Questõessobre Tradução | Translation

1
1
Foram encontradas 165 questões
e7d440a9-d9
UFTM 2013 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension, Tradução | Translation

A palavra figures em – In the case of Brazil, the country’s economy now figures sixth at global level. – equivale, em português, a 

Instrução: Leia o texto para responder à questão.

Brazil despite its economic success remains one of the inequality champions

August 22nd, 2012


The ‘favelas’ or shanty towns that surround most Brazilian cities
    
    Brazil might be the leading economy in Latin America and has had a significant performance in reducing poverty in recent years, but it still remains among the countries with the highest inequality in the region together with Guatemala, Honduras and Colombia, points out the UN-Habitat report. In all four countries based on 2009 data, the Gini income per capita distribution index stood at 0.56, to which must be added Dominican Republic and Bolivia, two inequality champions with high concentration of wealth. This compares with the US and Portugal Gini indicator of 0.38, two countries that offer no relief since Portugal, for example, has the highest inequality index of the European Union.
     Nevertheless, Brazil advanced compared to 1990 when it had the highest degree of inequality and stood well ahead from the rest of the continent. But the region continues to have the highest inequality rate in spite of advances in helping income distribution. Among some of the causes for distribution improvement are productivity, upward trend of salaries and workers categories, strong economy and implementation of income transfer programs in several countries, particularly in the two leading economies, Brazil and Mexico. In the case of Brazil, the country’s economy now figures sixth at global level.
    Former president Lula da Silva and one of the most popular leaders in history of that country based his success precisely on the Bolsa Família Plan, which distributed a monthly basic food basket to millions, helping anywhere from 14 to 22 million climb out of poverty, plus ensuring his Workers Party an encouraging future.
    The Gini coefficient or index measures the inequality among values of a frequency distribution (for instance, levels of income). A Gini coefficient of zero expresses perfect equality where all values are the same (for instance, where everyone has an exactly equal income). A Gini coefficient of one (100 on the percentile scale) expresses maximal inequality among values (for instance, where only one person has all the income).

(http://en.mercopress.com. Adaptado.)
A
enumera.
B
simboliza.
C
números.
D
coloca-se.
E
dados.
e7d049ec-d9
UFTM 2013 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension, Tradução | Translation

No trecho do segundo parágrafo – But the region continues to have the highest inequality rate in spite of advances in helping income distribution. –, in spite of equivale, em português, a

Instrução: Leia o texto para responder à questão.

Brazil despite its economic success remains one of the inequality champions

August 22nd, 2012


The ‘favelas’ or shanty towns that surround most Brazilian cities
    
    Brazil might be the leading economy in Latin America and has had a significant performance in reducing poverty in recent years, but it still remains among the countries with the highest inequality in the region together with Guatemala, Honduras and Colombia, points out the UN-Habitat report. In all four countries based on 2009 data, the Gini income per capita distribution index stood at 0.56, to which must be added Dominican Republic and Bolivia, two inequality champions with high concentration of wealth. This compares with the US and Portugal Gini indicator of 0.38, two countries that offer no relief since Portugal, for example, has the highest inequality index of the European Union.
     Nevertheless, Brazil advanced compared to 1990 when it had the highest degree of inequality and stood well ahead from the rest of the continent. But the region continues to have the highest inequality rate in spite of advances in helping income distribution. Among some of the causes for distribution improvement are productivity, upward trend of salaries and workers categories, strong economy and implementation of income transfer programs in several countries, particularly in the two leading economies, Brazil and Mexico. In the case of Brazil, the country’s economy now figures sixth at global level.
    Former president Lula da Silva and one of the most popular leaders in history of that country based his success precisely on the Bolsa Família Plan, which distributed a monthly basic food basket to millions, helping anywhere from 14 to 22 million climb out of poverty, plus ensuring his Workers Party an encouraging future.
    The Gini coefficient or index measures the inequality among values of a frequency distribution (for instance, levels of income). A Gini coefficient of zero expresses perfect equality where all values are the same (for instance, where everyone has an exactly equal income). A Gini coefficient of one (100 on the percentile scale) expresses maximal inequality among values (for instance, where only one person has all the income).

