Questõessobre Vocabulário | Vocabulario

1
1
Foram encontradas 397 questões
2160a83e-32
UEL 2019 - Espanhol - Tradução | Traducción, Vocabulário | Vocabulario

Sobre alguns termos que aparecem no texto, relacione os termos sublinhados em espanhol, na coluna da esquerda, com a sua paráfrase em português, na coluna da direita.

(I) En Save the Children decidimos asumir ese reto [. . . ].
(II) [. . . ] con la colaboración de un equipo de investigación experto en la materia, hemos realizado el primer estudio con muestra representativa de ámbito estatal y autonómico.
(III) Las chicas salen peor paradas [..]
(IV) [. . . ] han sido acosadas fundamentalmente para ser molestadas por su aspecto físico o porque les tenían “manía”.
(V) La segunda causa más declarada para el acoso tradicional es “gastarle una broma” [. . . ].

(A) Foi devido ao trabalho com um grupo de especialistas no assunto que o Save the Children levou a cabo um estudo comparativo pioneiro na Espanha sobre o bullying e o cyberbullying.
(B) De acordo com as respostas dadas pelos que cometem bullying ou cyberbullying, eles o fazem pelo fato de sentirem uma rejeição que pode ser consciente ou inconsciente em relação à(s) vítima(s).
(C) Fazer uma brincadeira com alguém é a explicação que surge depois da primeira desculpa que os agressores dão quando cometem bullying ou cyberbullying.
(D) O desafio de realizar um estudo comparativo entre alunos espanhóis que sofrem e praticam bullying e cyberbullying foi lançado e vencido pelos autores do texto.
(E) O estudo comparativo citado no texto apresentou dados nos quais é possível perceber que o maior número de vítimas do bullying e do cyberbullying são do gênero feminino.

Assinale a alternativa que contém a associação correta.

Leia o texto a seguir e responda à questão
.
EL ACOSO Y EL CIBERACOSO EN ESPAÑA: UNA REALIDAD QUE ES NECESARIO MEDIR

El acoso y el ciberacoso son formas de violencia entre iguales que en muchas ocasiones se llevan a cabo directa o indirectamente en el ámbito escolar. [. . . ] En las pocas investigaciones que han abordado el acoso no hay cifras comparativas: cada una mantiene una definición propia y rigurosa del término o no ofrece un valor general de acoso, sino que muestra los datos según diferentes formas de maltrato o incluso hace referencia a poblaciones y ciclos educativos diferentes que dificultan la comparación. En Save the Children decidimos asumir ese reto y con la colaboración de un equipo de investigación experto en la materia, hemos realizado el primer estudio con muestra representativa de ámbito estatal y autonómico. De esta forma, a través de una encuesta realizada a 21.487 estudiantes entre 12 y 16 años de Educación Secundaria Obligatoria (1º ESO a 4º ESO) que asisten a centros educativos públicos en el territorio español, se han explorado las vivencias de las y los encuestados sobre el acoso y el ciberacoso y otros fenómenos asociados a ellos [. . . ]. 

Prevalencia de la victimización:
• Las encuestas a 21.487 estudiantes de ESO muestran que un 9,3% ha sufrido acoso y un 6,9% ciberacoso. Extrapolado al conjunto de la población el número de víctimas se eleva a 111.000 y 82.000 menores de edad respectivamente.
• Las chicas salen peor paradas: un 10,6% ha sufrido acoso (frente a un 8% de chicos), y un 8,5% ciberacoso (un 5,3% de chicos) [. . . ]. 

Experiencias de violencia:

 • Seis de cada diez niños y niñas reconocen que alguien les ha insultado en los últimos meses, de los cuales un 22,6% afirman que de manera frecuente.
• Un niño o niña puede haber sufrido insultos directos o indirectos, haber sido víctima de rumores, sus pertenencias pueden haber sido robadas, haber recibido amenazas, golpes o exclusión. [. . . ]

Prevalencia de la agresión:

• Un 5,4% de los encuestados reconoce haber acosado a alguien y un 3,3% expresa que ha sido responsable de ciberacoso. [. . . ]
• Los chicos ganan a las chicas, con un 6,3% y 3,5% de acosadores y ciberacosadores frente a un 4,5% y un 3%. [. . . ]

Motivos según las víctimas:

Las víctimas consideran que han sido acosadas fundamentalmente para ser molestadas por su aspecto físico o porque les tenían “manía”.
• Un 3,2% de las víctimas de acoso y un 4,2% de víctimas de ciberacoso declaran que han sido victimizadas por su orientación sexual. Un 5,1% y un 5% consideran que la razón ha sido su color de piel, cultura o religión. [. . . ]

Motivos por los que se ha cometido una agresión:
• La mayoría de los acosadores reconoce no saber qué motiva su comportamiento.
• La segunda causa más declarada para el acoso tradicional es “gastarle una broma” [. . . ]. El acoso y el ciberacoso son formas de violencia contra la infancia, y como tales, son injustificables y deben prevenirse. No estamos ante “chiquilladas” ni juegos entre niños y niñas que deban tolerarse por el simple hecho de “que siempre han ocurrido”. No estamos ante un tema menor, sino ante una vulneración grave de los derechos de los niños y niñas que requiere respuestas de protección y la intervención de los poderes públicos. [. . . ] Es llamativo ver cómo muchos de los niños consultados por Save the Children no sabían por qué habían agredido a otros compañeros. Y es que prevenir y combatir la violencia contra los niños y las niñas es una de las maneras más eficaces de combatir las distintas formas de violencia en la sociedad [. . . ].

Adaptado de: www.savethechildren.es
A
I-B, II-A, III-C, IV-D, V-E.
B
I-C, II-B, III-A, IV-D, V-E.
C
I-C, II-D, III-E, IV-B, V-A.
D
I-D, II-A, III-E, IV-B, V-C.
E
I-D, II-B, III-E, IV-A, V-C.
214578ba-32
UEL 2019 - Espanhol - Sinônimos | Sinónimo, Vocabulário | Vocabulario

No período “Aprender sobre los usos que tiene cada elemento diseñado para la seguridad del peatón, otorga una mejor protección para el desplazamiento por la vía pública.”, o adjetivo diseñado é sinônimo, em espanhol, de

Leia o infográfico a seguir e responda à questão.

A
descubierto
B
proyectado
C
dibujado
D
pintado
E
propuesto
214d46d0-32
UEL 2019 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Vocabulário | Vocabulario

Em relação aos sinais do trânsito que aparecem no infográfico, relacione os termos em espanhol, na coluna da esquerda, com a paráfrase do significado da sua função, em português, na coluna da direita.

(I) vallas peatonales
(II) topes de contención
(III) aceras o veredas
(IV) cruces peatonales
(V) balizas peatonales

(A) Mantêm os pedestres longe dos veículos e se recomenda que não existam obstáculos na sua extensão que possam prejudicar a segurança dos pedestres.

(B) Colocam-se no meio-fio para bloquear o acesso de pedestres à rua, prevenindo acidentes, ou para conduzir as pessoas até locais mais seguros para fazerem a travessia.

(C) Impedem que os veículos avancem nas calçadas ou outras áreas exclusivas para pedestres, protegendo-os, como elementos mais vulneráveis do trânsito.

(D)Servem para alertar os motoristas, de forma visual, sobre o local em que os pedestres têm a preferência para atravessarem as ruas ou avenidas.

(E) Situam-se em locais com muito movimento de pedestres, estando em evidência para os motoristas, que devem dar preferência àqueles que são mais vulneráveis no trânsito.

Assinale a alternativa que contém a associação correta

Leia o infográfico a seguir e responda à questão.

A
I-A, II-B, III-C, IV-D, V-E.
B
I-A, II-D, III-C, IV-B, V-E.
C
I-B, II-A, III-E, IV-D, V-C.
D
I-B, II-C, III-A, IV-E, V-D.
E
I-B, II-C, III-E, IV-A, V-D.
c235a94a-02
UECE 2018 - Espanhol - Falsos Cognatos | Falsos Amigos, Vocabulário | Vocabulario

Apunta la frase con un heterosemántico.

A
Me gustan los colores fuertes.
B
El viaje fue estupendo.
C
Nadie me ha llamado por teléfono.
D
Te espero a las nueve en mi oficina.
c21e8ba0-02
UECE 2018 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura, Vocabulário | Vocabulario

La pregunta ¿Qué hora es? está contestada correctamente en:

A
Son las tres y un cuarto.
B
Es las doce del mediodía.
C
Es la una más treinta minutos.
D
Son las nueve menos veinticinco.
c20c3630-02
UECE 2018 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Vocabulário | Vocabulario

El término “yacimientos” (línea 60) puede ser entendido cómo

A
depósitos.
B
ancestrales.
C
alrededores.
D
homínidos.
b521c2ea-ff
UNICENTRO 2019 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Sinônimos | Sinónimo, Vocabulário | Vocabulario

El término “añadir” (l. 32) puede, sin cambiar el sentido original ni realizar otras alteraciones, sustituirse por

A
sumar.
B
aplicar.
C
enfrentar.
D
desarrollar.
E
tener en cuenta.
1a78b44c-00
UECE 2019 - Espanhol - Acentuação | El Acento y la Tilde, Vocabulário | Vocabulario

La palabra “océanos” (línea 93), es un heterotónico. Apunta la opción con la misma divergencia.


