usuario y la computadora.
( ) En la tira 2 se constata la dependencia del ordenador vivida por la sociedad contemporánea.
( ) Las tiras tratan de diferentes maneras de involucrarse con las nuevas tecnologías.
( ) Los personajes enfrentan las mismas dificultades con las nuevas tecnologías.

Señala la alternativa que presenta la secuencia correcta, de arriba para abajo.

Las tiritas a continuación te servirán para contestar a la cuestione.

(Disponível em: http://www.gaturro.com/) 


A
F – V – F – V.
B
V – F – V – F.
C
F – V – V – F.
D
F – F – V – V.
E
V – V – F – F.
b6aba9a0-b2
UFPR 2011 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Dans l’extrait «je voudrais que d’autres personnes en profitent aussi», le terme souligné fait référence:  

O texto a seguir é referência para a questão.

L’HISTOIRE
CHERCHEUR D’OR À NEW YORK

Pour trouver de l’or, il y a les rivières de Guyane, les mines sud-africaines et... les caniveaux de New York. Avec pour outil sa pince et son couteau, Raffi Stepanian inspecte la boue des égouts aux pieds des buildings dans l’espoir d’y trouver quelques morceaux d’or, de diamant ou de rubis. L’homme de 43 ans n’a pas choisi sa zone de recherche par hasard. Il a posé ses valises dans le Midtwon’s Diamond District, le quartier des diamantaires, où les fournisseurs de bijoux laissent échapper par mégarde quelques poussières de pierres précieuses et de bijoux. Et cette chasse au trésor s’avère payante. Raffi Stepanian prétend gagner plus de 150 euros chaque jour grâce à ses ventes. Et en grand seigneur, cet ancien des travaux publics n’hésite pas à révéler son filon. «Je ne suis pas égoïste (...), je voudrais que d’autres personnes en profitent aussi», a-t-il récemment déclaré à la chaîne de télévision CBS New York. Qui aurait pu imaginer que la Grosse Pomme cachait une mine d’or?

(Direct Matin, no 914, 1er Juillet 2011, p. 6 )  
A
aux valises de Raffi.
B
à l’égoïsme de Raffi.
C
au filon de Raffi.
D
à la boutique de Raffi.
E
aux travaux publics réalisés par Raffi.
b6a8388c-b2
UFPR 2011 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Considérez les affirmations suivantes et dites si elles sont vraies (V) ou fausses (F):

( ) Raffi vient de Guyane.
( ) Raffi travaille dans l’illégalité.
( ) La quête de Raffi vaut la peine du point de vue financier.
( ) Raffi a révélé à la chaîne CBS New York qu’il faisait de la contrebande d’or et de pierres précieuses.

Assinale a alternativa que apresenta a sequência correta, de cima para baixo.

O texto a seguir é referência para a questão.

L’HISTOIRE
CHERCHEUR D’OR À NEW YORK

Pour trouver de l’or, il y a les rivières de Guyane, les mines sud-africaines et... les caniveaux de New York. Avec pour outil sa pince et son couteau, Raffi Stepanian inspecte la boue des égouts aux pieds des buildings dans l’espoir d’y trouver quelques morceaux d’or, de diamant ou de rubis. L’homme de 43 ans n’a pas choisi sa zone de recherche par hasard. Il a posé ses valises dans le Midtwon’s Diamond District, le quartier des diamantaires, où les fournisseurs de bijoux laissent échapper par mégarde quelques poussières de pierres précieuses et de bijoux. Et cette chasse au trésor s’avère payante. Raffi Stepanian prétend gagner plus de 150 euros chaque jour grâce à ses ventes. Et en grand seigneur, cet ancien des travaux publics n’hésite pas à révéler son filon. «Je ne suis pas égoïste (...), je voudrais que d’autres personnes en profitent aussi», a-t-il récemment déclaré à la chaîne de télévision CBS New York. Qui aurait pu imaginer que la Grosse Pomme cachait une mine d’or?

(Direct Matin, no 914, 1er Juillet 2011, p. 6 )  
A
V – F – V – F.
B
F – V – F – V.
C
V – V – F – V.
D
F – F – V – F.
E
F – V – V – F.
b69e5304-b2
UFPR 2011 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Com base no que diz o texto acima, onde NÃO é possível encontrar ouro?

O texto a seguir é referência para a questão.

