Questõessobre Redação - Reescritura de texto

1
1
Foram encontradas 241 questões
d82dcd22-73
USP 2021 - Português - Interpretação de Textos, Homonímia, Paronímia, Sinonímia e Antonímia, Coesão e coerência, Redação - Reescritura de texto

Sem alteração de sentido, o segundo parágrafo do texto poderia ser reescrito da seguinte maneira: 

    No modelo hegemônico, quase todo o treinamento é reservado para o desenvolvimento muscular, sobrando muito pouco tempo para a mobilidade, a flexibilidade, o treino restaurativo, o relaxamento e o treinamento cardiovascular. Na teoria, seria algo em torno de 70% para o fortalecimento, 20% para o cárdio e 10% para a flexibilidade e outros. Na prática, muitos alunos direcionam 100% do tempo para o fortalecimento.

    Como a prática cardiovascular é infinitamente mais significativa e determinante para a nossa saúde orgânica como um todo, podendo ser considerada o “coração” de um treinamento consciente e saudável, essa ordem deveria ser revista.

Nuno Cobra Jr. “Fitness não é saúde”. Uol. 06/05/2021. Adaptado.

A
Ainda que a prática cardiovascular seja infinitamente mais significativa e determinante para a nossa saúde orgânica como um todo, essa ordem deveria ser revista, podendo ser considerada o “coração” de um treinamento consciente e saudável.
B
Para evitar que a prática cardiovascular se torne infinitamente mais significativa e determinante para a nossa saúde orgânica como um todo, podendo ser considerada o “coração” de um treinamento consciente e saudável, essa ordem deveria ser revista. 
C
Quando a prática cardiovascular for infinitamente mais significativa e determinante para a nossa saúde orgânica como um todo, essa ordem deveria ser revista, podendo ser considerada o “coração” de um treinamento consciente e saudável. 
D
Quanto mais a prática cardiovascular é infinitamente mais significativa e determinante para a nossa saúde orgânica como um todo, podendo ser considerada o “coração” de um treinamento consciente e saudável, essa ordem deveria ser revista. 
E
Essa ordem deveria ser revista: a prática cardiovascular é infinitamente mais significativa e determinante para a nossa saúde orgânica como um todo, podendo ser considerada o “coração” de um treinamento consciente e saudável. 
79b6812e-07
SÃO CAMILO 2018 - Português - Interpretação de Textos, Morfologia - Verbos, Flexão verbal de tempo (presente, pretérito, futuro), Homonímia, Paronímia, Sinonímia e Antonímia, Flexão verbal de modo (indicativo, subjuntivo, imperativo), Redação - Reescritura de texto

Os versos “O sentir e o desejar / São banidos dessa terra.” (3a estrofe) podem ser reescritos, sem prejuízo para o seu sentido e respeitando-se a correção gramatical, da seguinte forma:

Leia o poema do escritor português Fernando Pessoa para responder à questão. 

Às vezes, em sonho triste
Nos meus desejos existe
Longinquamente um país
Onde ser feliz consiste
Apenas em ser feliz.

Vive-se como se nasce
Sem o querer nem saber.
Nessa ilusão de viver
O tempo morre e renasce
Sem que o sintamos correr. 

O sentir e o desejar
São banidos dessa terra.
O amor não é amor
Nesse país por onde erra
Meu longínquo divagar.

Nem se sonha nem se vive:
É uma infância sem fim.
Parece que se revive
Tão suave é viver assim
Nesse impossível jardim.

(Obra poética, 1997.)
A
Banem-se, dessa terra, o sentir e o desejar.
B
Baniram-se, dessa terra, o sentir e o desejar
C
O sentir e o desejar baniram essa terra.
D
Essa terra baniu o sentir e o desejar.
E
Essa terra bane o sentir e o desejar.
848e777c-06
UFRGS 2016 - Português - Interpretação de Textos, Advérbios, Homonímia, Paronímia, Sinonímia e Antonímia, Coesão e coerência, Pontuação, Redação - Reescritura de texto, Morfologia, Uso da Vírgula

Considere as seguintes propostas de alteração da ordem de elementos adverbiais do texto.

