Questõessobre Gramática

1
1
Foram encontradas 231 questões
b46c4181-5e
UFG 2009 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos, Gramática

A Torre Eiffel, localizada às margens do Rio Sena, fica próxima de vários pontos de importância cultural e turística de Paris. Encontre-a no mapa que segue para responder à questão 10.

Imagine que você está em Paris, sob a Torre Eiffel e vai visitar um museu. Um parisiense lhe dá a seguinte informação:

“Vous traversez le parc jusqu'à l'école. Tournez à gauche puis à droite. Alors, prenez tout de suite l'avenue à gauche, passez devant le grand monument et à la fin de l'avenue, de l'autre côté de la rue, vous verrez le musée. ”

Imagem 017.jpg
Imagem 018.jpg

Que museu é esse?

A
Musée Balzac.
B
Musée Guimet.
C
Musée Rodin.
D
Musée de l'Armée.
E
Musée d'Art Moderne.
330a78e4-63
UNEAL 2013 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos, Gramática

Qual a ordem correta?

Dialogo 

1. Oui 
2. Bien merci, vous avez fait bon Voyage ? 
3. Enchantée, comment allez-vous ? 
4. Madame Fontaine 
5. Bonjour Monsieur Martin, de la société Délo
A
4 – 5 – 1 – 3 – 2
B
4 – 5 – 3 – 2 – 1
C
5 – 4 – 3 – 2 – 1
D
3 – 2 – 1 – 5 – 4
E
1 – 4 – 5 – 3 – 2
31af2f9c-63
UNEAL 2013 - Outros Idiomas - Francês - Gramática

Qual a opção correta?

A
Des voitures blancs.
B
Des manteaux grises.
C
Des pantalons marron.
D
Des fleurs jaune.
E
Des yeux bleues.
2f014d17-63
UNEAL 2013 - Outros Idiomas - Francês - Gramática

O verbo da frase "Je n´avais jamais eu l´occasion de visiter ce coin-là" está conjugado no

Paul, 29 ans, paris 20 “À 1 h 30 de Paris, le Perche est une bonne destination pour se reposer. Je n´avais jamais eu l´occasion de visiter ce coin-là avant un pique-nique organisé par des amis dans cette région pendant les vacances d´été. J´ai découvert des sentiers balisés autour des villages d´Auteuil et de Montagne-au-Perche. J´y vais chaque année depuis 5 ans maintenant. ”

Ici Lyon, numéro 45

A
imparfait.
B
plus-que-parfait.
C
passé-composé.
D
conditionnel.
E
passé simple.
2c5b1868-63
UNEAL 2013 - Outros Idiomas - Francês - Gramática

Para saudar alguém que eu encontro posso dizer:


                                       Imagem 001.jpg
A
bonne nuit.
B
bonne soirée.
C
à bientôt.
D
salut.
E
à tout à l´heure.
271ea4af-63
UNEAL 2013 - Outros Idiomas - Francês - Gramática

Dadas as frases abaixo quanto ao uso dos advérbios,

I. Ce texte est difficile à lire (facilement)

II. J´exige que tu me parles de façon franche (franchement)

III. Marcelle,elle aime être libre et sans obligations (librement)

IV. Marchez plus vite, vous êtres trop lent (rapidement)

V. Tu es bien assis, c´est confortable? (confortablement)

verifica-se que há erro apenas em

A
I, II e III.
B
I, III e V.
C
II, III e V.
D
II e V.
E
I e IV.
24960e9f-63
UNEAL 2013 - Outros Idiomas - Francês - Gramática

Empregue os partitivos no diálogo abaixo e assinale a opção correta.

Le serveur: Bonjour Madame! Vous avez choisi?
La cliente: Oui, merci. Je vais prendre ........... oeufs mayonnaise, avec ............... salade. Ensuite, je voudrais ............ poisson.
Le serveur: Avec ........... pommes de terre ou ....... légumes?
La cliente: Avec ........... riz, s´il vous plaît, merci.