A
diplomacia
B
paradoja
C
exquisito
D
financiero
1a6d158b-00
UECE 2019 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Vocabulário | Vocabulario

Las palabras subrayadas están apocopadas. Apunta la empleada correctamente.

A
Aquí hace muy calor.
B
No me apetece ningún.
C
Loores a San Antonio.
D
Este es el primer.
1a52f55e-00
UECE 2019 - Espanhol - Vocabulário | Vocabulario

La escritura correcta del numeral 2009 (línea 28) está en

A
dos mil y nueve.
B
dois mil y nueve.
C
dos mil nueve.
D
dois mil nueve.
1a41d47d-00
UECE 2019 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Sinônimos | Sinónimo, Vocabulário | Vocabulario

La palabra “cercanas” (línea 08) puede ser sustituida, sin perder su sentido, por

A
conocidas.
B
apartadas.
C
angostas.
D
insociables.
173d0785-fd
UNICENTRO 2017 - Espanhol - Vocabulário | Vocabulario

De acordo com as regras de ortografia espanholas, a forma correta de se escrever o numeral 1859 (3º parágrafo) é:

Los ensayos de Conan Doyle sobre literatura y escritura reflejan un cierto hartazgo de su propio detective

El actor Basil Rathbone, en la piel de 'Sherlock Holmes'. THE GRANGER COLLECTION, NUEVA YORK

Sherlock Holmes se convirtió en una criatura tan real que los escolares franceses llegados a Londres querían ver su (inexistente) casa en Baker Street, y muchos lectores enviaban cartas a su creador para pedirle autógrafos de su detective. Cuando Arthur Conan Doyle anunció que Holmes se retiraba para dedicarse a la apicultura en South Downs, el escritor empezó a recibir misivas ofreciéndole ayuda para la tarea. “¿Necesitará el señor Holmes un ama de llaves para su casa de campo?”, se interesaba una de ellas. “Sé de alguien a quien le encanta la vida tranquila del campo, además de ser una mujer discreta como las de antes”. Y no era la única. 

No importaban las excentricidades que se gastaba el detective en el 221 B de Baker Street con su propia casera y criada, la señora Hudson, ni el peligro en que ponía el inmueble virtual una y otra vez. Los candidatos a asistirle en su etapa como apicultor u otras eran reales, como reales eran las peticiones de ayuda que recibía el doctor Conan Doyle para que investigara misterios sin resolver.

El elegante sir británico (Edimburgo, 1859-Crowborough, 1930) dejó la huella de sus recuerdos en Mis libros, Ensayos sobre literatura y escritura, una sabrosa rareza para aficionados y curiosos que Páginas de Espuma ha traído a España en traducción de Jon Bilbao. Estará en las librerías a la vuelta del verano.

¿Es justo que la criatura adquiera más fama que el creador? ¿No es realmente digno de orgullo que Frankenstein, Sherlock, Dorian Gray, el Quijote o Sancho se conviertan en iconos y parte de nuestro imaginario sin que prestemos atención al autor? Conan Doyle se resiente un tanto de que su criatura le supere y lo narra divertido en sus ensayos, llenos de anécdotas sobre casos reales que reclamaban de él el planteamiento que hubiera hecho Holmes si hubiera vivido de verdad.