I - Deslocamento de ,em geral, (l. 04) para imediatamente antes de razoavelmente (l. 02).
II - Deslocamento de ,muitas vezes, (l. 14) para imediatamente antes de chega (l. 14).
III- Deslocamento de inclusive (l. 27), precedido de vírgula, para imediatamente depois de características (l. 29).

Quais propostas estão corretas e preservam o sentido do texto?


A
Apenas I.
B
Apenas II.
C
Apenas I e III.
D
Apenas II e III.
E
I, II e III.
8475a10c-06
UFRGS 2016 - Português - Interpretação de Textos, Regência, Homonímia, Paronímia, Sinonímia e Antonímia, Coesão e coerência, Sintaxe, Redação - Reescritura de texto

Considere as seguintes afirmações sobre propostas de alteração de frases do texto.

I - Se não entende (l. 03) fosse substituído por desconfia, seria necessário substituir o que (l. 02) por que.
II - Se está (l. 04) fosse substituído por ele não localiza, nenhuma outra alteração seria necessária à frase.
III- Se se agarra (l. 16) fosse substituído por ele se protege, seria necessário substituir à qual (l. 16) por com a qual.

Sem considerar alterações de sentido, quais afirmações mantêm a correção da frase?


A
Apenas I.
B
Apenas III.
C
Apenas I e II.
D
Apenas II e III.
E
I, II e III.
84796344-06
UFRGS 2016 - Português - Interpretação de Textos, Morfologia - Verbos, Flexão verbal de tempo (presente, pretérito, futuro), Coesão e coerência, Sintaxe, Concordância verbal, Concordância nominal, Redação - Reescritura de texto

Considere o trecho abaixo, extraído e adaptado do texto (l. 03-09).

Pressente: há alguma coisa irresolvida que não está em parte alguma, mas que os nervos sentem. Quem sabe seja uma espécie de vergonha. Quem sabe seja o medo enigmático dos quarenta anos. Certamente não é a angústia de se ver lavando o carro numa tarde de sábado.

Suponha que o segmento Pressente: fosse substituído por Estava lavando o carro quando pressentiu que. Quantas formas verbais teriam de ser alteradas no restante do trecho para garantir a correção das relações temporais?


A
02.
B
03.
C
04.
D
05.
E
06.
4cb95fca-fd
ESPM 2018 - Português - Interpretação de Textos, Homonímia, Paronímia, Sinonímia e Antonímia, Coesão e coerência, Redação - Reescritura de texto

Parafraseando o trecho: “vingavam das desditas da existência transbordando o fel da maledicência travestido em constantes ataques a tudo e a todos.”, tem-se:

    Afora espíritos essencialmente satíricos e caricatos como Emílio de Menezes, outros havia, como Lima Barreto, que parece se vingavam das desditas da existência transbordando o fel da maledicência travestido em constantes ataques a tudo e a todos. (...) Raro era o homem de letras e, até mesmo, o homem público que tivesse passado a vida sem experimentar a vivência belicosa da polêmica. Tal era a frequência, que tinha foros de gênero literário que alguém poderia cultivar e no qual fosse, por assim dizer, um especialista. As biografias dos grandes homens da época são, a esse respeito, bastante instrutivas. Não são poucos aqueles cujos biógrafos qualificam de polemista como poderiam qualificar de publicista, romancista ou polígrafo.