A
du/ de la/ de l´/ des/ du/ du
B
de la/ des/ de l´/ de la/ des/ du
C
du/ de la/ des/ de la / des/ du
D
des/ des/ de la/ du/ des/ du
E
des/ de la/ du/ des/ des/ du
234e1686-63
UNEAL 2013 - Outros Idiomas - Francês - Gramática

Identifique os tempos verbais nas frases abaixo.

I. C´est le 24 décembre. Il fait froid. La neige récouvre les maisons.

II. Comme les autres passants, je me dépêchais de rentrer chez moi. s sapins de Noël brillaient derrières les fenêtres.

III. Vous m´avez regardé, mais vous ne m´avez pas vu, puisqu´il a eu beacoup de monde

IV. Peut_être qu´un jour il y aura moins de peur et plus de solidarité et les gens se parleront plus comme autrefois.

V. Je voudrais bien comprendre le monde. L´humanité serait moins compliquée si les personnes vivraient de manière plus honnête.

De cima para baixo, a sequência correta está na opção:

A
présent, futur, passé composé, conditionnel, imparfait
B
présent, imparfait, futur, passé composé, conditionnel
C
passé composé, imparfait, futur, conditionnel, présent
D
présent, imparfait, passé composé, futur, conditionnel
E
présent, imparfait, passé composé, conditonnel, futur
220c3daf-63
UNEAL 2013 - Outros Idiomas - Francês - Gramática

Dadas as frases abaixo quanto ao uso correto dos comparativos,

I. L´après-midi, nous faisons meilleures exercices que le matin

II. Les voitures italiennes sont plus jolies que les voitures brésiliennes

III. Tu manges aussi de pommes que moi

IV. Il parle plus d´anglais que sa soeur

V. J´ai autant de livres d´histoire que ma soeur

verifica-se que estão corretas apenas

A
I, II e III.
B
II, III e IV.
C
I, III e V.
D
II, III e V.
E
II, IV e V.
25da2987-63
UNEAL 2013 - Outros Idiomas - Francês - Gramática

Dadas as frases abaixo, com o uso de adjetivos indefinidos,

I. Il a fait beau toute la semaine

II. Il prend le bus chaque heures

III. Il dit bonjour à tout le monde

IV. Il vit en Espagne tout l´année

V. Il dit bonsoir à chaque personne

verifica-se que está(ão) correta(s) apenas

A
I, II, III e IV.
B
I.
C
I, III e V.
D
II e III.
E
I, II e III.
286c0abc-63
UNEAL 2013 - Outros Idiomas - Francês - Gramática

Dadas as frases abaixo quanto à forma negativa,

I. Vous dansez quelquefois? Non, je ne danse jamais

II. Vous connaissez quelqu´un? Non, je ne connais personne

III. Vous voulez quelque chose? Non, merci., je ne veux rien

IV. Vous avez une idée précise? Non, je n´ai aucune idée

V. Vous travaillez encore chez Louis? Non, je ne travaille plus chez Louis.

verifica-se que estão corretas apenas

A
I, II e IV.
B
I, II, III, IV e V.
C
II, III, IV e V.
D
I, III, IV e V.
E
III, IV e V.
20925287-63
UNEAL 2013 - Outros Idiomas - Francês - Gramática

Dadas as frases interrogativas seguintes,

I. C´est un locataire? Non, c´est en métal

II. Qu´est-ce que c´est? C´est un cadeau

III. Qu´est-ce que tu aimes faire? À la montagne

IV. Qui est-ce? C´est la police

V. Où est-ce qu´il va? À la gare

verifica-se que

A
apenas a II está incorreta.
B
apenas II e III estão incorretas.
C
apenas I e III estão incorretas.
D
apenas I, II, IV e V estão incorretas.
E
todas estão incorretas.
f72e0eaa-c5
UERJ 2012 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos, Gramática

tant que les hommes seront là pour créer et faire de l’Art, la définition sera ouverte. (L. 30-31)

L’alternative qui présente un connecteur sémantiquement équivalent à tant que est:

imagem-001.jpg

A
afin que
B
pourvu que
C
à condition que
D
aussi longtemps que
f818238b-c5
UERJ 2012 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos, Gramática

Observez l’emploi du conditionnel dans les deux extraits ci-dessous:

          Le critique serait donc encore et toujours un missionnaire, (L. 9-10)

     les artistes ne sacrifieraient pas leur vie à la recherche du Beau, (L. 16-17)

L’effet produit par le choix de cette forme verbale dans chacune de ces phrases peut être décrit respectivement comme:

imagem-001.jpg

A
un fait improbable et une action douteuse
B
une affirmation atténuée et un fait imaginé
C
un événement imprévisible et un risque éventuel
D
une situation irréelle et une formulation catégorique
f46c03ed-c5
UERJ 2012 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos, Gramática

comment y parvenir dans un monde en proie au déficit d’attention? (L. 6-7) L’expression soulignée peut être remplacée sans changement important de sens par:

imagem-001.jpg

A
en dépit du
B
eu égard au
C
par rapport au
D
sous l’emprise du
f645311c-c5
UERJ 2012 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos, Gramática

s’associer ou non à tel film, (L. 25)

laisser passer ou refléter certains rayons d’influences (L. 28)

Dans ces deux extraits, la forme ou assume des valeurs différentes.

Ces valeurs sont indiquées respectivement dans:

imagem-001.jpg

A
opposition et équivalence
B
conséquence et opposition
C
équivalence et approximation
D
approximation et conséquence
9f1357a1-bd
UERJ 2008 - Outros Idiomas - Francês - Gramática

Grâce à cette participation, j’ai pu faire entendre ma voix au milieu du vacarme, (l. 20-22) Dans cette phrase, l’expression soulignée introduit une relation de cause. Ce même type de relation est présent dans:

imagem-002.jpg
A
“En voulant me conseiller, un jour, un vieil homme m’a dit:” (l. 1-2)
B
“Si tu veux parler de la politique, dehors!” (l. 4-5)
C
“ou bien doivent-ils rester des spectateurs fascinés ... par la chose politique?” (l. 7-9)
D
“J’ai pris cette décision, aussi, pour m’exprimer sur la gestion de la chose publique.” (l. 31-32)
56321977-a8
UERJ 2009 - Outros Idiomas - Francês - Gramática

C’est une invention qui aurait pu être faite à l’époque napoléonienne. (L. 9-10)

L’alternative qui présente aussi une forme verbale à la voix passive c’est:

Imagem 001.jpg
Imagem 002.jpg

A
un récit de science-fiction peut également être placé dans le passé, (L. 6)
B
On peut citer comme exemple le livre du Français Jean d’Agraives, (L. 7-8)
C
elle aurait en effet assuré une supériorité écrasante à son possesseur. (L. 10-11)
D
où les villes sont tellement embouteillées (L. 26-27)
53e0a3e2-a8
UERJ 2009 - Outros Idiomas - Francês - Gramática

Les récits de science-fiction ainsi définis sont, bien entendu, vieux comme l’humanité. (L. 11-12)

La locution adverbiale soulignée a la fonction de:

Imagem 001.jpg
Imagem 002.jpg

A
renforcer le sens de la phrase
B
confirmer l’opinion de l’auteur
C
montrer l’évidence de l’affirmation
D
rechercher la complicité du lecteur
c7963dec-a8
UEMG 2008 - Outros Idiomas - Francês - Gramática

Dans la phrase « ... les villes verront leur population passer de 900 millions d’habitants ... » le verbe en gras est

Instructions: Toutes les questions portent sur le texte ci-dessous. Lisez-les attentivement avant de choisir l’alternative correcte.

Imagem 001.jpg
Imagem 002.jpg


A
le verbe venir au futur simple.
B
le verbe vouloir au conditionnel présent.
C
le verbe voir au futur simple.
D
le verbe vivre à l’imparfait.