(Texto disponível em: https://elpais.com/cultura/2017/08/21/actualidad/1503315459_069366.html. Acesso em 21.08.2017)
A
mil y ochocentos y cincuenta y nueve
B
mil ochocientos y cincuenta-nueve
C
mil ochocientos cincuenta y nueve
D
mil y ochocientos cincuenta y nueve
E
mil y ochocentos y cincuenta y nove
f37c694d-fa
PUC - RJ 2017 - Espanhol - Sinônimos | Sinónimo, Vocabulário | Vocabulario

En el primer párrafo, los términos destacados en “… según el Barómetro de junio del Centro de Investigaciones Sociológicas” (líneas 2-3) y “Ante este auge turístico de costa…” (líneas 5-6) podrían sustituirse respectivamente por


Texto adaptado de Miguel Ángel Corcobado, publicado en El País, el 12/07/2017.
A
de acuerdo con y delante de.
B
conforme y antes.
C
segundo y primero.
D
segundo y anteriormente.
E
con arreglo a y mientras.
f37589f2-fa
PUC - RJ 2017 - Espanhol - Sinônimos | Sinónimo, Vocabulário | Vocabulario

En el texto, la expresión “echar mano de” (líneas 106- 107) tiene el mismo sentido de


Texto adaptado de Miguel Ángel Corcobado, publicado en El País, el 12/07/2017.
A
sustituir a.
B
reemplazar a.
C
recordar a.
D
recoger a.
E
recurrir a.
f36e85fb-fa
PUC - RJ 2017 - Espanhol - Sinônimos | Sinónimo, Vocabulário | Vocabulario

Marque la ÚNICA alternativa en la que “artilugio” (línea 95), “esguinces” (línea 110) y “chiringuito” (línea 121) pueden ser sustituidos, respectivamente, sin alteración del sentido contextual.


Texto adaptado de Miguel Ángel Corcobado, publicado en El País, el 12/07/2017.
A
reloj – bronceado – quiosco de bebidas al aire libre
B
móvil – luxación – taberna
C
herramienta – chorros de agua – bañador
D
artefacto – torceduras – quiosco de bebidas al aire libre
E
máquina – dislocaciones – bañadores
218b71ea-fa
PUC - RJ 2017 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Vocabulário | Vocabulario

Marque la única alternativa donde la correspondencia semántica está correcta:


A
“[…] Doña Norma recuerda […]” (línea 71) Olvida
B
“[…] El avión uno lo toma […]” (línea 72) Coge
C
“[…] Bunker los rechazó [...]” (línea 81) Aceptó
D
“[…] ellas poseen las raíces […]” (línea 82) Carecen
E
“[…] Yo creo que […]” (línea 94) Dudo
21833cda-fa
PUC - RJ 2017 - Espanhol - Sinônimos | Sinónimo, Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura, Vocabulário | Vocabulario

En el fragmento: “...Doña Norma Guerra Ramos habla con sus manos precisas, trabajadas, pero aún jóvenes a sus 55 años...” (líneas 18-20) podemos reemplazar el adverbio “aún”, sin cambiar su significado, por


A
todavía.
B
siquiera.
C
hasta.
D
ya.
E
también.
2176d964-fa
PUC - RJ 2017 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Sinônimos | Sinónimo, Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura, Vocabulário | Vocabulario

Señale la única alternativa en que la palabra en paréntesis se corresponde semánticamente con la palabra subrayada.


A
“[…]A esta isla olvidada[...]” (línea 1, continente)
B
“[...]La prensa local[...]” (línea 14, vecindad)
C
“[…]para vender su pescado[...]” (línea 25, chorizo)
D
“[…]medio millón de hogares[...]” (línea 44, casas)
E
“[…]un hombre con faldas largas[...]” (línea 76, pantalones)
5720abe9-fa
PUC - RJ 2018 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura, Vocabulário | Vocabulario

Marque la única alternativa donde la correspondencia semântica está correcta:

Texto adaptado de ABC del bebé, publicado en El Tiempo, el 15/04/2018

A
) “[…] “...Si se eligen bien ...” […] (línea 1) rechazar
B
“[…] “...¿Recuerda a sus padrinhos ...” […] (línea 4) ahorrar
C
“[…] “...los pequeños creen relaciones ...” […] (líneas 17-18) coger
D
“[…] “...las personas que velen ...” […] (líneas 69-70) encender
E
“[…] “...los pequeños queden ...” […] (línea 71) permanecer
5723b4d1-fa
PUC - RJ 2018 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Sinônimos | Sinónimo, Vocabulário | Vocabulario

En el siguiente párrafo “Pero, para que esto tenga verdadero efecto, es importante que los padres del menor dejen por escrito, vía documento legal, que en caso de fallecer, los padrinos quedarán asignados como tutores legales” (líneas 73-77) la conjunción pero puede ser reemplazada por

Texto adaptado de ABC del bebé, publicado en El Tiempo, el 15/04/2018

A
pues
B
sin embargo
C
si
D
y
E
como