(Antonio Luís Machado Neto, Estrutura social da república das Letras: sociologia da vida intelectual brasileira 1870-1930, Edusp) 
A
indizíveis fatos da vida geram o ódio da blasfêmia embutido em ataques verbais à sociedade.
B
infelicidades da vida produzem o veneno do maldizer disfarçado em crítica generalizada.
C
trajetórias malditas da existência se transformam em aversão atroz ao próximo.
D
conflitos existenciais criam o amargor pessimista disfarçado em ameaça geral à humanidade.
E
injúrias da vida originam inimigos figadais, provocando violentas discussões verbais entre as pessoas.
2aeb6fdf-f8
UFRGS 2019 - Português - Interpretação de Textos, Homonímia, Paronímia, Sinonímia e Antonímia, Coesão e coerência, Redação - Reescritura de texto

Observe as propostas de reescrita para o seguinte trecho do texto.

Nessa mesma noite, no jantar de despedida, reunida a famllia, meu pai anunciou que pretendia fazer-me voltar a Paris para acabar meus estudos (1. 26-29).

I - Reunida a família, no jantar de despedida, meu pai anunciou que, para acabar meus estudos, nessa mesma noite pretendia me fazer voltar a Paris.
II - Nessa mesma noite, reunida a família, meu pai anunciou que pretendia, no jantar de despedida, me fazer voltar a Paris para acabar meus estudos.
III- Reunida a família, meu pai anunciou, no jantar de despedida nessa mesma noite, que pretendia me fazer voltar a Paris para acabar meus estudos.

Quais estão corretas e preservam a significação do trecho original?

Instrução: A questão está relacionada ao texto abaixo.  

Adaptado de DUMONT, Santos. O que eu vi, o que
nós veremos. Rio de Janeiro: Hedra, 2016 ..
Organização de Marcos Villares.
A
Apenas I.
B
Apenas III.
C
Apenas I e II.
D
Apenas II e III.
E
I, II e III.
c6155dae-9e
ULBRA 2018 - Português - Interpretação de Textos, Morfologia - Verbos, Flexão verbal de tempo (presente, pretérito, futuro), Vocativo e Termos Acessórios da Oração: Adjunto Adnominal, Diferença entre Adjunto Adnominal e Complemento Nominal, Adjunto Adverbial e Aposto, Sintaxe, Conjunções: Relação de causa e consequência, Flexão verbal de modo (indicativo, subjuntivo, imperativo), Redação - Reescritura de texto, Morfologia

Leia as afirmações abaixo e marque “V” para verdadeiro e “F” para falso, entre os parênteses. Depois, assinale a alternativa correspondente.


( ) Primeiro balão: a expressão “no face” é um adjunto adverbial.

( ) Primeiro balão: a palavra “se” é uma conjunção de condição.

( ) Segundo balão: a locução verbal “vão ter” corresponde ao futuro do presente do indicativo.

( ) Segundo balão: o termo “se” poderia ser substituído, com o mesmo sentido, por “caso”, sem a necessidade de alteração na conjugação dos verbos.

A
V; V; F; V.
B
F; F; V; F.
C
V; F; V; F.
D
V; V; V; V.
E
F; V; F; F.
af4bba11-00
UDESC 2019 - Português - Interpretação de Textos, Morfologia - Verbos, Flexão verbal de tempo (presente, pretérito, futuro), Homonímia, Paronímia, Sinonímia e Antonímia, Locução Verbal, Coesão e coerência, Flexão verbal de modo (indicativo, subjuntivo, imperativo), Redação - Reescritura de texto, Noções Gerais de Compreensão e Interpretação de Texto

Analise as proposições em relação ao conto Os mortos não têm desejos (Roteiro de uma vida inútil), à obra O conto da mulher brasileira / Edla van Steen (Organizadora), e ao Texto.

I. Nos períodos “Heloísa termina de pendurar o último quadro” (linha 1) e “Não vou ser nunca o príncipe encantado” (linha 18) as expressões destacadas constituem locuções verbais e podem ser substituídas por pendura e serei, sequencialmente, sem que ocorra alteração de sentido no texto.

II. Devido à intercalação dos flashbacks, que mostram a vida da personagem-narradora Heloisa, na narração dela, há uma visível fragmentação na história, o que leva o leitor à divagação.