L’HISTOIRE
CHERCHEUR D’OR À NEW YORK

Pour trouver de l’or, il y a les rivières de Guyane, les mines sud-africaines et... les caniveaux de New York. Avec pour outil sa pince et son couteau, Raffi Stepanian inspecte la boue des égouts aux pieds des buildings dans l’espoir d’y trouver quelques morceaux d’or, de diamant ou de rubis. L’homme de 43 ans n’a pas choisi sa zone de recherche par hasard. Il a posé ses valises dans le Midtwon’s Diamond District, le quartier des diamantaires, où les fournisseurs de bijoux laissent échapper par mégarde quelques poussières de pierres précieuses et de bijoux. Et cette chasse au trésor s’avère payante. Raffi Stepanian prétend gagner plus de 150 euros chaque jour grâce à ses ventes. Et en grand seigneur, cet ancien des travaux publics n’hésite pas à révéler son filon. «Je ne suis pas égoïste (...), je voudrais que d’autres personnes en profitent aussi», a-t-il récemment déclaré à la chaîne de télévision CBS New York. Qui aurait pu imaginer que la Grosse Pomme cachait une mine d’or?

(Direct Matin, no 914, 1er Juillet 2011, p. 6 )  
A
Na riviera.
B
Na Guiana.
C
Na África do Sul.
D
Em sarjetas de Nova York.
E
Em uma região da Grande Maçã.
b6a4c7dd-b2
UFPR 2011 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Dans l’extrait «les fournisseurs de bijoux laissent échapper par mégarde quelques poussières de pierres précieuses et de bijoux», le mot souligné a le même sens que:

O texto a seguir é referência para a questão.

L’HISTOIRE
CHERCHEUR D’OR À NEW YORK

Pour trouver de l’or, il y a les rivières de Guyane, les mines sud-africaines et... les caniveaux de New York. Avec pour outil sa pince et son couteau, Raffi Stepanian inspecte la boue des égouts aux pieds des buildings dans l’espoir d’y trouver quelques morceaux d’or, de diamant ou de rubis. L’homme de 43 ans n’a pas choisi sa zone de recherche par hasard. Il a posé ses valises dans le Midtwon’s Diamond District, le quartier des diamantaires, où les fournisseurs de bijoux laissent échapper par mégarde quelques poussières de pierres précieuses et de bijoux. Et cette chasse au trésor s’avère payante. Raffi Stepanian prétend gagner plus de 150 euros chaque jour grâce à ses ventes. Et en grand seigneur, cet ancien des travaux publics n’hésite pas à révéler son filon. «Je ne suis pas égoïste (...), je voudrais que d’autres personnes en profitent aussi», a-t-il récemment déclaré à la chaîne de télévision CBS New York. Qui aurait pu imaginer que la Grosse Pomme cachait une mine d’or?

(Direct Matin, no 914, 1er Juillet 2011, p. 6 )  
A
parfois.
B
délibérément.
C
par inadvertance.
D
par souci.
E
frauduleusement.
b68ca9b8-b2
UFPR 2011 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Signalez l’option qui présente le point de vue de l’auteur du texte sur le sujet en question.

O texto a seguir é referência para a questão.

LA FIN DU CALVAIRE DE STÉPHANE TAPONIER ET HERVÉ GHESQUIÈRE: OTAGES EN AFGHANISTAN DEPUIS FIN 2009.

Un lien avec le retrait des troupes ou Ben Laden?

Hasard ou pas, la libération des otages suit de près l’annonce, la semaine dernière, du retrait partiel des troupes françaises en Afghanistan. «Loin de moi l’idée de dénigrer tel ou tel effort du gouvernement, mais il y a un contexte international qui a facilité cette libération, avec notamment l’annonce du retrait des troupes françaises d’Afghanistan», a déclaré Ségolène Royal. Au Ministère des Affaires Etrangères, on se refuse en tous les cas à faire le lien entre les deux événements. «Honnêtement, je n’en sais rien, répond le porte-parole du Quai d’Orsay, Bernard Valéro. Ce que je sais, c’est qu’il s’agit de l’aboutissement d’un long travail». «Le temps des Afghans n’est pas le nôtre, précise-t-il, sous-entendant que le dénouement de l’affaire serait à chercher en amont de l’annonce du retrait des troupes. Hervé Morin, ancien ministre de la Défense, balaie également toute possibilité de lien entre les deux actus. «Je n’y crois pas un seul instant (...). En revanche, qu’il y ait pu avoir un lien entre la mort de Oussama Ben Laden et la libération des otages, ce n’est pas impossible». Gérard Longuet, l’actuel ministre de la Défense, avait déjà estimé que le décès du chef d’Al-Qaida pourrait jouer «positivement». Avant d’être recadré par le premier ministre. A.S.

