Questõessobre Tradução | Translation

1
1
Foram encontradas 165 questões
550423be-af
PUC - Campinas 2010 - Inglês - Aspectos linguísticos | Linguistic aspects, Tradução | Translation

O trecho nem precisou ir em "Ele nem precisou ir a um country club hondurenho..." corresponde, em inglês, a

Instruções: Leia atentamente o texto abaixo para responder a questão.


Banana, a fruta mais consumida e perigosa do mundo


(Adaptado de Sergio Augusto, O Estado de S. Paulo, 26/04/2008)

A
needn’t have gone.
B
mustn’t go.
C
neither had to go.
D
didn’t even have to go.
E
nor didn’t need going.
47ba7cba-b1
UFAM 2017 - Inglês - Vocabulário | Vocabulary, Tradução | Translation

O significado da palavra “wrath”, em negrito, é:

Leia o texto a seguir e responda a questão:

https://www.theguardian.com/world/hurricane-irma (acessado em 07 de setembro de 2017)
Barbuda, the first island to feel the force of Hurricane Irma was devastated by its high winds, with Gaston Browne, prime minister of Antigua and Barbuda, saying 90% of buildings had been destroyed and 50% of the population of around 1,000 people left homeless. Critical facilities including roads and communications systems were ravaged, with the recovery effort set to take months or years. Some residents are expected to be evacuated to the larger sister island of Antigua – where damage was less severe – as part of relief efforts and ahead of the prospective arrival of Hurricane Jose this weekend. At least eight people were killed in St Martin, according to French officials. The number of victims on the Dutch half of the island, St Maarteen, is unknown. Netherlands prime minister Mark Rutte says there has been “enormous material damage” to St Maarten. The French president, Emmanuel Macron, earlier said he expected Irma-related damage to St Martin and another French overseas collectivity, Saint Barthélemy (St Barts), would be “considerable”. France’s overseas minister, Annick Girardin, was travelling to the Caribbean with emergency teams and supplies. The most recent island to be hit was Puerto Rico, where lashing winds and rains have left most of the population without power and tens of thousands without water. Images from the island showed flash flooding, and hospitals were forced to rely on generators. Irma is the worst hurricane to hit the island since 1928, when Hurricane San Felipe killed more than 2,700 people across Puerto Rico, Guadeloupe and Florida .More than two thirds of homes in Puerto Rico are without electricity, and 17% are without water, officials have said.. Florida’s governor, Rick Scott, warned that the arrival of Irma’s lifethreatening wind field and storm surge was imminent, and urged residents in coastal areas to leave immediately. About 250,000 people were ordered to evacuate, making it of the largest evacuations in US history as the National Hurricane Center (NHC) placed south Florida, including the southernmost counties of Monroe, Miami-Dade and Broward, under a hurricane watch. Preparations were escalating at a furious pace as the storm’s forecast path narrowed in on the south-eastern portion of the state, home to 7 million residents. Philip Levine, the mayor of Miami Beach, ordered a mandatory evacuation of the barrier island beginning at daybreak on Thursday. “This is a nuclear hurricane,” he said. “I’ll do anything in my power to convince them to leave. Get off Miami Beach.”Scott warned that that effects of the storm could begin to be felt later on Friday, with the NHC predicting Irma’s full wrath would strike the south-east coast near Miami sometime late Saturday or early Sunday morning then move north.“Look at the size of the storm,” Scott said. “It’s huge, it’s wider than our entire state right now. If you are under an evacuation order do not wait. Leave and get out. We can rebuild your home but you can’t get your life back.”
A
velocidade
B
força
C
vento
D
chuva
E
ira
c12fc6ae-b0
UENP 2016 - Inglês - Tradução | Translation

Assinale a alternativa que apresenta, corretamente, o equivalente, em português, da expressão sublinhada em “It goes to show what opportunities are around the corner”.


Last month, University of Washington sophomores Navid Azodi and Thomas Pryor won the 2016 Lemelson-MIT student prize for creating “SignAloud” – gloves that recognize the hand gestures of ASL (American Sign Language) and translate it into text and speech. The gloves are worn on both hands and contain sensors that record movement and send data wirelessly via Bluetooth to a central computer, which interprets words and phrases through a speaker.