III. Embora a obra seja editada no período moderno, ela traz várias características da escola romântica, a exemplo, o patriarcalismo – alguns reflexos da ideologia dominante para mostrar os hábitos esperados pela sociedade e dirigidos às mulheres. E estas, na maioria dos contos, ainda que mostrem uma sensualidade reprimida, também continuam sendo objetos da idealização masculina.

IV. No sintagma verbal “De repente, larga a exposição em meio e pega o carro” (linha 7) a expressão destacada, quanto à morfologia, é locução adverbial, pode ser substituída pelo advérbio de modo – repentinamente, o qual pode ser deslocado para o final da oração, sem que ocorra prejuízo de sentido, no texto.

V. A Antologia é composta por 19 contos de autoras que fazem parte do panorama da literatura brasileira. As protagonistas são mulheres e, na maioria das narrativas, prepondera um tom intimista, dando preferência à primeira pessoa.


Assinale a alternativa correta.

A
Somente as afirmativas I, IV e V são verdadeiras.
B
Somente as afirmativas II, III e V são verdadeiras.
C
Somente as afirmativas I, III e V são verdadeiras.
D
Somente as afirmativas II, IV e V são verdadeiras.
E
Todas as afirmativas são verdadeiras.
11c33203-6a
UPE 2021 - Português - Interpretação de Textos, Homonímia, Paronímia, Sinonímia e Antonímia, Coesão e coerência, Redação - Reescritura de texto

Em: "Foi a partir de então [...]" (Texto 1), o articulador destacado pode ser substituído, sem alterações significativas nos sentidos do texto, por:

Texto 1 


13 DE MAIO


Foi quando eu era seminarista no interior de São Paulo. Era 13 de maio de 1966 e os meus colegas de seminário, quase todos descendentes de italianos ou alemães, resolveram homenagear o dia da abolição dos escravos com um almoço. Nós, os poucos negros ou pardos da turma, fomos "convidados" a sentar na mesa central do refeitório, decorada com as palavras 'Navio Negreiro'. Quando vi aquilo me recusei e me sentei numa mesa lateral, com todos os outros colegas. Pois os organizadores daquilo me pegaram à força, me arrastaram e me fizeram sentar na marra junto aos outros negros, no que considerei uma ofensa gravíssima. Arrumei as malas para ir embora, mas fui convencido a ficar pelo padre do local. Ele me recomendou que deixasse o ódio passar e que tomasse aquele episódio como bandeira de luta para um mundo melhor. E, de fato, aquele episódio alterou radicalmente a direção da minha vida. Foi a partir de então que tirei a foto do meu pai, que era negro, do fundo da minha mala, e coloquei-a ao lado da fotografia da minha mãe, branca, com os meus objetos pessoais.


Frei David Raimundo dos Santos, 63 anos, frade, fundador da ONG Educafro. Disponível em: www.educafro.org.br Acesso em: 15 set. 2020. Adaptado.

A
"depois que entrei pro seminário".
B
"após aquele triste acontecimento do dia 13 de maio de 1966".
C
"depois de ser convencido a ficar pelo padre do local".
D
"após o meu ódio ter passado".
E
"depois que tirei a foto do meu pai do fundo da mala".
817887d0-02
UECE 2018 - Português - Interpretação de Textos, Uso dos conectivos, Coesão e coerência, Sintaxe, Redação - Reescritura de texto

No enunciado “Sobram três, desde que você não pegue trânsito” (linhas 43-44), o trecho em destaque poderia ser substituído, sem alteração do sentido do período, pelas orações abaixo, com EXCEÇÃO de

 

 

VERÍSSIMO, Luís Fernando. Exigências da vida

moderna. Disponível em:

http://www.refletirpararefletir.com.br/4-cronicas-de-luis-fernando-verissimo. Acesso: 22.06.2018.