(20 minutes, no 2078, 30 juin 2011, p. 6
A
Je n’y crois pas un seul instant.
B
Il s’agit de l’aboutissement d’un long travail.
C
Il y a un contexte international qui a facilité cette libération.
D
un lien entre la mort de Oussama Ben Laden et la libération des otages, ce n’est pas impossible.
E
Hasard ou pas, la libération des otages suit de près l’annonce du retrait partiel des troupes françaises en Afghanisan.
b690cab8-b2
UFPR 2011 - Outros Idiomas - Francês - Gramática

Dans la phrase «le dénouement de l’affaire serait à chercher en amont de l’annonce du retrait des troupes», l’expression soulignée peut être correctement remplacée par laquele des options ci-dessous sans que cela change le sens de la phrase? 

O texto a seguir é referência para a questão.

LA FIN DU CALVAIRE DE STÉPHANE TAPONIER ET HERVÉ GHESQUIÈRE: OTAGES EN AFGHANISTAN DEPUIS FIN 2009.

Un lien avec le retrait des troupes ou Ben Laden?

Hasard ou pas, la libération des otages suit de près l’annonce, la semaine dernière, du retrait partiel des troupes françaises en Afghanistan. «Loin de moi l’idée de dénigrer tel ou tel effort du gouvernement, mais il y a un contexte international qui a facilité cette libération, avec notamment l’annonce du retrait des troupes françaises d’Afghanistan», a déclaré Ségolène Royal. Au Ministère des Affaires Etrangères, on se refuse en tous les cas à faire le lien entre les deux événements. «Honnêtement, je n’en sais rien, répond le porte-parole du Quai d’Orsay, Bernard Valéro. Ce que je sais, c’est qu’il s’agit de l’aboutissement d’un long travail». «Le temps des Afghans n’est pas le nôtre, précise-t-il, sous-entendant que le dénouement de l’affaire serait à chercher en amont de l’annonce du retrait des troupes. Hervé Morin, ancien ministre de la Défense, balaie également toute possibilité de lien entre les deux actus. «Je n’y crois pas un seul instant (...). En revanche, qu’il y ait pu avoir un lien entre la mort de Oussama Ben Laden et la libération des otages, ce n’est pas impossible». Gérard Longuet, l’actuel ministre de la Défense, avait déjà estimé que le décès du chef d’Al-Qaida pourrait jouer «positivement». Avant d’être recadré par le premier ministre. A.S.

(20 minutes, no 2078, 30 juin 2011, p. 6
A
avec.
B
avant.
C
de près.
D
en aval de.
E
ici et là.
b694c2ce-b2
UFPR 2011 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

De acordo com o texto, atualmente Raffi Stepanian é:  

O texto a seguir é referência para a questão.

L’HISTOIRE
CHERCHEUR D’OR À NEW YORK

Pour trouver de l’or, il y a les rivières de Guyane, les mines sud-africaines et... les caniveaux de New York. Avec pour outil sa pince et son couteau, Raffi Stepanian inspecte la boue des égouts aux pieds des buildings dans l’espoir d’y trouver quelques morceaux d’or, de diamant ou de rubis. L’homme de 43 ans n’a pas choisi sa zone de recherche par hasard. Il a posé ses valises dans le Midtwon’s Diamond District, le quartier des diamantaires, où les fournisseurs de bijoux laissent échapper par mégarde quelques poussières de pierres précieuses et de bijoux. Et cette chasse au trésor s’avère payante. Raffi Stepanian prétend gagner plus de 150 euros chaque jour grâce à ses ventes. Et en grand seigneur, cet ancien des travaux publics n’hésite pas à révéler son filon. «Je ne suis pas égoïste (...), je voudrais que d’autres personnes en profitent aussi», a-t-il récemment déclaré à la chaîne de télévision CBS New York. Qui aurait pu imaginer que la Grosse Pomme cachait une mine d’or?

(Direct Matin, no 914, 1er Juillet 2011, p. 6 )  
A
um funcionário público apaixonado por viagens.
B
um viajante obcecado por ouro e pedras preciosas.
C
o mais famoso ourives do Midtown’s Diamond District.
D
o principal fornecedor de ouro, diamante e rubis de Nova York.
E
um garimpeiro sui generis.
b6880f6e-b2
UFPR 2011 - Outros Idiomas - Francês - Gramática

Signalez l’option qui présente l’objet de la réflexion faite dans le texte ci-dessus.