The team was one of seven winners in the “Use It” undergraduate category that recognizes technology- -based inventions to improve consumer devices. They were awarded $10,000. For Azodi, the idea sprang from personal experience: At 18 months old, a severe seizure took away his speech. “I didn’t speak until I was seven years old,” he told NBC News. “I used non-verbal communication and basic sign language. For years, I had to go to speech therapy.” Doctors said Azodi would be handicapped and suggested he focus on English and sign language. Though he was born in the United States, Azodi’s parents were from Iran and spoke Farsi. “I understood what it was like to have a communication barrier and I could see how technology could be a useful tool,” he said. Azodi shared his story and the two inventors “bonded in problem solving,” according to Pryor, who studies astronautics engineering. Their prototype gloves, which cost about $100, are lightweight and compact, unlike other devices on the market. “They are a lot more ergonomic,” Pryor told NBC News. “Some devices use video input for gesture and others have impractical sensors all over the body. We wanted to focus on something that consumers would buy.” “We were not really expecting something of this magnitude,” Pryor told NBC News. “It was a personal project between the two of us and something fun to do. It goes to show what opportunities are around the corner.” The students reached out to the deaf community to guide them in grammar and syntax and how the gloves might be used. Pryor said getting feedback had been a “humbling experience.” The gloves have just as much potential for those who hear and want to learn ASL. They also have medical potential to help stroke victims during rehabilitation. Since the prize was announced, the students have received inquiries from investors and manufacturers, some offering technical support. But they caution that the gloves are just an early prototype and work still needs to be done before they are ready to market. “We want to take it further, to push it ahead,” Azodi said. “It has such great potential.”
(Adaptado de: JAMES, S. D. College Students Win $10,000 Prize for Gloves that Translate Sign Language. In NBC News.23 maio 2016. Disponível em: <http://www.nbcnews.com/feature/college-game-plan/college-students-win-10-000-prize-glovestranslate-sign-language-n577636>. Acesso em: 25 jul. 2016.)
A
Próximas.
B
Vem e vão.
C
Além das fronteiras.
D
Em todo lugar.
E
No canto.
5b9c606e-b0
IFF 2016 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension, Tradução | Translation

Cada um dos leitores que comentaram o texto apresentou algum ponto importante sobre acessibilidade. Em qual dos itens abaixo o problema levantado NÃO corresponde ao que disse o leitor indicado?

How can cities be made more accessible for disabled people?

Europe is an urban continent. The vast majority of the EU population – four out of every five people – live in a town or city. For the roughly 80 million EU citizens who have some form of disability, navigating the bustling maze of a city can pose all sorts of challenges. People with disabilities would often like to be more mobile and independent, so are there better ways to design cities so they are more accessible for everybody?
There might be no wheelchair lifts on local buses, or no Braille on signposts, or perhaps there are annoying steps that block people in wheelchairs (or people with prams, or mobility strollers) from entering a building. Should city planners and architects consider these issues more carefully? And, where there are accessibility challenges, can technology help us overcome them?
How can cities be made more accessible? Can new technology help us to achieve that goal? Let us know your thoughts and comments in the form below and we’ll take them to policymakers and experts for their reactions!  

How can cities be made more accessible for disabled people? I see it the other way around. How can disabled people adapt better and faster to evolving cities? No offence, but I see it as a more rational solution. 

More rational? We already pay out for expensive wheelchairs and mobility aids as it, without being expected to pay more. Especially in this era when disabilities benefits are being stripped away from us. Forward planning is what needed to ensure that all European towns and cities are accessible to all. 

In many European cities the biggest access problem is finding an accessible toilet. Either because they don’t exist or because they are hard to find. 

A good starting point is to start PLANNING! It is as simple as that, PLAN for the accessibility of disabled and limited mobility people. The European population is aging, in case planners have not noticed, and they also need and will continue needing more accessibility. There has been no planning. Only bandaids applied here and there.  

It would take a lot more than a few dropped curbs and disabled spaces to make any impact and to be brutally honest, how can you make things any easier for the disabled when even the able bodied struggle to negotiate many cities at certain times of the day? 

Necessary ramps on beaches! In Greece, they have a University that manufactures specific ramps beaches and is funded by donors. 

Please add to the list accessible toilet facilities. 

Maybe Tokio is a good example, but Japan is not. Most train/metro stations do not have a lift. 

Hey, we’re living in the 21st century! Isn’t it better to make robotized aids for the people with disabilities in such a way that they can go anywhere a healthy person can, instead of making the environment accessible?
 
