Questõesde UEG sobre Homonímia, Paronímia, Sinonímia e Antonímia

1
1
1
Foram encontradas 11 questões
214152e3-f7
UEG 2015 - Português - Interpretação de Textos, Homonímia, Paronímia, Sinonímia e Antonímia, Noções Gerais de Compreensão e Interpretação de Texto



Tradicionalmente são consideradas antônimas palavras cujos significados estão em oposição entre si. Considerando-se isso, verifica-se no poema “Conjugação”, de Affonso Romano de Sant’Anna, que

A
o fato de usar versos curtos, com apenas duas ou três palavras, dificulta a compreensão das oposições lexicais e enfraquece a estética do poema.
B
as oposições de sentido são apresentadas de forma dicotômica no poema, já que as oposições ocorrem apenas em agrupamentos bipolares.
C
as palavras apresentam oposição de sentido de vários modos distintos, de acordo com o texto em que ocorrem e com seu contexto de uso.
D
o uso de três verbos diferentes em cada estrofe do poema tem como meta semântica a construção de um significado econômico.
a24e5fc5-c4
UEG 2018 - Português - Interpretação de Textos, Homonímia, Paronímia, Sinonímia e Antonímia

No enunciado “Você será castigado por essa temeridade”, o termo “temeridade” pode ser substituído, sem prejuízo de sentido, por

Leia o texto a seguir para responder à questão.

O lobo e o cordeiro
Vamos mostrar que a razão do mais forte é sempre a melhor. Um cordeiro matava sua sede numa corrente de água pura, quando chega um lobo cuja fome o levava a buscar caça.
– Que atrevimento é esse de sujar a água que estou bebendo? – diz enfurecido o lobo. – Você será castigado por essa temeridade.
– Senhor – responde o cordeiro –, que vossa majestade não se encolerize e leve em conta que estou bebendo vinte passos mais abaixo que o senhor. Não posso, pois, sujar a água que está bebendo.
– Você a suja, sim – diz o cruel animal. – Sei que você falou mal de mim no ano passado.
– Como eu poderia tê-lo feito, se não havia sequer nascido? – responde o cordeiro. – Eu ainda mamo.
– Se não foi você, foi seu irmão.
– Eu não tenho irmãos.
– Então, foi alguém dos seus, porque todos vocês, inclusive pastores e cães, não me poupam. Fiquei sabendo disso e, portanto, preciso vingar-me.
Sem fazer nenhuma outra forma de julgamento, o lobo pegou o cordeiro, estraçalhou-o e devorou-o.
La Fontaine. O lobo e cordeiro. In: SAVIOLI, Francisco Platão; FIORIN, José Luiz. Lições de texto: leitura e redação. 5. ed. São Paulo: Ática, 2006. p. 125. (Adaptado).
A
covardia
B
ganância
C
imperfeição
D
imprudência
E
timidez
3f0c034a-c4
UEG 2018 - Português - Interpretação de Textos, Homonímia, Paronímia, Sinonímia e Antonímia

No texto, a expressão “não batem” (linha 14), pode ser substituída, sem prejuízo de sentido, por

Leia o texto a seguir para responder à questão.


 

CHAUÍ, Marilena. Convite à Filosofia. 13. ed. 2003. São Paulo: Ática. p. 90.

A
não se distanciam
B
não coincidem
C
não se opõem
D
não discordam
E
não colidem
6679923b-c3
UEG 2019 - Português - Interpretação de Textos, Homonímia, Paronímia, Sinonímia e Antonímia, Noções Gerais de Compreensão e Interpretação de Texto

No período “O pensamento iluminista abraçou a ideia do progresso e buscou ativamente a ruptura com a história e a tradição esposada pela modernidade” (linhas 1-2), as palavras “abraçou” e “esposada” são usadas em sentido

 Leia o texto a seguir para responder à questão.


A
literal
B
irônico
C
filosófico
D
metafórico
E
metalinguístico
aa6239a8-6d
UEG 2011 - Português - Interpretação de Textos, Homonímia, Paronímia, Sinonímia e Antonímia, Noções Gerais de Compreensão e Interpretação de Texto

Leia a definição a seguir.

VARIÁVEL
Variável, em Matemática, é um ente, em geral representado por uma letra, que pode assumir diferentes valores
numéricos em uma expressão algébrica, numa fórmula ou num algoritmo.

WIKIPÉDIA. Variável. Disponível em: <http://pt.wikipedia.org/wiki/Vari%C3%A1vel>. Acesso em: 21 fev. 2011. 