O texto a seguir é referência para a questão.

LA FIN DU CALVAIRE DE STÉPHANE TAPONIER ET HERVÉ GHESQUIÈRE: OTAGES EN AFGHANISTAN DEPUIS FIN 2009.

Un lien avec le retrait des troupes ou Ben Laden?

Hasard ou pas, la libération des otages suit de près l’annonce, la semaine dernière, du retrait partiel des troupes françaises en Afghanistan. «Loin de moi l’idée de dénigrer tel ou tel effort du gouvernement, mais il y a un contexte international qui a facilité cette libération, avec notamment l’annonce du retrait des troupes françaises d’Afghanistan», a déclaré Ségolène Royal. Au Ministère des Affaires Etrangères, on se refuse en tous les cas à faire le lien entre les deux événements. «Honnêtement, je n’en sais rien, répond le porte-parole du Quai d’Orsay, Bernard Valéro. Ce que je sais, c’est qu’il s’agit de l’aboutissement d’un long travail». «Le temps des Afghans n’est pas le nôtre, précise-t-il, sous-entendant que le dénouement de l’affaire serait à chercher en amont de l’annonce du retrait des troupes. Hervé Morin, ancien ministre de la Défense, balaie également toute possibilité de lien entre les deux actus. «Je n’y crois pas un seul instant (...). En revanche, qu’il y ait pu avoir un lien entre la mort de Oussama Ben Laden et la libération des otages, ce n’est pas impossible». Gérard Longuet, l’actuel ministre de la Défense, avait déjà estimé que le décès du chef d’Al-Qaida pourrait jouer «positivement». Avant d’être recadré par le premier ministre. A.S.

(20 minutes, no 2078, 30 juin 2011, p. 6
A
Le retrait entier des troupes françaises en Afghanistan.
B
La prison de deux soldats français en Afghanistan jusqu’à 2009.
C
Le récent échec concernant la libération des otages en Afghanistan.
D
De possibles explications pour la libération des otages français en Afghanistan.
E
La chute d’Hervé Morin, ancien ministre de la Défense en France, après le retrait des troupes françaises en Afghanistan.
46df93ed-b2
UFPR 2011 - Outros Idiomas - Alemão - Interpretação de Textos | Textinterpretation



Aus:
http://www.volksbank.at/m101/volksbank/zib/de/produkt/regionale_Inh alte/apa/0904_tourismus.jsp?locincl=/zib


Sehen Sie sich die Statistik an und analysieren Sie die untenstehenden Aussagen:

1. Die Statistik zeigt, dass im Jahr 2002 mehr Österreicher Urlaub gemacht haben als im Jahr 2000.
2. Am liebsten fahren Österreicher nach Italien auf Urlaub.
3. Bei den Auslandsreisen macht die Mehrzahl der Österreicher Urlaub in Europa.
4. Meistens fahren Österreicher auf Urlaub, um Verwandte oder Bekannte zu besuchen.
5. Die Statistik zeigt, dass zwischen den Jahren 1969 und 2008 immer mehr Menschen in Österreich Urlaubsreisen gemacht haben.

Kreuzen Sie die richtige Antwort an.

A
As afirmativas 1, 2, 3, 4 e 5 são verdadeiras.
B
Somente as afirmativas 2 e 4 são verdadeiras.
C
Somente as afirmativas 1, 2 e 3 são verdadeiras.
D
Somente as afirmativas 1, 3 e 4 são verdadeiras.
E
Somente as afirmativas 2, 3 e 5 são verdadeiras.
46dbd4f2-b2
UFPR 2011 - Outros Idiomas - Alemão - Interpretação de Textos | Textinterpretation

Welche der folgenden Alternativen beinhaltet die richtigen Konnektoren?

Urlaubspläne

Dieses Jahr möchte Gabi im Urlaub nach Spanien fahren, nicht nur __________ sie die Sonne und das Meer liebt, sondern auch weil sie in den letzten Wochen unheimlich viel Stress bei der Arbeit hatte. Ihre Schwester Lena und deren Mann Julian wollten auch mitfahren, __________ leider können sie diesmal nicht, __________ Julians Mutter ist schwer erkrankt. Gabis Freund, Felix, fährt nicht mit nach Spanien, __________ nach Lyon in Frankreich zu einem Französischkurs. Er soll da zwei Monate bleiben __________ fährt danach zu seiner Mutter nach Bremen __________ nach Hause nach Hamburg.