Sometimes the issue is having adequate, reliable and affordable transportation accessible to all in one’s community. I hardly go anywhere because I don’t drive. 

(Adapted from http://www.debatingeurope.eu/2016/04/05/how-can-cities-be-made-more-accessible-for-disabled people/#.V_vRCOUrLIU, accessed in September/2016) 

A
Paul X – até mesmo os não portadores de necessidades especiais têm problemas de acessibilidade.
B
Dobromir Panchev – o uso de robótica para auxiliar na acessibilidade.
C
Dermot Devlin – maior facilidade na aquisição de equipamentos que facilitem a mobilidade dos portadores de necessidades especiais.
D
Zack Garyfalou – maior acessibilidade nas praias.
E
Ingunn – maior quantidade de banheiros públicos com acessibilidade.
5ba3534f-b0
IFF 2016 - Inglês - Tradução | Translation

(source: https://br.pinterest.com/pin/444167581971867250/, accessed in Septmber/2016.)




Qual das frases a seguir melhor resume a mensagem do texto acima?

How can cities be made more accessible for disabled people?

Europe is an urban continent. The vast majority of the EU population – four out of every five people – live in a town or city. For the roughly 80 million EU citizens who have some form of disability, navigating the bustling maze of a city can pose all sorts of challenges. People with disabilities would often like to be more mobile and independent, so are there better ways to design cities so they are more accessible for everybody?
There might be no wheelchair lifts on local buses, or no Braille on signposts, or perhaps there are annoying steps that block people in wheelchairs (or people with prams, or mobility strollers) from entering a building. Should city planners and architects consider these issues more carefully? And, where there are accessibility challenges, can technology help us overcome them?
How can cities be made more accessible? Can new technology help us to achieve that goal? Let us know your thoughts and comments in the form below and we’ll take them to policymakers and experts for their reactions!  

How can cities be made more accessible for disabled people? I see it the other way around. How can disabled people adapt better and faster to evolving cities? No offence, but I see it as a more rational solution. 

More rational? We already pay out for expensive wheelchairs and mobility aids as it, without being expected to pay more. Especially in this era when disabilities benefits are being stripped away from us. Forward planning is what needed to ensure that all European towns and cities are accessible to all. 

In many European cities the biggest access problem is finding an accessible toilet. Either because they don’t exist or because they are hard to find. 

A good starting point is to start PLANNING! It is as simple as that, PLAN for the accessibility of disabled and limited mobility people. The European population is aging, in case planners have not noticed, and they also need and will continue needing more accessibility. There has been no planning. Only bandaids applied here and there.  

It would take a lot more than a few dropped curbs and disabled spaces to make any impact and to be brutally honest, how can you make things any easier for the disabled when even the able bodied struggle to negotiate many cities at certain times of the day? 

Necessary ramps on beaches! In Greece, they have a University that manufactures specific ramps beaches and is funded by donors. 

Please add to the list accessible toilet facilities. 

Maybe Tokio is a good example, but Japan is not. Most train/metro stations do not have a lift. 

Hey, we’re living in the 21st century! Isn’t it better to make robotized aids for the people with disabilities in such a way that they can go anywhere a healthy person can, instead of making the environment accessible?
 
Sometimes the issue is having adequate, reliable and affordable transportation accessible to all in one’s community. I hardly go anywhere because I don’t drive. 

(Adapted from http://www.debatingeurope.eu/2016/04/05/how-can-cities-be-made-more-accessible-for-disabled people/#.V_vRCOUrLIU, accessed in September/2016) 

A
A pessoa/criança com necessidades especiais não é tão diferente das demais.
B
Não deixe de cuidar de uma criança especial somente por não saber como.
C
Inspire-se nos desafios enfrentados por um portador de necessidades especiais.
D
Lidar com crianças com necessidades especiais faz com que você se torne uma pessoa melhor.
E
Somente pessoas com habilidades especiais deveriam cuidar de crianças com necessidades especiais.
5b981d61-b0
IFF 2016 - Inglês - Vocabulário | Vocabulary, Interpretação de texto | Reading comprehension, Tradução | Translation

Ao expressar sua opinião sobre acessibilidade, o leitor/internauta Nando aponta algumas questões que são apresentadas abaixo, EXCETO:

How can cities be made more accessible for disabled people?