A
ainda que você não pegue trânsito.
B
contanto que você não pegue trânsito.
C
se você não pegar trânsito.
D
sob condição de você não pegar trânsito.
f7d9d90a-fc
FUVEST 2019 - Português - Interpretação de Textos, Uso dos conectivos, Coesão e coerência, Sintaxe, Redação - Reescritura de texto

Considerando o contexto, o trecho “E não se pense que este nome a alegrou, posto que a lisonjeasse” (L.10‐11) pode ser reescrito,sem prejuízo de sentido, da seguinte maneira: E não se pense que este nome a alegrou,

    E Sofia? interroga impaciente a leitora, tal qual Orgon: Et Tartufe? Ai, amiga minha, a resposta é naturalmente a mesma, – também ela comia bem, dormia largo e fofo, – coisas que, aliás, não impedem que uma pessoa ame, quando quer amar. Se esta última reflexão é o motivo secreto da vossa pergunta, deixai que vos diga que sois muito indiscreta, e que eu não me quero senão com dissimulados.

    Repito, comia bem, dormia largo e fofo. Chegara ao fim da comissão das Alagoas, com elogios da imprensa; a Atalaia chamou‐lhe “o anjo da consolação”. E não se pense que este nome a alegrou, posto que a lisonjeasse; ao contrário, resumindo em Sofia toda a ação da caridade, podia mortificar as novas amigas, e fazer‐lhe perder em um dia o trabalho de longos meses. Assim se explica o artigo que a mesma folha trouxe no número seguinte, nomeando, particularizando e glorificando as outras comissárias – “estrelas de primeira grandeza”.

Machado de Assis, Quincas Borba.

A
apesar de lisonjeá‐la
B
antes a lisonjeou.
C
porque a lisonjeava.
D
a fim de lisonjeá‐la.
E
tanto quanto a lisonjeava.
1b541de7-00
UEMG 2019 - Português - Interpretação de Textos, Coesão e coerência, Redação - Reescritura de texto

Este texto representa o conteúdo de um e-mail enviado por um funcionário de uma grande empresa a seus colegas de trabalho.

Pessoal,
Hoje vai rolar um churrasco aki em casa às 7 da noite. Quem vier, traz o que for beber, blz?
Abs,
Marcos

Suponha que Marcos também vai enviar um e-mail ao seu chefe, com quem tem pouca intimidade, para convidá-lo para o churrasco. Nessa situação, qual é a melhor forma de reescrever essa mensagem?

A
Boa tarde, você está convidado para um churrasco aqui em casa, hoje, às sete da noite. Se animar, traga a bebida. Abração, Marcos.
B
Caro amigo, vou fazer um churrasco em minha casa, hoje, às sete da noite. Se vier, não se esqueça de trazer a bebida. Atenciosamente, Marcos.
C
Prezado, será realizado hoje, às 19 horas, um churrasco em minha casa. Espera-se que os convidados tragam bebidas. Cordialmente, Marcos.
D
Senhor, farei um churrasco em minha casa, hoje, às 19 horas. Peço que os convidados tragam a bebida. Aguardo sua presença, Marcos.
26522a3e-ff
UFC 2016 - Português - Interpretação de Textos, Homonímia, Paronímia, Sinonímia e Antonímia, Coesão e coerência, Redação - Reescritura de texto

Assinale a alternativa em que a modificação proposta altera o sentido do texto.


FREYRE, Gilberto. Casa-Grande & Senzala. Rio de Janeiro: Editora Record, 1998. p. 18 a 31.


Com base no texto 01, responda à questão.

A
Inclusão de colonização antes de “espanhola” (linha 02).
B
Supressão do termo “senão” em “não agiram senão fracamente” (linha 13).
C
Deslocamento de “venceu” (linha 20) para depois de “uniformização” (linha 20).
D
Substituição de “trouxe em consequência” (linhas 24-25) por resultou em.
E
Deslocamento de “mais tarde” (linha 27) para depois de “econômico” (linha 26).
c9484b13-fb
UNB 2019 - Português - Interpretação de Textos, Pronomes pessoais retos, Pronomes pessoais oblíquos, Coesão e coerência, Redação - Reescritura de texto, Morfologia - Pronomes

No que se refere às ideias e às estruturas linguísticas do texto apresentado, julgue o item que se segue.