A
weil – denn – weil – sondern – oder – und.
B
wegen – aber – weil – aber – und – oder.
C
weil – aber – denn – sondern – und – oder.
D
denn – aber – denn – sondern – und – oder.
E
aufgrund – aber – weil – aber – oder – und.
46d80fb2-b2
UFPR 2011 - Outros Idiomas - Alemão - Interpretação de Textos | Textinterpretation

Analysieren Sie folgende Aussagen.

1. Im Satz „In den Pausen genieβt man einen selbst mitgebrachten Imbiss im Grünen oder man kehrt in einer der traditionellen Gastwirtschaften ein, die sich am Weg befinden” (Zeilen 3 und 4): die bezieht sich auf Gastwirtschaften.

2. Im Satz „In den Pausen genieβt man einen selbst mitgebrachten Imbiss im Grünen oder man kehrt in einer der traditionellen Gastwirtschaften ein, die sich am Weg befinden“ (Zeilen 3 und 4): die bezieht sich auf In den Pausen.

3. In den Sätzen „In Deutschland gibt es an allen Schulen zweimal im Jahr einen Wandertag für alle Klassen. Der wird allerdings heute kaum noch zu einer Wanderung genutzt,...“ (Zeilen 5 und 6): der bezieht sich auf Wandertag.

4. Im Satz „Der wird allerdings heute kaum noch zu einer Wanderung genutzt, bei der der Lehrer die Tiere und Pflanzen der Heimat erklärt“ (Zeile 5 und 6): bei der bezieht sich auf Wanderung.

5. Im Satz „Der wird allerdings heute kaum noch zu einer Wanderung genutzt, bei der der Lehrer die Tiere und Pflanzen der Heimat erklärt.“ (Zeile 5 und 6): bei der bezieht sich auf der Lehrer.

Kreuzen Sie die richtige Antwort an.  

A questão refere-se ao texto e às figuras a seguir.  

Das Wandern


A
Somente as afirmativas 1 e 3 são verdadeiras.
B
Somente as afirmativas 2 e 4 são verdadeiras.
C
Somente as afirmativas 1, 2 e 3 são verdadeiras.
D
Somente as afirmativas 1, 3 e 4 são verdadeiras.
E
Somente as afirmativas 3 e 5 são verdadeiras.
46d355b7-b2
UFPR 2011 - Outros Idiomas - Alemão - Interpretação de Textos | Textinterpretation

Analysieren Sie folgende Aussagen.

1. Wandern ist eine Freizeitbeschäftigung, die nur in Deutschland betrieben wird.
2. Man wandert normalerweise am Wochenende oder an Feiertagen.
3. Obwohl Wandern sehr beliebt ist, gibt es in den deutschsprachigen Ländern kaum noch Wanderwege.
4. Am Wandertag machen Schüler einen Ausflug auβerhalb der Schule.
5. Am Wandertag gehen Schüler lieber in die Natur als in die Stadt oder ins Museum.

Kreuzen Sie die richtige Antwort an.

A questão refere-se ao texto e às figuras a seguir.  

Das Wandern


A
Somente as afirmativas 1 e 4 são verdadeiras.
B
Somente as afirmativas 2 e 4 são verdadeiras.
C
Somente as afirmativas 1, 3 e 5 são verdadeiras.
D
Somente as afirmativas 2, 4 e 5 são verdadeiras.
E
As afirmativas 1, 2, 3, 4 e 5 são verdadeiras.
46d00b3b-b2
UFPR 2011 - Outros Idiomas - Alemão - Interpretação de Textos | Textinterpretation

Sie kommen als Tourist nach Deutschland. Sie müssen zum Bahnhof gehen, aber Sie kennen den Weg nicht. Also fragen Sie eine Person nach dem Weg. Welche der folgenden Fragen ist passend?

A
Ich bitte sehr schön, bringen Sie mich zum Bahnhof?
B
Entschuldigung, ich brauche einen Bahnhof. Kannst du mir helfen?
C
Bitte, ich kenne den Bahnhof nicht. Können Sie ihn mir vorstellen?
D
Entschuldigen Sie bitte, können Sie mir sagen, wie ich zum Bahnhof komme?
E
Entschuldigung, kannst du mir den Bahnhof finden?
46ccc4df-b2
UFPR 2011 - Outros Idiomas - Alemão - Interpretação de Textos | Textinterpretation

„Berlin um 1900”. Welche der folgenden Alternativen hat die gleiche Bedeutung?

A questão refere-se ao texto a seguir.