Europe is an urban continent. The vast majority of the EU population – four out of every five people – live in a town or city. For the roughly 80 million EU citizens who have some form of disability, navigating the bustling maze of a city can pose all sorts of challenges. People with disabilities would often like to be more mobile and independent, so are there better ways to design cities so they are more accessible for everybody?
There might be no wheelchair lifts on local buses, or no Braille on signposts, or perhaps there are annoying steps that block people in wheelchairs (or people with prams, or mobility strollers) from entering a building. Should city planners and architects consider these issues more carefully? And, where there are accessibility challenges, can technology help us overcome them?
How can cities be made more accessible? Can new technology help us to achieve that goal? Let us know your thoughts and comments in the form below and we’ll take them to policymakers and experts for their reactions!  

How can cities be made more accessible for disabled people? I see it the other way around. How can disabled people adapt better and faster to evolving cities? No offence, but I see it as a more rational solution. 

More rational? We already pay out for expensive wheelchairs and mobility aids as it, without being expected to pay more. Especially in this era when disabilities benefits are being stripped away from us. Forward planning is what needed to ensure that all European towns and cities are accessible to all. 

In many European cities the biggest access problem is finding an accessible toilet. Either because they don’t exist or because they are hard to find. 

A good starting point is to start PLANNING! It is as simple as that, PLAN for the accessibility of disabled and limited mobility people. The European population is aging, in case planners have not noticed, and they also need and will continue needing more accessibility. There has been no planning. Only bandaids applied here and there.  

It would take a lot more than a few dropped curbs and disabled spaces to make any impact and to be brutally honest, how can you make things any easier for the disabled when even the able bodied struggle to negotiate many cities at certain times of the day? 

Necessary ramps on beaches! In Greece, they have a University that manufactures specific ramps beaches and is funded by donors. 

Please add to the list accessible toilet facilities. 

Maybe Tokio is a good example, but Japan is not. Most train/metro stations do not have a lift. 

Hey, we’re living in the 21st century! Isn’t it better to make robotized aids for the people with disabilities in such a way that they can go anywhere a healthy person can, instead of making the environment accessible?
 
Sometimes the issue is having adequate, reliable and affordable transportation accessible to all in one’s community. I hardly go anywhere because I don’t drive. 

(Adapted from http://www.debatingeurope.eu/2016/04/05/how-can-cities-be-made-more-accessible-for-disabled people/#.V_vRCOUrLIU, accessed in September/2016) 

A
Soluções eficientes de acessibilidade já foram desenvolvidas na Europa.
B
O envelhecimento da população europeia.
C
Acessibilidade é um assunto que necessita de planejamento.
D
A falta de projetos para resolver problemas de acessibilidade.
E
As necessidades de acessibilidade dos idosos europeus.
e88271b1-af
UFRGS 2017 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension, Tradução | Translation

A tradução mais adequada para a expressão you’d think you might be able to (l. 34), como empregada no texto, é

      


Adaptado de: HOGAN, Linda. Sightings:

The Gray Whales’ Mysterious Journey. Washington,

D.C.: National Geographic, 2002. p. 29-30.


A
você gostaria de pensar que seria possível.
B
você deveria pensar na capacidade.
C
você poderia pensar em.
D
você desejaria poder.
E
você pensaria que poderia.
e85c5bb6-af
UFRGS 2017 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension, Tradução | Translation

A palavra sure (l. 27), como empregada no texto, manifesta

Adaptado de: SHAKESPEARE, W. The Life and Death of

Julius Caesar. Disponível em:

<http://shakespeare.mit.edu/ julius_caesar/full.html>.

Acesso em: 12 nov. 2016.

A
hesitação.
B
certeza.
C
sarcasmo.
D
louvor.
E
conformidade.
e2b55ba4-af
UNEMAT 2010 - Inglês - Vocabulário | Vocabulary, Interpretação de texto | Reading comprehension, Tradução | Translation

Qual é o significado da expressão calls the shots ?