Os sentidos do texto seriam preservados caso o trecho “incapaz de lhes dar proteção eficaz” (ℓ. 11 e 12) fosse substituído por incapaz de dar proteção eficaz a ele.

Darcy Ribeiro. Falando dos índios. Ed. UnB, Fundação

Darcy Ribeiro, 2010, p.59 (com adaptações).

C
Certo
E
Errado
2b5145b7-fd
UFC 2016 - Português - Interpretação de Textos, Homonímia, Paronímia, Sinonímia e Antonímia, Coesão e coerência, Redação - Reescritura de texto

Assinale a alternativa em que a frase “a beleza que ela vira não era a beleza que eu desejava.” (linha 19) foi reescrita, com o mesmo sentido do texto.



ALVES, Rubem. As cores do crepúsculo. A estética do envelhecer. São Paulo: Papirus, 2014, p. 18-25. 

Com base no texto 1, responda à questão.
A
Ela vira a beleza que eu desejava.
B
Eu desejava a beleza que ela vira.
C
A beleza que eu desejava ela não vira.
D
Eu não desejava a beleza que ela não vira.
E
A beleza que ela não vira era a que eu não desejava.
ef743a75-ef
IF-RS 2014 - Português - Interpretação de Textos, Uso dos conectivos, Homonímia, Paronímia, Sinonímia e Antonímia, Coesão e coerência, Sintaxe, Redação - Reescritura de texto

Em qual das alternativas a seguir o trecho “por mais que confiemos em quem pediu o livro emprestado, há uma enorme chance de que o livro não seja devolvido.” está reescrito mantendo-se o sentido original?

O prazer e o risco de emprestar um livro 


    “Empresto até dinheiro, mas não me peça meus livros.” Perdi a conta de quantas vezes ouvi amigos repetirem essa frase e muitas de suas variações. Alguns diziam o mesmo sobre os CDs, quando o CD ainda existia. O mundo mudou. As coleções de CDs acumulam poeira e, hoje em dia, é difícil achar alguém que queira pegar um deles emprestado. Para os leitores, a vida mudou pouco. Nunca vi alguém pedir um Kindle emprestado. Mas enquanto tivermos livros impressos - e os temos aos montes -, nos veremos frequentemente diante dessa questão: emprestar ou não emprestar? A decisão de emprestar um livro é em sua natureza um gesto de amor à leitura. O prazer de ler é tão grande que precisamos compartilhá-lo. Nada mais frustrante do que terminar uma história incrível e não ter com quem conversar sobre ela. Emprestar um livro é buscar companhia num mundo em que os leitores infelizmente ainda são minoria.

     Quem é contra o empréstimo de livros costuma ter um argumento forte para justificar sua postura: por mais que confiemos em quem pediu o livro emprestado, há uma enorme chance de que o livro não seja devolvido. O mundo fora da estante é perigoso. Mesmo ambientes aparentemente seguros escondem armadilhas. Já fui vítima de uma delas. Pouco depois do lançamento de A visita cruel do tempo, de Jennifer Egan, deixei meu exemplar com um colega de trabalho. Ele gostou tanto do romance quanto eu. Animados com a nossa conversa, outros colegas se interessaram pela obra. O livro passou de mão em mãos e o perdi de vista. Não posso dizer que o revés foi inesperado. Outros livros tiveram um destino parecido. Continuo a emprestar livros, mesmo correndo o risco de perdê-los. Gosto de saber que meu exemplar de A visita cruel dotempo foi parar nas mãos de um leitor misterioso, em vez de acumular poeira em minha estante. [...] (adaptado).


VENTICINQUE, Danilo. Disponível em: <http://epoca.globo.com/colunas-e-blogs/danilo-venticinque/noticia/2014/04/o-prazer-e-o-risco-debemprestar-um-livrob.html>.