(http://en.mercopress.com. Adaptado.)
A
inspirado por.
B
apesar de.
C
devido a.
D
por causa de.
E
juntamente com.
052159ce-da
UniCEUB 2019 - Inglês - Tradução | Translation

No trecho do segundo parágrafo “People’s recollections of seeing themselves from above”, o termo sublinhado equivale, em português, a

Leia o texto para responder à questao.

Is there a scientific explanation for
 out-of-body experiences?

     Imagine feeling as though you are floating above your body, looking down upon your physical self. Some argue that such out-of-body experiences (OBEs) prove that the conscious mind — or even the soul — can leave the body. Supporting this interpretation, people who have survived a near-death experience often recall experiencing this out-ofbody sensation — as if their spiritual essence had separated from their corporeal existence.
    However, the scientific explanation for OBEs is more terrestrial. Neuroscientists and psychologists believe it has to do with neural processes going wrong. In those who come close to death, such as cardiac arrest survivors, it is the lack of oxygen to the brain, and the release of certain neurochemicals triggered by trauma, that interferes with the sensory functions that support our usual feelings of embodiment. People’s recollections of seeing themselves from above — such as observing surgeons working on their body — could be a form of hallucination or false memory, as they try to make sense of their experiences.
    Researchers have induced out-of-body states in healthy volunteers simply by confusing their sensory systems. For instance, scientists at the Karolinska Institute in Stockholm asked volunteers to wear goggles that showed the perspective of a camera placed behind them (so that they could see themselves from behind). When a researcher prodded the camera with a baton at the same time as prodding the person’s chest, the volunteer had the sensation that they were floating behind their physical body. The fact it is possible to induce an OBE argues against more mystical explanations.
                            (Christian Jarret. www.sciencefocus.com, 2019. Adaptado.)
A
lembranças.
B
pensamentos.
C
relatos.
D
intenções.
E
perspectivas.
095a488a-da
UNIFESP 2016 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension, Tradução | Translation

No trecho inicial do quarto parágrafo “As poorer countries develop and the world’s population grows”, o termo em destaque tem sentido equivalente, em português, a

Leia o texto para responder à questão.

Reducing food waste would mitigate climate change, study shows

April 7, 2016

    Reducing food waste around the world would help curb emissions of planet-warming gases, lessening some of the impacts of climate change such as more extreme weather and rising seas, scientists said on Thursday.
    Up to 14% of emissions from agriculture in 2050 could be avoided by managing food use and distribution better, according to a new study from the Potsdam Institute for Climate Impact Research (PIK). “Agriculture is a major driver of climate change, accounting for more than 20% of overall global greenhouse gas emissions in 2010,” said co-author Prajal Pradhan. “Avoiding food loss and waste would therefore avoid unnecessary greenhouse gas emissions and help mitigate climate change.”
    Between 30 and 40% of food produced around the world is never eaten, because it is spoiled after harvest and during transportation, or thrown away by shops and consumers. The share of food wasted is expected to increase drastically if emerging economies like China and India adopt western food habits, including a shift to eating more meat, the researchers warned. Richer countries tend to consume more food than is healthy or simply waste it, they noted.
    As poorer countries develop and the world’s population grows, emissions associated with food waste could soar from 0.5 gigatonnes (GT) of carbon dioxide equivalent per year to between 1.9 and 2.5 GT annually by mid-century, showed the study published in the Environmental Science & Technology journal. It is widely argued that cutting food waste and distributing the world’s surplus food where it is needed could help tackle hunger in places that do not have enough - especially given that land to expand farming is limited.
    But Jürgen Kropp, another of the study’s co-authors and PIK’s head of climate change and development, told the Thomson Reuters Foundation the potential for food waste curbs to reduce emissions should be given more attention. “It is not a strategy of governments at the moment,” he said.

             (www.theguardian.com. Adaptado.)

A
aliás.
B
devido ao fato de.
C
mesmo que.
D
à medida que.
E
durante.
09532083-da
UNIFESP 2016, UNIFESP 2016 - Inglês - Tradução | Translation

No trecho do segundo parágrafo “Agriculture is a major driver of climate change”, os termos em destaque têm sentido equivalente, em português, a

Leia o texto para responder à questão.