Texto 2
LIVING TOGETHER 
TAKING THE NEXT STEP

Couples who move in together may be rejecting, at least temporarily. Old-fashioned notions of marriage. But when it comes to deciding whether to wed, they fall into the same gender roles as staunch traditionalists.
In other words, the guy still calls the shots. This according to a survey that looked at nearly 400 cohabiting couples and what happens when only one partner thinks the twosome will eventually marry.
If the man is the one hearing wedding bells, it seems, a couple is nearly as likely to marry as when both partners plan to say “I do”. But if it's the woman who hopes to wed, the couple is only half as likely to wind up at the altar.
All of which surpised Bowling Green State University's Wendy Manning, Ph.D. “This is a group that subscribes to less traditional gender roles. So we just assumed they would behave in a less traditional manner.” -Alyssa Rarraport Psychology Today – March/April 1996_

Fonte: GAMA, Angela N. M. In Introdução à leitura em inglês. RJ: Gama Filho, 2001, p.76. 
A
Toma a decisão.
B
Permanece neutro.
C
Discute a relação.
D
Prefere apenas opinar.
E
Aceita a decisão.
e2a78391-af
UNEMAT 2010 - Inglês - Vocabulário | Vocabulary, Interpretação de texto | Reading comprehension, Tradução | Translation

A palavra unlikely significa:

Texto 1


CAN A VIRUS MAKE YOU FAT?


Although the idea sounds more like the premise of a B movie than scientific theory two scientists at the University of Wisconsin in Madison believe they've found a virus that causes some people to get fat. Nikhil Dhurandhar and Richard Atkinson reported recently that when they injected a virus known as AD36 into mice and chickens, the animals' body fat increased. Because humans were unlikely to volinteer for such exiperimentation, the scientists decided to test for the presence of antibodies to the virus. Of 154 people tested, about 15 percent of those who were obese had the antibodies. None of the lean people did.

However, the findings don't necessarily prove that the virus caused obesity in the test group. As several virologists have pointed out, obese people may simply be more susceptible to such a virus.



A
disponíveis.
B
não dispostos.
C
satisfeitos.
D
desejosos.
E
ansiosos.
624ffbb2-b0
PUC - SP 2018 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension, Palavras conectivas | Connective words, Advérbios e conjunções | Adverbs and conjunctions, Tradução | Translation

No primeiro parágrafo, a palavra instead pode ser CORRETAMENTE traduzida por

Responda a questão de acordo com o texto de Lauren Camera.


Supreme Court Expands Rights for Students with Disabilities

By Lauren Camera, Education Reporter - March 22, 2017. Adaptado. 


In a unanimous decision with major implications for students with disabilities, the U.S. Supreme Court ruled Wednesday that schools must provide higher educational standards for children with special needs. Schools must do more than provide a ‘merely more than de minimis’ education for students with disabilities and instead must provide them with an opportunity to make "appropriately ambitious" progress in line with the federal education law.

“When all is said and done,” wrote Chief Justice John G. Roberts, “a student offered an education program providing a ‘merely more than de minimis’ progress from year to year can hardly be said to have been offered an education at all.” He continued, citing a 1982 Supreme Court ruling on special education: “For children with disabilities, receiving an instruction that aims so low would be equivalent to ‘sitting idly... awaiting the time when they were old enough to drop out.’”

There are roughly 6.4 million students with disabilities between ages 3 to 21, representing roughly 13 percent of all students, according to Institute for Education Statistics. Each year 300,000 of those students leave school and just 65 percent of students with disabilities complete high school.

The case which culminated in the Supreme Court decision originated with an autistic boy in Colorado named Endrew. His parents pulled him out of school in 5th grade because they disagreed with his individualized education plan. Under federal law, the Individuals with Disabilities Education Act (IDEA), schools must work with families to develop individualized learning plans for students with disabilities.

While Endrew had been making progress in the public schools, his parents felt his plan for that year simply replicated goals from years past. As a result, they enrolled him in a private school where, they argued, Endrew made academic and social progress. 

Seeking tuition reimbursement*, they filed a complaint with the state’s department of education in which they argued that Endrew had been denied a "free appropriate public education". The school district won the suit, and when his parents filed a lawsuit in federal district court, the judge also sided with the school district. In the Supreme Court case, Endrew and his family asked for clarification about the type of education benefits the federal law requires of schools, specifically, whether it requires ‘merely more than de minimis’, or something greater.

“The IDEA demands more,” Roberts wrote in the opinion. “It requires an educational program reasonably calculated to enable a child to make progress appropriate in light of the child’s circumstances.” 

*reimbursement – a sum paid to cover money that has been spent or lost.