Acesso em: 5 abr. 2014



A
há uma grande probabilidade de que o livro não seja devolvido, quando confiamos em quem o pede emprestado.
B
há uma grande chance de que o livro não seja devolvido, mesmo que confiemos muito em quem o pediu emprestado.
C
na medida em que confiamos em quem pediu o livro emprestado, há uma enorme chance de que o mesmo não seja devolvido.
D
se não confiarmos em quem pede livros emprestados, as chances de que os livros não sejam devolvidos diminuem.
E
desde que confiemos em quem pediu o livro emprestado, há uma enorme chance de que o livro não seja devolvido.
488470dd-f9
Univille 2017 - Português - Interpretação de Textos, Uso dos conectivos, Coesão e coerência, Sintaxe, Redação - Reescritura de texto

Assinale a alternativa em que a modificação sugerida não altera o sentido original do texto 2.

Texto 2: Quando a carne é fraca!


     A polêmica e controversa operação no complexo da carne, que rendeu muita dor de cabeça às autoridades e aos envolvidos, além de muito falatório, de certa forma até desproporcional, revela um problema maior que ainda persiste nas ações de alguns gestores e entes públicos: o uso de estratagemas, amplamente questionáveis, para se alcançar os objetivos empresariais.

     Desde os primórdios da administração moderna de Henry Ford, no início do século 20 na indústria automotiva americana, um arcabouço tecnológico, repleto de estratégias, práticas e técnicas de gestão está à disposição de administradores para melhorarem suas performances e, assim, galgarem posicionamentos competitivos para seus produtos e empresas. Das moderníssimas máquinas robotizadas à psicologia organizacional, o repertório é farto e facilmente acessível!

     Respeitando-se as proporções dadas ao episódio, que vem à tona com o aprofundamento da análise da operação como um todo, infelizmente, e, principalmente, ao confrontar o que é fato real, passível de punição ao rigor da Lei, ao que se pode caracterizar como especulação no imaginário popular, a pergunta que vale um milhão de dólares, ou bilhões, no caso em questão é: o que leva um gestor ou empresa a procurar o caminho mais curto e rápido?

    Encheria uma centena de páginas se tentasse decifrar os devaneios da mente humana ao buscar respostas para a pergunta acima. Mas tenho apenas a pretensão de chamar atenção a um aspecto: até que ponto, colocar a reputação e imagem de uma empresa e setor como um todo compensa? É realmente necessário usar estratagemas questionáveis para alcançar resultados superiores?

    Na história corporativa recente, os exemplos são mais que suficientes para tomarmos consciência, em definitivo, que perpetuar o negócio de maneira sustentável não é somente uma questão de sobrevivência, mas de inteligência do executivo.

     Essa mesma história tem nos mostrado que décadas de construção de uma imagem e reputação vertem rio abaixo, como uma lama, diante de práticas discutíveis, para ser leve com as palavras. É chegado o momento de as práticas corporativas sustentáveis ocuparem um lugar, na agenda dos gestores, de forma tão ou até mais essenciais que o lucro.

     Práticas sustentáveis, como o uso racional dos bens de produção, de energias limpas e renováveis, manejo respeitoso e pacífico à fauna e flora, relações institucionais pautadas pela transparência e apreço às leis, dentre tantas outras, hão que fazer parte de uma agenda maior, de Educação para a Sustentabilidade Empresarial. Mais que uma postura, é um anseio da sociedade, que fica evidente pela tamanha repercussão alcançada deste episódio. Há que se refletir seriamente: não serão essas práticas que, no futuro, proporcionarão os tão almejados lucros? Há que se inverter essa ordem! 

DALTO, Carlos Eduardo. Disponível em: https://www.noticiasagricolas.com.br/artigos/artigos-geral/188928-quando-a-carne-e-fraca-por-carlos-eduardo-dalto.html#.WRnux-srKM8>. Acesso em: 15 de mai. 2017. Adaptado. 