Berlin um 1900: Karl Hartmann, Sohn eines Tagelöhners, hat es in Amerika zum vielfachen Millionär gebracht. Nach seiner Rückkehr nach Deutschland wünscht er sich nichts sehnlicher, als seine Tochter mit einem Aristokraten verheiratet zu sehen. Da ihm die nötigen Umgangsformen fehlen, stellt er den jungen verarmten Baron Oldenau ein, der ihn gesellschaftsfähig machen soll. Als dann Fürst Nordheim, dem es mehr um Geld als um die Liebe geht, um Margots Hand anhält, glaubt Karl Hartmann sich am Ziel seiner Träume. Allerdings weiss er nicht, dass sich Margot inzwischen in Baron Oldenau verliebt hat und ihr nichts an einer Fürstenkrone liegt. (aus: Mittelpunkt C1, p. 85) 

A
Berlin ungefähr im Jahr 1900.
B
Berlin aus 1900.
C
Berlin im 19. Jahrhundert.
D
Berlin am Ende des 20. Jahrhunderts.
E
Berlin ab 1900.
46c8dc71-b2
UFPR 2011 - Outros Idiomas - Alemão - Interpretação de Textos | Textinterpretation

Welche der folgenden Alternativen fasst den Inhalt des Textes zusammen?

A questão refere-se ao texto a seguir.


Berlin um 1900: Karl Hartmann, Sohn eines Tagelöhners, hat es in Amerika zum vielfachen Millionär gebracht. Nach seiner Rückkehr nach Deutschland wünscht er sich nichts sehnlicher, als seine Tochter mit einem Aristokraten verheiratet zu sehen. Da ihm die nötigen Umgangsformen fehlen, stellt er den jungen verarmten Baron Oldenau ein, der ihn gesellschaftsfähig machen soll. Als dann Fürst Nordheim, dem es mehr um Geld als um die Liebe geht, um Margots Hand anhält, glaubt Karl Hartmann sich am Ziel seiner Träume. Allerdings weiss er nicht, dass sich Margot inzwischen in Baron Oldenau verliebt hat und ihr nichts an einer Fürstenkrone liegt. (aus: Mittelpunkt C1, p. 85) 

A
Karl Hartmann ist in Amerika reich geworden. Er kommt gegen seinen Willen nach Deutschland zurück, weil er schon vor langer Zeit seine Tochter dem Fürst Nordheim versprochen hat.
B
Karl Hartmann möchte seine Tochter mit einem Aristokraten verheiraten, aber sie liebt zwei andere Männer: sie kann sich nicht zwischen Fürst Nordheim und Baron Oldenau entscheiden.
C
Karl Hartmann kommt nach Deutschland, um einen Mann für seine Tochter zu suchen. Margot aber ist in Amerika geblieben, wo sie sich in den Baron Oldenau verliebt hat.
D
Karl Hartmann sucht einen Mann für seine Tochter. Fürst Nordheim liebt Margot mehr als Baron Oldenau, aber sie möchte lieber Baron Oldenau heiraten.
E
Karl Harmann kommt nach Deutschland zurück, wo er einen standesgemäßen Mann für seine Tochter sucht. Er möchte, dass Margot Fürst Nordheim heiratet, aber Margot zieht Baron Oldenau vor.
46c38146-b2
UFPR 2011 - Outros Idiomas - Alemão - Interpretação de Textos | Textinterpretation

Lesen Sie den folgenden Text und kreuzen Sie dann die Alternative an, die dem Inhalt des Textausschnittes entspricht.


Der Tod meiner Tante

Meine Tante starb, als ich vierzehn war. Sie hinterließ zwei gleichlautende Abschiedsbriefe: „Bitte, verzeiht mir!“ schrieb sie.

„Ich kann nicht mehr weiter. Eure euch liebende Hedwig“.

Der erste Brief war an meine Mutter gerichtet und trug als Nachsatz die Worte: “Ich kann nicht, kann nicht, kann nicht”.

Der zweite war für ihren Sohn und hatte die fast unleserliche, im Schriftbild stark nach unten abfallende Beifügung: „Gott wird

mir verzeihen“. (Schlesinger, Klaus, 1977)

A
Die Tante starb schon als 14jähriges Mädchen.
B
Die Tante war sehr krank, als sie starb.
C
Die Tante des Erzählers hieß Hedwig.
D
Die Tante konnte den Brief nicht fertig schreiben.
E
Die Tante schrieb einen Brief an ihre Mutter und einen Brief an ihren Sohn.