In:<https://www.usnews.com/news/education-news/articles/2017-03-22/supreme-court-expands-rights-for-students-with-disabilities30.03.2018


A
portanto.
B
além disso.
C
ao invés disso.
D
contudo.
eddb3020-af
UNIOESTE 2017 - Inglês - Tradução | Translation

Considerando o texto, assinale a alternativa que melhor traduz o trecho: Houston is a sprawling, car-dependent, low-lying but not below sea level city

How does Hurricane Harvey compare with Katrina? Here’s what we know

Although it is still unfolding, Harvey, now a tropical storm, evokes comparisons to Hurricane Katrina in 2005. Here’s a quick rundown of what we know about similarities and differences between the two.

    • The Cities
Katrina: Before the storm, New Orleans was a small city of about 455,000 people that lay in large part below sea level, ostensibly protected by a system of levee walls. Its population never fully recovered from the evacuation and destruction and remains below 400,000.
Harvey: Houston is a sprawling, car-dependent, low-lying but not below sea level city. It has a population of more than two million people, with a system of bayous and waterways to manage flooding.

   • The Storms
Katrina: It made landfall near the Louisiana/Mississippi border on Aug. 29, 2005, as a Category 3 storm and measured 350 miles across. However, the relatively low classification, was deceptive because Katrina produced the highest storm surge ever recorded in the U.S.
Harvey: It made landfall in Rockport, Tex., on Friday as a Category 4 storm, measuring 200 miles across, but was quickly downgraded. As of Monday, it was expected to linger for days, causing the National Weather Service to warn, “This event is unprecedented and all impacts are unknown.”

     • Deaths and Damage
Katrina: One of the deadliest hurricanes ever to strike the U.S., Katrina was responsible for 1,833 deaths, and some bodies were untouched for days. The storm inflicted more than $100 billion in damage, with most of it caused by wind, storm surge and the failure of the levees. Harvey: Local officials have reported at least 10 deaths in Texas since the storm began, but heavy rains and flooding are expected to continue at least through Friday. Most of the damage could be caused by flooding. As for the economy, the Gulf region’s capacity as an oil and gas does not appear to have been seriously compromised.

  • Assistance
Katrina: The storm displaced over a million people and damaged or destroyed 275,000 homes. Almost a million households received individual assistance from the Federal Emergency Management Agency.
Harvey: We don’t know yet how many people will be forced out of their homes. But the vast majority of homes in Harvey’s path are not insured against flooding, according to figures from the National Flood Insurance Program. It is estimated that 450,000 people were likely to seek federal aid. 
Fonte: adaptado de < https://www.nytimes.com/2017/08/28/us/hurricane-katrina-harvey.html>

A
Houston é uma cidade em desenvolvimento, dependente de carros, um pouco abaixo do nível do mar.
B
Houston é uma cidade em desenvolvimento, dependente de carros, com baixa altitude, mas não abaixo do nível do mar.
C
Houston é promissora, dependente de carros, com baixa altitude, mas não abaixo do nível do mar da cidade.
D
Houston é desenvolvida, dependente de carros, com baixa altitude, mas não abaixo do nível do mar da cidade.
E
Houston é uma cidade espalhada, dependente de carros, com baixa altitude, mas não abaixo
do nível do mar.
f3063f7f-b0
PUC - SP 2017 - Inglês - Tradução | Translation

No primeiro parágrafo, a palavra instead pode ser CORRETAMENTE traduzida por

A
portanto.
B
além disso.
C
ao invés disso.
D
contudo.
91ee8dff-af
UNESP 2013 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension, Tradução | Translation

No trecho do primeiro parágrafo – Brazil is home to roughly 60 percent of the Amazon –, a palavra roughly equivale, em português, a

Brazil wants to count trees in the Amazon rainforest


By Channtal Fleischfresser

February 11, 2013



Photo: Flickr/Nico Crisafulli



          Brazil is home to roughly 60 percent of the Amazon, about half of what remains of the world’s tropical rainforests. And now, the country has plans to count its trees. A vast undertaking, the new National Forest Inventory hopes to gain “a broad panorama of the quality and the conditions in the forest cover”, according to Brazil’s Forestry Minister Antonio Carlos Hummel.

       The census, set to take place over the next four years, will scour 3,288,000 square miles, sampling 20,000 points at 20 kilometer intervals and registering the number, height, diameter, and species of the trees, among other data.