A
Em “Essa mesma história tem nos mostrado que décadas de construção de uma imagem e reputação vertem rio abaixo, como uma lama, diante de práticas discutíveis, para ser leve com as palavras”, a expressão destacada por ser substituída por “a história corporativa recente”.
B
Em “A polêmica e controversa operação no complexo da carne, que rendeu muita dor de cabeça às autoridades e aos envolvidos, além de muito falatório, de certa forma até desproporcional, revela um problema maior que ainda persiste nas ações de alguns gestores e entes públicos [...]”, a oração destacada pode ser substituída por “cuja renda deu muita dor de cabeça às autoridades e aos envolvidos”.
C
Em “Mas tenho apenas a pretensão de chamar atenção a um aspecto: até que ponto, colocar a reputação e imagem de uma empresa e setor como um todo compensa?”, o termo destacado por ser substituído por “a priori”.
D
Em “Encheria uma centena de páginas se tentasse decifrar os devaneios da mente humana ao buscar respostas para a pergunta acima”, o termo destacado pode ser substituído por “à medida que tentasse decifrar os devaneios”.
ec957b1d-b9
UNIVESP 2014 - Português - Interpretação de Textos, Variação Linguística, Coesão e coerência, Redação - Reescritura de texto

Temos uma só língua que, na prática, modifica-se conforme a situação. Portanto, há níveis de linguagem que se adaptam conforme o contexto. O texto abaixo é uma reprodução, em linguagem coloquial, de um trecho de uma entrevista de um jogador de futebol.

“A gente sabia que eles eram perigosos, e o professor já tinha avisado que eles iam explorar o nosso desespero. Nossa equipe começou antenada, mas demos uma dormida, tomamos um gol aos 15 segundos e aí ficou complicado.”

(CASTRO, Ruy. Folha de S.Paulo,1º caderno, 17/10/2009, p.2.)

Assinale a alternativa que apresenta a melhor reescrita do texto em linguagem culta.

A
A gente sabia que eles eram perigosos, e o treinador já havia avisado que eles iam explorar o nosso desespero. Nossa equipe começou antenada, mas demos uma dormida, tomamos um gol aos 15 segundos e aí ficou complicado.
B
Nós sabíamos que eles eram perigosos, e o treinador já havia avisado que eles iam explorar o nosso desespero. Nossa equipe começou antenada, mas nos distraímos, tomamos um gol aos 15 segundos e aí ficou complicado.
C
Nós sabíamos que eles eram perigosos, e o treinador já havia avisado que eles explorariam o nosso desespero. Nossa equipe começou atenta, mas nos distraímos, tomamos um gol aos 15 segundos e, por causa disso, ficou complicado.
D
A gente sabia que eles eram perigosos, e o treinador já havia avisado que eles explorariam o nosso desespero. Nossa equipe começou atenta, mas nos distraímos, tomamos um gol aos 15 segundos e, por causa disso, ficou complicado.
E
A gente sabia que eles eram perigosos, e o treinador já havia avisado que eles explorariam o nosso desespero. Nossa equipe começou atenta, mas nos distraímos, tomamos um gol aos 15 segundos e aí ficou complicado.
a8bcd0e0-fc
UFC 2015 - Português - Interpretação de Textos, Adjetivos, Coesão e coerência, Redação - Reescritura de texto, Morfologia

Leia o enunciado a seguir e as reescritas sugeridas.
I. “pensara quão distantes uns dos outros vivem os homens” (texto 2, linha 14).
II. “pensara como os homens vivem distantes uns dos outros”.
III. “pensara que vivem os homens distantes uns dos outros”.
A análise dos termos destacados leva a concluir que:

A
o valor semântico de intensidade está presente apenas no termo I.
B
o valor superlativo do termo I obriga o deslocamento do adjetivo.
C
o valor superlativo do termo III obriga a anteposição do verbo “viver”.
D
o termo III apresenta valor semântico de intensidade aliado à função adjetiva.
E
o termo II apresenta valor semântico de intensidade aliado à função adverbial.