Considerando-se o aspecto semântico da língua e fazendo-se uma analogia entre conceitos linguísticos e conceitos matemáticos, a classe de palavra que mais se aproxima da noção de variável é:

A
artigo
B
adjetivo
C
pronome
D
substantivo
3aad1cb0-67
UEG 2007 - Português - Homonímia, Paronímia, Sinonímia e Antonímia, Conjunções: Relação de causa e consequência, Morfologia

No texto, a expressão “à medida que” pode ser substituída sem prejuízo de sentido por

Imagem 005.jpg

A
“porque”.
B
“logo que”.
C
“à proporção que”.
D
“ao passo que”.
383bc4ad-67
UEG 2007 - Português - Interpretação de Textos, Homonímia, Paronímia, Sinonímia e Antonímia, Tipologia Textual, Noções Gerais de Compreensão e Interpretação de Texto

O sentido do termo “círculo”, na expressão “círculo ético”, complementa-se ao longo da segunda resposta do entrevistado pelos seguintes termos e expressões sublinhados no texto, à EXCEÇÃO de:

Imagem 004.jpg
A
“Num primeiro momento”
B
“Ao longo do tempo”
C
“interfere”
D
“Só”
5a72e181-fb
UEG 2014 - Português - Interpretação de Textos, Homonímia, Paronímia, Sinonímia e Antonímia

No período “Com a abertura dos caminhos das Índias e das Américas, diferentes civilizações, até então isoladas, se integraram à economia europeia”, a palavra em destaque é usada em sentido

O termo oikonomía, ou economia, surgiu na Grécia Antiga para designar a arte de administrar o lar. E, durante séculos, o estado dos fenômenos relativos à produção, distribuição, acumulação e ao consumo de bens materiais simplesmente não existiu ou permaneceu limitado à esfera individual e familiar.
[...] Com a abertura dos caminhos das Índias e das Américas, diferentes civilizações, até então isoladas, se integraram à economia europeia. Iniciava-se aí a expansão do mercado em escala mundial. Diante de tal expansão, intelectuais de várias nações europeias desenvolveram reflexões no intuito de transformar o comércio numa fonte ainda maior de riqueza. Surgiram então diferentes políticas econômicas, destinadas a orientar os governos quanto às intervenções que eventualmente deveriam efetuar, a fim de aumentar a prosperidade nacional.


A
literal
B
técnico
C
metafórico
D
hiperbólico
58549c94-fb
UEG 2014 - Português - Interpretação de Textos, Homonímia, Paronímia, Sinonímia e Antonímia

Nota-se, em relação ao termo “economia”, assunto de que trata o texto, uma abordagem

O termo oikonomía, ou economia, surgiu na Grécia Antiga para designar a arte de administrar o lar. E, durante séculos, o estado dos fenômenos relativos à produção, distribuição, acumulação e ao consumo de bens materiais simplesmente não existiu ou permaneceu limitado à esfera individual e familiar.
[...] Com a abertura dos caminhos das Índias e das Américas, diferentes civilizações, até então isoladas, se integraram à economia europeia. Iniciava-se aí a expansão do mercado em escala mundial. Diante de tal expansão, intelectuais de várias nações europeias desenvolveram reflexões no intuito de transformar o comércio numa fonte ainda maior de riqueza. Surgiram então diferentes políticas econômicas, destinadas a orientar os governos quanto às intervenções que eventualmente deveriam efetuar, a fim de aumentar a prosperidade nacional.


A
que parte do geral para o particular.
B
cujo foco incide apenas sobre o geral.
C
que parte do particular para o geral.
D
cujo foco incide apenas sobre o particular.
57453791-fb
UEG 2014 - Português - Interpretação de Textos, Homonímia, Paronímia, Sinonímia e Antonímia

No texto apresentado, as autoras se referem à origem da palavra “economia” para

O termo oikonomía, ou economia, surgiu na Grécia Antiga para designar a arte de administrar o lar. E, durante séculos, o estado dos fenômenos relativos à produção, distribuição, acumulação e ao consumo de bens materiais simplesmente não existiu ou permaneceu limitado à esfera individual e familiar.
[...] Com a abertura dos caminhos das Índias e das Américas, diferentes civilizações, até então isoladas, se integraram à economia europeia. Iniciava-se aí a expansão do mercado em escala mundial. Diante de tal expansão, intelectuais de várias nações europeias desenvolveram reflexões no intuito de transformar o comércio numa fonte ainda maior de riqueza. Surgiram então diferentes políticas econômicas, destinadas a orientar os governos quanto às intervenções que eventualmente deveriam efetuar, a fim de aumentar a prosperidade nacional.


A
se referir ao modo como as trocas de mercadorias eram feitas na Antiguidade.
B
contextualizar histórica e socialmente um termo sobre o qual vão discorrer.
C
traçar um painel de como era a sociedade grega em termos filosóficos e culturais.
D
antecipar aspectos históricos sobre os quais vão tratar mais adiante.
5635d0e1-fb
UEG 2014 - Português - Interpretação de Textos, Uso dos conectivos, Homonímia, Paronímia, Sinonímia e Antonímia, Sintaxe

O período “Se a senhora não precisa de nada, vou ao médico” (Eça de Queirós) pode ser reescrito, sem prejuízo de sentido, do seguinte modo:

A
Ainda que a senhora não precise de nada, vou ao médico.
B
Caso a senhora não precise de nada, vou ao médico.
C
Já que a senhora não precisa de nada, vou ao médico.
D
Porque a senhora não precisa de nada, vou ao médico.