         The initiative, aimed to better allocate resources to the country’s forests, is part of a large-scale turnaround in Brazil’s relationship to its forests. While it once had one of the worst rates of deforestation in the world, last year only 1,797 square miles of the Amazon were destroyed – a reduction of nearly 80% compared to 2004.



(www.smartplanet.com. Adaptado.)

A
evidentemente.
B
exatamente.
C
aquém.
D
além de.
E
cerca de.
91d4f3da-af
UNESP 2013 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension, Tradução | Translation

A expressão sick and tired no primeiro quadrinho tem sentido equivalente, em português, a

Instrução: Leia a tira para responder à questão.


(www.hagardunor.net)


A
cansada devido à doença.
B
saturada.
C
com enjoo estomacal.
D
doente.
E
embriagada e sonolenta.
b8fc2adf-10
IF-MT 2018 - Inglês - Tradução | Translation

Marque a alternativa que apresenta a melhor tradução para o trecho: "Water pollution may result from run-off from places such as agricultural fields, construction sites or factories; oil spills; sewage disposals; and the accumulation of trash" (linhas 26-28).


A
A água é a causa da poluição dos locais como campos agrícolas, locais de construção ou fábricas; derramamentos de óleo; derramamentos de esgoto; e a acumulação de lixo.
B
A poluição da água pode resultar do escoamento de locais como campos agrícolas, locais de construção ou fábricas; derramamentos de óleo; despejos de esgoto; e a acumulação de lixo.
C
A poluição da água mais resulta do desligamento de estações de tratamento de lixo que do derramamento de óleo e de esgoto.
D
A água não tem sofrido os efeitos negativos da poluição e tem sido utilizada na agricultura e nas fábricas.
E
A poluição da água resulta apenas do lixo acumulado pelas fábricas e dos detritos da construção civil
9bf30fa8-dd
UNIFESP 2017 - Inglês - Tradução | Translation

No trecho do quarto parágrafo “filled the phone’s memory in no time”, a expressão em destaque equivale, em português, a

Mobile milestones: how your phone
became an essential part of your life





    Has any device changed our lives as much, and as quickly, as the mobile phone? There are people today for whom the world of address books, street atlases and phone boxes seems very far away, lost in the mists of time. Following, there are just some of the big milestones from the past 30 years that have made almost everything we do easier, more public and very, very fast.
• The first phones arrive – and become status symbols Few people got the chance to use the very early mobile phones. The first call was made in New York in 1973, but handsets with a network to use were not available until 1983 in the US, and 1985 in the UK. That first British mobile phone was essentially a heavy briefcase with a receiver attached by a wire. It cost £2,000 (£5,000 in today’s prices), and gave you half an hour’s chat on an overnight charge. Making a call was not something you could do subtly, but that wasn’t the point; the first handsets were there to be seen. They sent a message that you were bold and confident with new technology, that you were busy and important enough to need a mobile phone, and were rich enough to buy one.
• Text messages spawn a whole new language
    The first mobiles worked with analogue signals and could only make phone calls, but the digital ones that followed in the early 1990s could send SMS messages as well. After the first message was sent on 3 December 1992, texting took off like a rocket, even though it was still a pretty cumbersome procedure. Handsets with predictive text would make things easier, but in the 1990s you could save a lot of time by removing all excess letters from a message, often the vowels, and so txtspk ws brn. Today the average mobile phone sends more than 100 texts per month.
• Phones turn us all into photographers...
    There seemed to be no good reason for the first camera phones, which began to appear in 2002, with resolutions of about 0.3 megapixels. They took grainy, blurry pictures on postage stamp-sized screens, and even these filled the phone’s memory in no time. Gradually, though, as the quality improved, the uses followed. As well as the usual photos of friends and family, they were handy for “saving” pieces of paper, and in pubs you could take a picture of the specials board and take it back to your table. Modern camera phones have changed beyond recognition in the past 20 years. The new mobile phones boast the highest resolution dual camera on a smartphone: a 16-megapixel camera and a 20-megapixel camera side-by-side. The dual camera allows users to focus on their subjects, while blurring out the background, producing professional-looking portraits.
• …and we turn ourselves into celebrities
    Twenty years ago people would have thought you a little strange if you took flattering photos of yourself and your lifestyle and then distributed them to your friends – let alone to members of the public. If you used printed photographs rather than a smartphone app, they would still think so today. Yet sharing our lives on social media is now the norm, not the exception – and it was the camera phone that made it all possible. Now, some phones come with an enormous 64GB of memory, so you can capture, share and store an almost countless number of videos and pictures – well, certainly enough to keep up with the Kardashians.

(www.theguardian.com, 07.07.2017. Adaptado.)
A
instantaneamente.
B
nunca.
C
de modo precipitado.
D
de vez em quando.
E
lentamente.
2df3361d-cc
IFF 2018 - Inglês - Tradução | Translation

Uma das diferenças entre o inglês e o português, no que diz respeito à construção de certos grupos nominais, é a ordem das palavras. Assinale a melhor tradução para o português do grupo nominal: “an small upstart Swedish music platform”:



      Shares in the music streaming firm Spotify will be publicly traded for the first time when the firm debuts on the New York market. 

      The flotation marks a turning point for the firm that after 12 years has not yet made a profit. Spotify's listing, which could value it at $20billion (£14 billion), is unconventional: it is not issuing any new shares. Instead, shares held by the firm's private investors will be made available. 

      What was once an small upstart Swedish music platform, has grown rapidly in recent years, adding millions of users to its free-to-use ad-funded service, and converting many of them to its more lucrative subscription service. It's used in 61 countries, has 159 million active users and a library of 35 million songs. They developed the platform in 2006 as a response to the growing piracy problem the music industry was facing. It is now the global leader among music streaming companies, boasting 71 million paying customers, twice as many as runner-up Apple. 

      What Spotify must do to survive? So far costs and fees to recording companies for the rights to play their music, have exceeded Spotify's revenues. And some analysts predict the listing will speed-up Spotify's race towards profitability. "When that's done we'll see a bit of a shift in strategy and direction." says Mark Mulligan at MIDia Research. The firm made a commitment to investors who backed it as the company was growing, that they would be given the chance to cash in their investment. The streaming giant has filed for paperwork to start trading its shares publicly on the New York Stock Exchange. 

      What will Spotify look like in the future? So what will change? "So far they've been treading a very fine line between being the dramatic new future of the music business but simultaneously being the biggest friend of the old music industry by giving record labels a platform to build out of decline," says Mr Mulligan. 

      "To go to the next phase [Spotify] will have to stop being so friendly to the record companies." More than half of Spotify's revenue goes directly to the record companies. Chris Hayes expects Spotify to evolve. "I think over time they're going to have to diversify their offering." he says, helping to set them apart from a sea of rival streaming services. They have already moved into podcasts and producing original music. They may well start to offer more original content like Taylor Swift's recent video which was only made available on the platform, says Chris Hayes. 

      So can Spotify make money? The firm's first operating profit (not including debt financing) is on the horizon for 2019 based on current trends, according to Mr Hayes. "The strategy has always been the free tier, but it is a funnel through which to persuade free users to upgrade to the subscription tier which is lucrative.

      "As long as subscriptions continue to grow it should eventually become profitable. "Spotify's rivals are the biggest companies in the world with bottomless pockets," he says, and they are using music as a way to sell their core products, not as a business proposition in itself. 

      Apple, Amazon and Google are also in the streaming game and - unlike Spotify - all sell devices on which consumers can listen to music. And while Spotify has signed deals with all the "big three" record labels - Warner, Universal and Sony - it is the music executives that still hold the bargaining chips.

Adapted from: http://www.bbc.com/news/business-43613398. Acesso em: 03 abr. 2018. 

A
Um começo da plataforma de música sueca.
B
Um iniciante da plataforma sueca de música.
C
Uma pequena plataforma iniciante sueca de música.
D
Um começo pequeno da plataforma de música sueca.
E
Uma pequena plataforma de música sueca.
271d4fe1-cb
UFRGS 2018 - Inglês - Tradução | Translation

Assinale a alternativa que apresenta tradução adequada para a palavra unburdened (l. 28), conforme empregada no texto.


A
descarregado
B
desfavorecido
C
desincumbido
D
absolvido
E
intocado
325519c7-58
UNESP 2018 - Inglês - Tradução | Translation

Na fala do terceiro quadrinho do cartum 1 “Well, if it goes against my biases and beliefs, it’s fake”, o termo sublinhado equivale, em português, a

Leia os cartuns 1 e 2 para responder à questão.


                    

A
ordens.
B
pesquisas.
C
questionamentos.
D
inclinações.
E
sugestões.