Questõesde PUC - Campinas sobre Português
O significado original da antropofagia para as sociedades
indígenas no Brasil pode ser relacionado
Depreende-se desse fragmento crítico que a poesia de
Gregório de Matos, ao contrário
A ausência de relativismo religioso marca a chamada Guerra
Justa, empreendida no período colonial. Sobre a Guerra
Justa, é correto afirmar que esta foi
Para responder à questão, considere o texto abaixo.
Creio que a posição de José de Alencar, quanto ao processo de colonização, é clara. No último capítulo de Iracema, quando Poti se converte, o narrador se regozija: “Germinou a palavra do Deus verdadeiro na terra selvagem; e o bronze sagrado ressoou nos vales onde rugia o maracá”. A frase diz tudo: não há relativismo religioso em Alencar: Tupã é o deus falso; o deus dos cristãos é o deus verdadeiro. E a civilização cristã é, já pelo fato de ser cristã, superior.
(Paulo Franchetti, “Apresentação” a Iracema, de José de Alencar. S.Paulo: Ateliê Editorial, 2006. p. 82)
No texto, o crítico faz ver que o indianismo de José de Alencar
Para responder à questão, considere o texto abaixo.
Creio que a posição de José de Alencar, quanto ao processo de colonização, é clara. No último capítulo de Iracema, quando Poti se converte, o narrador se regozija: “Germinou a palavra do Deus verdadeiro na terra selvagem; e o bronze sagrado ressoou nos vales onde rugia o maracá”. A frase diz tudo: não há relativismo religioso em Alencar: Tupã é o deus falso; o deus dos cristãos é o deus verdadeiro. E a civilização cristã é, já pelo fato de ser cristã, superior.
(Paulo Franchetti, “Apresentação” a Iracema, de José de Alencar. S.Paulo: Ateliê Editorial, 2006. p. 82)
Na passagem citada Germinou a palavra do Deus verdadeiro
na terra selvagem; e o bronze sagrado ressoou nos vales
onde rugia o maracá,
I. deve-se entender que há uma correspondência entre
palavra do Deus e bronze sagrado, ambas as expressões referindo-se à propagação da fé cristã.
II. os verbos ressoar e rugir estão empregados de modo
a sublinhar a distinção entre a religião cristã e as
crenças indígenas.
III. expressa-se, em linguagem figurada, a reação do colonizador diante das aspirações dos colonos nacionalistas.
Está correto o que se afirma em
Para responder à questão, considere o texto abaixo.
Creio que a posição de José de Alencar, quanto ao processo de colonização, é clara. No último capítulo de Iracema, quando Poti se converte, o narrador se regozija: “Germinou a palavra do Deus verdadeiro na terra selvagem; e o bronze sagrado ressoou nos vales onde rugia o maracá”. A frase diz tudo: não há relativismo religioso em Alencar: Tupã é o deus falso; o deus dos cristãos é o deus verdadeiro. E a civilização cristã é, já pelo fato de ser cristã, superior.
(Paulo Franchetti, “Apresentação” a Iracema, de José de Alencar. S.Paulo: Ateliê Editorial, 2006. p. 82)
Atente para as seguintes passagens ficcionais:
I. Mas, dois guerreiros, como é, como iam poder se gostar, mesmo em singela conversação por detrás de tantos brios e armas? Mais em antes se matar, em luta,
um o outro. E tudo impossível.
II. Quando o Dia de Finados chegou, Bibiana foi pela manhã ao cemitério com os dois filhos. Estava toda de
preto e agora, passado o desespero dos primeiros
tempos, sentia uma grande tranquilidade.
III. As palavras saíam-lhe da boca, sem que as sentisse, e
pareciam independentes de sua vontade, tão desatinada agora com o choque sofrido, ao compreender
estar morta a Sinhazinha-pequena, pelo silêncio caído
sobre a fazenda.
Identifica-se como exemplo da linguagem típica de Guimarães
Rosa o que está em
O modo pelo qual a mentalidade sertaneja (...) foi captada
magnificamente por Guimarães Rosa consistiu, em síntese, na
seguinte operação:
A frase que está redigida de maneira clara e correta é:
A frase em que o emprego do elemento destacado respeita o
padrão culto escrito é:
O texto faz referência à servidão, forma de exploração do
trabalho marcante na sociedade feudal. É correto afirmar que
os servos, na Idade Média
O termo jagunço, ainda muito presente na cultura popular nordestina, era recorrente no vocabulário dos chamados cangaceiros. Sobre o fenômeno do Cangaço, é correto afirmar que
A substituição que preserva o padrão culto escrito é a de
disse a ele que ia a Corumbá por “informei-lhe de que ia a Corumbá”.
Para responder a esta questão, considere os sentidos encontrados no verbete de dicionário abaixo transcrito e a última
frase do texto − Tudo ainda é registrado por mãos como as
dos oleiros da Cerâmica Tatá, que aqui apresentam loucinhas
de barro que tantas infâncias embalaram.
louça
substantivo feminino
1 produto de cerâmica de pasta porosa e esmaltada, us. para
fins diversos e esp. na fabricação de objetos domésticos
Ex.: caneca de l.
2 conjunto de recipientes (pratos, xícaras etc.) de porcelana
ou similar, us. para servir refeições; aparelho, serviço
A análise do verbete e da frase, considerada em seu contexto,
autoriza o seguinte comentário:
Para responder a esta questão, considere os sentidos encontrados no verbete de dicionário abaixo transcrito e a última frase do texto − Tudo ainda é registrado por mãos como as dos oleiros da Cerâmica Tatá, que aqui apresentam loucinhas de barro que tantas infâncias embalaram.
louça
substantivo feminino
1 produto de cerâmica de pasta porosa e esmaltada, us. para fins diversos e esp. na fabricação de objetos domésticos
Ex.: caneca de l.
2 conjunto de recipientes (pratos, xícaras etc.) de porcelana ou similar, us. para servir refeições; aparelho, serviço
A análise do verbete e da frase, considerada em seu contexto, autoriza o seguinte comentário: