Questõesde FATEC sobre Inglês

1
1
Foram encontradas 58 questões
5eb42001-b2
FATEC 2014 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension

No segundo quadro da tirinha, Hobbes

Para responder a questão, considere a tirinha que mostra o diálogo entre o menino Calvin e o seu tigre de pelúcia – e amigo imaginário – Hobbes.

(Bill Watterson’s Calvin and Hobbes, http://home.loloyd.com/ebooks/Calvin%20and%20Hobbes/9312/ch931201.gif Acesso em: 04.12.2013)
A
parabeniza Calvin pelo bom desempenho.
B
apoia Calvin na disputa entre o menino e a mãe dele.
C
lamenta que Calvin tenha de terminar logo o trabalho.
D
repreende Calvin por seu descaso com o uso de papel.
E
relembra Calvin a respeito de algo que a mãe do menino dissera.
5e81f5cd-b2
FATEC 2014 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension

Learning to Speak Brazinglish

By VANESSA BARBARA

Published: November 8, 2013


Brazilians are trying hard to get ready to host the 2014 FIFA World Cup.

     Despite having a big territory rich with natural scenery, Brazil is not accustomed to many international visitors. The World Tourism Organization, which ranks tourist spending in different countries, puts it 39th on the list, behind much smaller countries like Lebanon, Croatia and Malaysia. Next year, the government expects tourism spending in Brazil to grow by 55 percent, thanks largely to the World Cup. But as that time draws near, the general feeling among my compatriots is one of disbelief (...). The prevailing feeling is captured by the expression “Imagina na Copa ...” — Imagine during the Cup — spoken every time we see a 112-mile-long traffic jam, an overcrowded airport or the rising prices of hotels and flights. If things are already bad, imagine what they’ll be like during the World Cup.

     Such pre-tournament pessimism is common. Last year the British were skeptical about the Olympics, which turned out to be O.K. (...)

    And yet Brazilians are doing what we can to welcome tourists. (...)


(http://www.nytimes.com/2013/11/09/opinion/barbara-learning-to-speak brazinglish.html pagewanted=1&_r=0 Acesso em: 13.02.2014. Adaptado)


O texto afirma que o Brasil

A
está acostumado a receber um grande número de visitantes de outros países.
B
resolverá todos os seus problemas de trânsito de veículos até a Copa do Mundo.
C
conseguirá receber os turistas durante a Copa do Mundo melhor do que o Líbano, a Croácia e a Malásia.
D
tem um governo que espera um crescimento nos gastos realizados por turistas graças à Copa do Mundo.
E
é um país onde as pessoas expressam o seu otimismo com relação à Copa do Mundo com expressões como “Imagina na Copa”.
76f87527-e2
FATEC 2011 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension

                                               Mathematical theories

Some traffic engineers have attempted to apply the rules of fluid dynamics to traffic flow, likening it to the flow of a fluid in a pipe. Congestion simulations and real-time observations have shown that in heavy but free flowing traffic, jams can arise spontaneously, triggered by minor events (“butterfly effects"), such as an abrupt steering maneuver by a single motorist. Traffic scientists liken such a situation to the sudden freezing of supercooled fluid. However, unlike a fluid, traffic flow is often affected by signals or other events at junctions that periodically affect the smooth flow of traffic. Alternative mathematical theories exist, such as Boris Kerner's three phase traffic theory.

Because of the poor correlation of theoretical models to actual observed traffic flows, transportation planners and highway engineers attempt to forecast traffic flow using empirical models. Their working traffic models typically use a combination of macro-, micro- and mesoscopic features, and may add matrix entropy effects, by “platooning" groups of vehicles and by randomising the flow patterns within individual segments of the network.

           ( http://www.time.com/time/world/article/0,8599,1733872,00.html. Acesso em 20.12.2008.)

De acordo com o texto,

A
há modelos operacionais de tráfego que medem, pela Internet, o fluxo de trânsito atual.
B
uma manobra abrupta feita por um motorista pode desencadear congestionamento de trânsito.
C
alguns engenheiros de tráfego comparam a fluidez do tráfego com a de um fluido num cachimbo.
D
os modelos operacionais de tráfego estão reduzindo o número de veículos nas principais rodovias.
E
engenheiros ferroviários tentam prever congestionamentos de trânsito usando modelos empíricos.
7673dea1-e2
FATEC 2011 - Inglês - Tradução | Translation

No último parágrafo do texto, o adjetivo sympathetic empregado em −The public's reaction was generally sympathetic to the CAD. − pode ser traduzido por

CHINA'S NEW SEX SYMBOLS

BY ISAAC STONE FISH

       ASIA IN THE CATEGORY of the world's sexiest politicians, China's dour communist apparatchiks1 would seem to be far behind America's legendary ladies' men presidents and Europe's bunga-bunga leaders. But a survey released in December by the All-China Women's Federation found that a Middle Kingdom mandarin is the top pick for an ideal partner among Chinese women.

      What's the appeal? (It can't be the ill-fitting suits.) It's money, money, money. While government officials receive a modest salary – well under $1,000 a month- they can usually leverage their position for personal gain, often through shady means. A corrupt vice district head in Beijing was recently arrested for accumulating more than $ 6,5 million; in other cases the perks have reached into the hundreds of millions. And even for officials who aren't skimming off the top, a government job (and the attendant legal perks) provides a level of security that's quite desirable for China's marriage-minded ladies, especially compared with a less stable position at a state-owned or private company.

      There's also the growing reputation of Chinese government officials as a particularly virile lot. China's state-owned press often titillates readers with tales of bureaucratic sex scandals: in one major story last year, a provincial tobacco-bureau chief's diary was leaked online, with page after page of prurient details about his trysts2 with young beauties (including fellow government employees). The public's reaction was generally sympathetic to the cad. One prominent blogger maintained the bureau chief was a good official because he managed to spend some time with his wife despite the womanizing, took less than $10,000 in bribes, and didn't visit prostitutes. In other words, a real catch. In a survey on the blogger's site, almost all the more than 100,000 respondents thought the official should keep his job. That's sex appeal – and popular appeal.

                                                                                       ( Newsweek, February 7, 2011.) 

apparatchiks1 : burocratas do partido comunista chinês
trysts2 : encontros secretos
A
contrária.
B
simpática.
C
agressiva.
D
interessante.
E
complacente.
767834ce-e2
FATEC 2011 - Inglês - Palavras conectivas | Connective words, Advérbios e conjunções | Adverbs and conjunctions

No último parágrafo do texto, a preposição despite empregada em − despite the womanizing − pode ser substituída por

CHINA'S NEW SEX SYMBOLS

BY ISAAC STONE FISH

       ASIA IN THE CATEGORY of the world's sexiest politicians, China's dour communist apparatchiks1 would seem to be far behind America's legendary ladies' men presidents and Europe's bunga-bunga leaders. But a survey released in December by the All-China Women's Federation found that a Middle Kingdom mandarin is the top pick for an ideal partner among Chinese women.

      What's the appeal? (It can't be the ill-fitting suits.) It's money, money, money. While government officials receive a modest salary – well under $1,000 a month- they can usually leverage their position for personal gain, often through shady means. A corrupt vice district head in Beijing was recently arrested for accumulating more than $ 6,5 million; in other cases the perks have reached into the hundreds of millions. And even for officials who aren't skimming off the top, a government job (and the attendant legal perks) provides a level of security that's quite desirable for China's marriage-minded ladies, especially compared with a less stable position at a state-owned or private company.

      There's also the growing reputation of Chinese government officials as a particularly virile lot. China's state-owned press often titillates readers with tales of bureaucratic sex scandals: in one major story last year, a provincial tobacco-bureau chief's diary was leaked online, with page after page of prurient details about his trysts2 with young beauties (including fellow government employees). The public's reaction was generally sympathetic to the cad. One prominent blogger maintained the bureau chief was a good official because he managed to spend some time with his wife despite the womanizing, took less than $10,000 in bribes, and didn't visit prostitutes. In other words, a real catch. In a survey on the blogger's site, almost all the more than 100,000 respondents thought the official should keep his job. That's sex appeal – and popular appeal.

                                                                                       ( Newsweek, February 7, 2011.) 

apparatchiks1 : burocratas do partido comunista chinês
trysts2 : encontros secretos
A
though.
B
whereas.
C
although.
D
in spite of.
E
even though.
766bf428-e2
FATEC 2011 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension

Segundo o texto, pode-se inferir que

CHINA'S NEW SEX SYMBOLS

BY ISAAC STONE FISH

       ASIA IN THE CATEGORY of the world's sexiest politicians, China's dour communist apparatchiks1 would seem to be far behind America's legendary ladies' men presidents and Europe's bunga-bunga leaders. But a survey released in December by the All-China Women's Federation found that a Middle Kingdom mandarin is the top pick for an ideal partner among Chinese women.

      What's the appeal? (It can't be the ill-fitting suits.) It's money, money, money. While government officials receive a modest salary – well under $1,000 a month- they can usually leverage their position for personal gain, often through shady means. A corrupt vice district head in Beijing was recently arrested for accumulating more than $ 6,5 million; in other cases the perks have reached into the hundreds of millions. And even for officials who aren't skimming off the top, a government job (and the attendant legal perks) provides a level of security that's quite desirable for China's marriage-minded ladies, especially compared with a less stable position at a state-owned or private company.

      There's also the growing reputation of Chinese government officials as a particularly virile lot. China's state-owned press often titillates readers with tales of bureaucratic sex scandals: in one major story last year, a provincial tobacco-bureau chief's diary was leaked online, with page after page of prurient details about his trysts2 with young beauties (including fellow government employees). The public's reaction was generally sympathetic to the cad. One prominent blogger maintained the bureau chief was a good official because he managed to spend some time with his wife despite the womanizing, took less than $10,000 in bribes, and didn't visit prostitutes. In other words, a real catch. In a survey on the blogger's site, almost all the more than 100,000 respondents thought the official should keep his job. That's sex appeal – and popular appeal.

                                                                                       ( Newsweek, February 7, 2011.) 

apparatchiks1 : burocratas do partido comunista chinês
trysts2 : encontros secretos
A
os burocratas chineses não se vestem com elegância.
B
os chineses estão se tornando cada vez mais corruptos.
C
os chineses de meia-idade são mais procurados para casamento.
D
os homens chineses em geral são bons partidos para as mulheres chinesas.
E
um oficial do império chinês está à procura de mulheres chinesas para casamento.
766ffadb-e2
FATEC 2011 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension

De acordo com o texto, as mulheres chinesas preferem um relacionamento com funcionários do governo

CHINA'S NEW SEX SYMBOLS

BY ISAAC STONE FISH

       ASIA IN THE CATEGORY of the world's sexiest politicians, China's dour communist apparatchiks1 would seem to be far behind America's legendary ladies' men presidents and Europe's bunga-bunga leaders. But a survey released in December by the All-China Women's Federation found that a Middle Kingdom mandarin is the top pick for an ideal partner among Chinese women.

      What's the appeal? (It can't be the ill-fitting suits.) It's money, money, money. While government officials receive a modest salary – well under $1,000 a month- they can usually leverage their position for personal gain, often through shady means. A corrupt vice district head in Beijing was recently arrested for accumulating more than $ 6,5 million; in other cases the perks have reached into the hundreds of millions. And even for officials who aren't skimming off the top, a government job (and the attendant legal perks) provides a level of security that's quite desirable for China's marriage-minded ladies, especially compared with a less stable position at a state-owned or private company.

      There's also the growing reputation of Chinese government officials as a particularly virile lot. China's state-owned press often titillates readers with tales of bureaucratic sex scandals: in one major story last year, a provincial tobacco-bureau chief's diary was leaked online, with page after page of prurient details about his trysts2 with young beauties (including fellow government employees). The public's reaction was generally sympathetic to the cad. One prominent blogger maintained the bureau chief was a good official because he managed to spend some time with his wife despite the womanizing, took less than $10,000 in bribes, and didn't visit prostitutes. In other words, a real catch. In a survey on the blogger's site, almost all the more than 100,000 respondents thought the official should keep his job. That's sex appeal – and popular appeal.

                                                                                       ( Newsweek, February 7, 2011.) 

apparatchiks1 : burocratas do partido comunista chinês
trysts2 : encontros secretos
A
por eles não saírem com prostitutas.
B
pelo fato de eles serem casados.
C
pela segurança oferecida pelos cargos que eles exercem.
D
pelo status de serem funcionários de países asiáticos.
E
por eles terem uma renda mensal inferior a 1000 dólares.
7667fbc6-e2
FATEC 2011 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension

De acordo com o texto, os apparatchiks são considerados

CHINA'S NEW SEX SYMBOLS

BY ISAAC STONE FISH

       ASIA IN THE CATEGORY of the world's sexiest politicians, China's dour communist apparatchiks1 would seem to be far behind America's legendary ladies' men presidents and Europe's bunga-bunga leaders. But a survey released in December by the All-China Women's Federation found that a Middle Kingdom mandarin is the top pick for an ideal partner among Chinese women.

      What's the appeal? (It can't be the ill-fitting suits.) It's money, money, money. While government officials receive a modest salary – well under $1,000 a month- they can usually leverage their position for personal gain, often through shady means. A corrupt vice district head in Beijing was recently arrested for accumulating more than $ 6,5 million; in other cases the perks have reached into the hundreds of millions. And even for officials who aren't skimming off the top, a government job (and the attendant legal perks) provides a level of security that's quite desirable for China's marriage-minded ladies, especially compared with a less stable position at a state-owned or private company.

      There's also the growing reputation of Chinese government officials as a particularly virile lot. China's state-owned press often titillates readers with tales of bureaucratic sex scandals: in one major story last year, a provincial tobacco-bureau chief's diary was leaked online, with page after page of prurient details about his trysts2 with young beauties (including fellow government employees). The public's reaction was generally sympathetic to the cad. One prominent blogger maintained the bureau chief was a good official because he managed to spend some time with his wife despite the womanizing, took less than $10,000 in bribes, and didn't visit prostitutes. In other words, a real catch. In a survey on the blogger's site, almost all the more than 100,000 respondents thought the official should keep his job. That's sex appeal – and popular appeal.

                                                                                       ( Newsweek, February 7, 2011.) 

apparatchiks1 : burocratas do partido comunista chinês
trysts2 : encontros secretos
A
mais tímidos que os líderes europeus.
B
mais simpáticos que os líderes europeus.
C
menos generosos que os líderes europeus.
D
menos sexy que os presidentes americanos.
E
mais agressivos que os presidentes americanos.
78ff17d5-e1
FATEC 2010 - Inglês - Tempos Verbais | Verb Tenses, Verbos modais | Modal verbs

O verbo auxiliar must em - ... and ruling that all Venezuelan Web sites must move from U.S.- based servers to domestic ones… - transmite a ideia de

A TOOL FOR SPIES

When Iran’s opposition protesters used Twitter and other forms of social media last year to let the world know about their regime’s brutal post election crackdown, activists praised Twitter as the tool of revolution and freedom. But now Venezuelan President Hugo Chávez has figured out how to twist this tool into one of repression. Though as recently as this past January Chávez was decrying Twitter as a weapon of terrorists, he’s since turned into an avid Twitterer himself ( his account, the country’s most popular, boasted more than half a million followers at press time ), as well as a devoted Facebook user and blogger.

      Far from embracing the democratic spirit of the Web, though, the Venezuelan strongman is using his accounts and blog to exhort people to spy on each other. At the launch of his Twitter account, Chávez enjoined the Boliviarian faithful to use it to keep an eye on state enemies, namely the wealthy. My Twitter account is open for you to denounce them, “ Chávez announced on his television program. El Presidente has hired a staff of 200 to deal with tweeted “requests, denunciations, and other problems,” which have resulted in actions against allegedly credit-stingy banks and currency speculators. He’s now considering going a step further and ruling that all Venezuelan Web sites must move from U.S.- based servers to domestic ones - which would, of course, make them far easier to control. Big Brother would be proud.

              (Newsweek – June 14, 2010. By Mac Margolis and Alex Marin)

A
arrependimento.
B
probabilidade.
C
permissão.
D
obrigação.
E
conselho.
78fb690d-e1
FATEC 2010 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension

Segundo o texto, o presidente da Venezuela está usando suas contas da internet e seu ” blog” com o intuito de

A TOOL FOR SPIES

When Iran’s opposition protesters used Twitter and other forms of social media last year to let the world know about their regime’s brutal post election crackdown, activists praised Twitter as the tool of revolution and freedom. But now Venezuelan President Hugo Chávez has figured out how to twist this tool into one of repression. Though as recently as this past January Chávez was decrying Twitter as a weapon of terrorists, he’s since turned into an avid Twitterer himself ( his account, the country’s most popular, boasted more than half a million followers at press time ), as well as a devoted Facebook user and blogger.

      Far from embracing the democratic spirit of the Web, though, the Venezuelan strongman is using his accounts and blog to exhort people to spy on each other. At the launch of his Twitter account, Chávez enjoined the Boliviarian faithful to use it to keep an eye on state enemies, namely the wealthy. My Twitter account is open for you to denounce them, “ Chávez announced on his television program. El Presidente has hired a staff of 200 to deal with tweeted “requests, denunciations, and other problems,” which have resulted in actions against allegedly credit-stingy banks and currency speculators. He’s now considering going a step further and ruling that all Venezuelan Web sites must move from U.S.- based servers to domestic ones - which would, of course, make them far easier to control. Big Brother would be proud.

              (Newsweek – June 14, 2010. By Mac Margolis and Alex Marin)

A
persuadir as pessoas a espionarem umas às outras.
B
evitar que as pessoas façam espionagem.
C
identificar os espiões.
D
expulsar os espiões.
E
punir os espiões.
78f7cd23-e1
FATEC 2010 - Inglês - Pronome objetivo | Objective pronoun, Interpretação de texto | Reading comprehension, Pronomes | Pronouns

No segundo parágrafo, o pronome them em - My Twitter account is open for you to denounce them - refere-se a

A TOOL FOR SPIES

When Iran’s opposition protesters used Twitter and other forms of social media last year to let the world know about their regime’s brutal post election crackdown, activists praised Twitter as the tool of revolution and freedom. But now Venezuelan President Hugo Chávez has figured out how to twist this tool into one of repression. Though as recently as this past January Chávez was decrying Twitter as a weapon of terrorists, he’s since turned into an avid Twitterer himself ( his account, the country’s most popular, boasted more than half a million followers at press time ), as well as a devoted Facebook user and blogger.

      Far from embracing the democratic spirit of the Web, though, the Venezuelan strongman is using his accounts and blog to exhort people to spy on each other. At the launch of his Twitter account, Chávez enjoined the Boliviarian faithful to use it to keep an eye on state enemies, namely the wealthy. My Twitter account is open for you to denounce them, “ Chávez announced on his television program. El Presidente has hired a staff of 200 to deal with tweeted “requests, denunciations, and other problems,” which have resulted in actions against allegedly credit-stingy banks and currency speculators. He’s now considering going a step further and ruling that all Venezuelan Web sites must move from U.S.- based servers to domestic ones - which would, of course, make them far easier to control. Big Brother would be proud.

              (Newsweek – June 14, 2010. By Mac Margolis and Alex Marin)

A
credit – stingy banks.
B
a million followers.
C
Boliviarian faithful.
D
state enemies.
E
a staff of 200.
78ed419e-e1
FATEC 2010 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension

Considere as afirmações a seguir.

I. Chávez é um usuário ávido do “Twitter”.

II. Segundo os autores do texto, o “Twitter” é uma arma de terroristas.

III. Chávez é um usuário devotado do “Facebook”.

É correto o que se afirma em

A TOOL FOR SPIES

When Iran’s opposition protesters used Twitter and other forms of social media last year to let the world know about their regime’s brutal post election crackdown, activists praised Twitter as the tool of revolution and freedom. But now Venezuelan President Hugo Chávez has figured out how to twist this tool into one of repression. Though as recently as this past January Chávez was decrying Twitter as a weapon of terrorists, he’s since turned into an avid Twitterer himself ( his account, the country’s most popular, boasted more than half a million followers at press time ), as well as a devoted Facebook user and blogger.

      Far from embracing the democratic spirit of the Web, though, the Venezuelan strongman is using his accounts and blog to exhort people to spy on each other. At the launch of his Twitter account, Chávez enjoined the Boliviarian faithful to use it to keep an eye on state enemies, namely the wealthy. My Twitter account is open for you to denounce them, “ Chávez announced on his television program. El Presidente has hired a staff of 200 to deal with tweeted “requests, denunciations, and other problems,” which have resulted in actions against allegedly credit-stingy banks and currency speculators. He’s now considering going a step further and ruling that all Venezuelan Web sites must move from U.S.- based servers to domestic ones - which would, of course, make them far easier to control. Big Brother would be proud.

              (Newsweek – June 14, 2010. By Mac Margolis and Alex Marin)

A
I e II, apenas.
B
I e III, apenas.
C
III, apenas.
D
II, apenas.
E
I, apenas.
78f4133f-e1
FATEC 2010 - Inglês - Palavras conectivas | Connective words, Advérbios e conjunções | Adverbs and conjunctions

No primeiro parágrafo, a conjunção though em - Though as recently as this past January... - pode ser substituída, sem prejuízo para o sentido do texto por

A TOOL FOR SPIES

When Iran’s opposition protesters used Twitter and other forms of social media last year to let the world know about their regime’s brutal post election crackdown, activists praised Twitter as the tool of revolution and freedom. But now Venezuelan President Hugo Chávez has figured out how to twist this tool into one of repression. Though as recently as this past January Chávez was decrying Twitter as a weapon of terrorists, he’s since turned into an avid Twitterer himself ( his account, the country’s most popular, boasted more than half a million followers at press time ), as well as a devoted Facebook user and blogger.

      Far from embracing the democratic spirit of the Web, though, the Venezuelan strongman is using his accounts and blog to exhort people to spy on each other. At the launch of his Twitter account, Chávez enjoined the Boliviarian faithful to use it to keep an eye on state enemies, namely the wealthy. My Twitter account is open for you to denounce them, “ Chávez announced on his television program. El Presidente has hired a staff of 200 to deal with tweeted “requests, denunciations, and other problems,” which have resulted in actions against allegedly credit-stingy banks and currency speculators. He’s now considering going a step further and ruling that all Venezuelan Web sites must move from U.S.- based servers to domestic ones - which would, of course, make them far easier to control. Big Brother would be proud.

              (Newsweek – June 14, 2010. By Mac Margolis and Alex Marin)

A
if.
B
also.
C
nor.
D
besides.
E
even though.
78e679a0-e1
FATEC 2010 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension

De acordo com o texto, em janeiro deste ano, Hugo Chávez

A TOOL FOR SPIES

When Iran’s opposition protesters used Twitter and other forms of social media last year to let the world know about their regime’s brutal post election crackdown, activists praised Twitter as the tool of revolution and freedom. But now Venezuelan President Hugo Chávez has figured out how to twist this tool into one of repression. Though as recently as this past January Chávez was decrying Twitter as a weapon of terrorists, he’s since turned into an avid Twitterer himself ( his account, the country’s most popular, boasted more than half a million followers at press time ), as well as a devoted Facebook user and blogger.

      Far from embracing the democratic spirit of the Web, though, the Venezuelan strongman is using his accounts and blog to exhort people to spy on each other. At the launch of his Twitter account, Chávez enjoined the Boliviarian faithful to use it to keep an eye on state enemies, namely the wealthy. My Twitter account is open for you to denounce them, “ Chávez announced on his television program. El Presidente has hired a staff of 200 to deal with tweeted “requests, denunciations, and other problems,” which have resulted in actions against allegedly credit-stingy banks and currency speculators. He’s now considering going a step further and ruling that all Venezuelan Web sites must move from U.S.- based servers to domestic ones - which would, of course, make them far easier to control. Big Brother would be proud.

              (Newsweek – June 14, 2010. By Mac Margolis and Alex Marin)

A
proibia terminantemente o uso do “Twitter”.
B
demonstrava domínio do uso do “Twitter”.
C
ignorava totalmente o uso do “Twitter”.
D
incentivava o uso do “Twitter”.
E
criticava o uso do “Twitter”.
2dc085f0-e0
FATEC 2013 - Inglês - Pronome demonstrativo | Demonstrative pronoun, Interpretação de texto | Reading comprehension, Pronomes | Pronouns

No terceiro parágrafo, o pronome it em – Because it sits along the southern Pacifc Ocean – pode ser substituído, de maneira a manter o sentido original do texto, por

Finally, a Billboard That Creates Drinkable Water Out of Thin Air

imagem-014.jpg

I’ve never cared much for billboards. Not in the city, not out of the city - not anywhere, really. It’s like the saying in that old Five Man Electrical Band1 song. So when the creative director of an ad agency in Peru sent me a picture of what he claimed was the frst billboard that produces potable water from air, my initial reaction was: gotta be a hoax, or at best, a gimmick2

Except it’s neither: the billboard pictured here is real, it’s located in Lima, Peru, and it produces around 100 liters of water a day (about 26 gallons) from nothing more than humidity, a basic fltration system and a little gravitational ingenuity3 .

Let’s talk about Lima for a moment, the largest city in Peru and the ffth largest in all of the Americas, with some 7.6 million people (closer to 9 million when you factor in the surrounding metro area). Because it sits along the southern Pacifc Ocean, the humidity in the city averages 83% (it’s actually closer to 100% in the mornings). But Lima is also part of what’s called a coastal desert: it lies at the northern edge of the Atacama, the driest desert in the world, meaning the city sees perhaps half an inch of precipitation annually (Lima is the second largest desert city in the world after Cairo). Lima thus depends on drainage from the Andes as well as runof from glacier melt - both sources on the decline because of climate change. (...)

1Five Man Electrical Band: nome de um grupo de rock canadense.

2
gimmick: algo que não é sério, usado para atrair a atenção das pessoas temporariamente, especialmente para fazê-las comprar algo.

3
ingenuity: habilidade de pensar em novos meios inteligentes de se fazer algo.


A
Lima
B
water
C
metro.
D
Americas.
E
billboard.
29f9ba2d-e0
FATEC 2013 - Inglês - Aspectos linguísticos | Linguistic aspects, Vocabulário | Vocabulary


A forma verbal gotta, presente ao fnal do primeiro parágrafo, é

Finally, a Billboard That Creates Drinkable Water Out of Thin Air

imagem-014.jpg

I’ve never cared much for billboards. Not in the city, not out of the city - not anywhere, really. It’s like the saying in that old Five Man Electrical Band1 song. So when the creative director of an ad agency in Peru sent me a picture of what he claimed was the frst billboard that produces potable water from air, my initial reaction was: gotta be a hoax, or at best, a gimmick2

Except it’s neither: the billboard pictured here is real, it’s located in Lima, Peru, and it produces around 100 liters of water a day (about 26 gallons) from nothing more than humidity, a basic fltration system and a little gravitational ingenuity3 .

Let’s talk about Lima for a moment, the largest city in Peru and the ffth largest in all of the Americas, with some 7.6 million people (closer to 9 million when you factor in the surrounding metro area). Because it sits along the southern Pacifc Ocean, the humidity in the city averages 83% (it’s actually closer to 100% in the mornings). But Lima is also part of what’s called a coastal desert: it lies at the northern edge of the Atacama, the driest desert in the world, meaning the city sees perhaps half an inch of precipitation annually (Lima is the second largest desert city in the world after Cairo). Lima thus depends on drainage from the Andes as well as runof from glacier melt - both sources on the decline because of climate change. (...)

1Five Man Electrical Band: nome de um grupo de rock canadense.

2
gimmick: algo que não é sério, usado para atrair a atenção das pessoas temporariamente, especialmente para fazê-las comprar algo.

3
ingenuity: habilidade de pensar em novos meios inteligentes de se fazer algo.


A
usada somente no plural.
B
uma conjugação do verbo go.
C
uma contração equivalente a has got to.
D
usada para transmitir a ideia de um tempo futuro.
E
um exemplo de registro mais formal da linguagem.
2b3d85b8-e0
FATEC 2013 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension

De acordo com o texto, é correto afrmar que o anúncio publicitário capaz de produzir água.

Finally, a Billboard That Creates Drinkable Water Out of Thin Air

imagem-014.jpg

I’ve never cared much for billboards. Not in the city, not out of the city - not anywhere, really. It’s like the saying in that old Five Man Electrical Band1 song. So when the creative director of an ad agency in Peru sent me a picture of what he claimed was the frst billboard that produces potable water from air, my initial reaction was: gotta be a hoax, or at best, a gimmick2

Except it’s neither: the billboard pictured here is real, it’s located in Lima, Peru, and it produces around 100 liters of water a day (about 26 gallons) from nothing more than humidity, a basic fltration system and a little gravitational ingenuity3 .

Let’s talk about Lima for a moment, the largest city in Peru and the ffth largest in all of the Americas, with some 7.6 million people (closer to 9 million when you factor in the surrounding metro area). Because it sits along the southern Pacifc Ocean, the humidity in the city averages 83% (it’s actually closer to 100% in the mornings). But Lima is also part of what’s called a coastal desert: it lies at the northern edge of the Atacama, the driest desert in the world, meaning the city sees perhaps half an inch of precipitation annually (Lima is the second largest desert city in the world after Cairo). Lima thus depends on drainage from the Andes as well as runof from glacier melt - both sources on the decline because of climate change. (...)

1Five Man Electrical Band: nome de um grupo de rock canadense.

2
gimmick: algo que não é sério, usado para atrair a atenção das pessoas temporariamente, especialmente para fazê-las comprar algo.

3
ingenuity: habilidade de pensar em novos meios inteligentes de se fazer algo.


A
necessita de aproximadamente 26 galões de água para iniciar o seu funcionamento.
B
é visto pelo autor do texto como uma invenção em cuja efciência é ingênuo acreditar.
C
não funciona apropriadamente em regiões de umidade relativa do ar muito elevada, ao contrário do esperado.
D
usa um sistema básico de fltragem como parte do processo para que a invenção produza 100 litros de água diariamente.
E
é considerado uma exceção em Lima por ser uma das poucas invenções que realmente funcionam dentre as divulgadas pelas agências de publicidade
2c80ba7a-e0
FATEC 2013 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension

Sobre o sistema de abastecimento de água em Lima é correto afrmar, de acordo com o texto, que:

Finally, a Billboard That Creates Drinkable Water Out of Thin Air

imagem-014.jpg

I’ve never cared much for billboards. Not in the city, not out of the city - not anywhere, really. It’s like the saying in that old Five Man Electrical Band1 song. So when the creative director of an ad agency in Peru sent me a picture of what he claimed was the frst billboard that produces potable water from air, my initial reaction was: gotta be a hoax, or at best, a gimmick2

Except it’s neither: the billboard pictured here is real, it’s located in Lima, Peru, and it produces around 100 liters of water a day (about 26 gallons) from nothing more than humidity, a basic fltration system and a little gravitational ingenuity3 .

Let’s talk about Lima for a moment, the largest city in Peru and the ffth largest in all of the Americas, with some 7.6 million people (closer to 9 million when you factor in the surrounding metro area). Because it sits along the southern Pacifc Ocean, the humidity in the city averages 83% (it’s actually closer to 100% in the mornings). But Lima is also part of what’s called a coastal desert: it lies at the northern edge of the Atacama, the driest desert in the world, meaning the city sees perhaps half an inch of precipitation annually (Lima is the second largest desert city in the world after Cairo). Lima thus depends on drainage from the Andes as well as runof from glacier melt - both sources on the decline because of climate change. (...)

1Five Man Electrical Band: nome de um grupo de rock canadense.

2
gimmick: algo que não é sério, usado para atrair a atenção das pessoas temporariamente, especialmente para fazê-las comprar algo.

3
ingenuity: habilidade de pensar em novos meios inteligentes de se fazer algo.


A
.
a cidade obtém água por meio das massas de ar úmido que vêm do oceano, assim como ocorre na cidade do Cairo.
B
a cidade obtém toda a água de que necessita por meio das chuvas resultantes da umidade elevada, apesar do clima desértico.
C
a dependência do processo de drenagem dos Andes ocorre porque os índices de precipitação em Lima são muito baixos
D
o derretimento de geleiras, apesar de muito importante em outras cidades andinas, não contribui para o abastecimento de água em Lima.
E
Lima vem se tornando uma cidade com umidade relativa do ar cada vez maior em virtude das mudanças climáticas, favorecendo o fornecimento de água para a população.
28a7d475-e0
FATEC 2013 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension


No primeiro parágrafo do artigo, o autor afrma que:

Finally, a Billboard That Creates Drinkable Water Out of Thin Air

imagem-014.jpg

I’ve never cared much for billboards. Not in the city, not out of the city - not anywhere, really. It’s like the saying in that old Five Man Electrical Band1 song. So when the creative director of an ad agency in Peru sent me a picture of what he claimed was the frst billboard that produces potable water from air, my initial reaction was: gotta be a hoax, or at best, a gimmick2

Except it’s neither: the billboard pictured here is real, it’s located in Lima, Peru, and it produces around 100 liters of water a day (about 26 gallons) from nothing more than humidity, a basic fltration system and a little gravitational ingenuity3 .

Let’s talk about Lima for a moment, the largest city in Peru and the ffth largest in all of the Americas, with some 7.6 million people (closer to 9 million when you factor in the surrounding metro area). Because it sits along the southern Pacifc Ocean, the humidity in the city averages 83% (it’s actually closer to 100% in the mornings). But Lima is also part of what’s called a coastal desert: it lies at the northern edge of the Atacama, the driest desert in the world, meaning the city sees perhaps half an inch of precipitation annually (Lima is the second largest desert city in the world after Cairo). Lima thus depends on drainage from the Andes as well as runof from glacier melt - both sources on the decline because of climate change. (...)

1Five Man Electrical Band: nome de um grupo de rock canadense.

2
gimmick: algo que não é sério, usado para atrair a atenção das pessoas temporariamente, especialmente para fazê-las comprar algo.

3
ingenuity: habilidade de pensar em novos meios inteligentes de se fazer algo.


A
é mais fácil encontrar água nas cidades do que fora delas
B
as cidades é que pagam o preço pela produção de água no Peru.
C
já tinha ouvido falar do anúncio publicitário capaz de produzir água.
D
o anúncio publicitário capaz de produzir água é defnitivamente uma forma de propaganda enganosa.
E
não acreditou quando recebeu a notícia de que havia um anúncio publicitário capaz de produzir água.
11f34a27-e0
FATEC 2013 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension

will fnd a clearinghouse of resources for recruiting in the wonderful world of water. Developed by the American Water Works Association and Water Environment Federation, the world’s leading technical experts on drinking water and water quality, this site is packed with resources to fnd jobs or prepare for rewarding careers in protecting public health and the environment. Learn about what it takes to work for water and get a great job for a great cause!

utilities1 : refere-se ao setor de serviços públicos, como fornecimento de gás, eletricidade ou transporte.

O website Work for Water oferece oportunidades de empregos para aqueles interessados em “green careers” (carreiras verdes), um setor do mercado de trabalho em franca ascensão atualmente no cenário econômico mundial. De acordo com o texto, é correto afrmar que:

A
o setor de serviços é o único que ainda não pode se benefciar do site para o recrutamento de mão de obra.
B
o setor de saúde pública ainda não é contemplado com os recursos disponíveis no site, mas passará a ser em breve.
C
o site se destina especifcamente a empresas que pretendem contratar empregados para trabalhar nas carreiras verdes.
D
o site se destina unicamente a estudantes, já que aqueles que procuram empregos só encontrarão ofertas de atividades não remuneradas.
E
o site oferece uma grande variedade de recursos para encontrar empregos ou mesmo se preparar para atuar profssionalmente em “green careers”.