Reducing food waste would mitigate climate change, study shows

April 7, 2016

    Reducing food waste around the world would help curb emissions of planet-warming gases, lessening some of the impacts of climate change such as more extreme weather and rising seas, scientists said on Thursday.
    Up to 14% of emissions from agriculture in 2050 could be avoided by managing food use and distribution better, according to a new study from the Potsdam Institute for Climate Impact Research (PIK). “Agriculture is a major driver of climate change, accounting for more than 20% of overall global greenhouse gas emissions in 2010,” said co-author Prajal Pradhan. “Avoiding food loss and waste would therefore avoid unnecessary greenhouse gas emissions and help mitigate climate change.”
    Between 30 and 40% of food produced around the world is never eaten, because it is spoiled after harvest and during transportation, or thrown away by shops and consumers. The share of food wasted is expected to increase drastically if emerging economies like China and India adopt western food habits, including a shift to eating more meat, the researchers warned. Richer countries tend to consume more food than is healthy or simply waste it, they noted.
    As poorer countries develop and the world’s population grows, emissions associated with food waste could soar from 0.5 gigatonnes (GT) of carbon dioxide equivalent per year to between 1.9 and 2.5 GT annually by mid-century, showed the study published in the Environmental Science & Technology journal. It is widely argued that cutting food waste and distributing the world’s surplus food where it is needed could help tackle hunger in places that do not have enough - especially given that land to expand farming is limited.
    But Jürgen Kropp, another of the study’s co-authors and PIK’s head of climate change and development, told the Thomson Reuters Foundation the potential for food waste curbs to reduce emissions should be given more attention. “It is not a strategy of governments at the moment,” he said.

             (www.theguardian.com. Adaptado.)

A
o maior operador.
B
um componente final.
C
o primeiro estímulo.
D
um propulsor importante.
E
um limitador substancia
df55bdea-d9
UEM 2011 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension, Tradução | Translation

According to the text, choose the alternative(s) in which the information about the compounds is correct.

“breathtaking” (line 50) can be translated into Portuguese as “emocionante” or “empolgante”.

Space hotel to give rich a thrill that’s out of this world


(Texto adaptado. Disponível em <http://wwwguardian.co.uk/science/2011>. Acesso em 31/8/2011 às 10h50min)
C
Certo
E
Errado
f0cfdb06-d9
IF Sul Rio-Grandense 2016 - Inglês - Vocabulário | Vocabulary, Interpretação de texto | Reading comprehension, Tradução | Translation

Considere as afirmações abaixo.


I - A frase “John demurs.” (l. 04), significa, “John discorda.”, visto que ele tem atitude contrária a do narrador sobre a manutenção de motocicletas.

II - A forma nominal “building” na frase “The building stops” (l. 11) refere-se à conversa que se desenrola na frase “the conversation just naturally builds pleasantly” (l. 10) e que é interrompida.

III - As palavras “surface” (l. 17) e “underneath” (l. 17) têm sentidos opostos, sendo seus significados, respectivamente, “superfície” e “sob a superfície”.


Assinale a alternativa correta.

INSTRUÇÃO: Para responder à questão, considere o texto abaixo.



(Excerpt from Zen and the Art of Motorcycle Maintenance, By Robert M. Pirsig. New York: Harpertorch, 1974)

A
Apenas I está incorreta.
B
Apenas II está incorreta.
C
Apenas III está incorreta.
D
I, II e III estão incorretas.
E
I, II e III estão corretas.
2f53853d-d9
IF Sul Rio-Grandense 2016 - Inglês - Sinônimos | Synonyms, Interpretação de texto | Reading comprehension, Tradução | Translation

Considere as seguintes afirmativas sobre algumas palavras e expressões usadas no texto.


I - “However” (linha 09) poderia ser substituída, sem prejuízo de significado, por “Moreover”.

II - “Don’t take my word for it” (linha 12) equivale à “Não precisa acreditar em mim”.

III - “They” (linha 21) refere-se a “immigrants” (linha 21).

IV- A palavra “acknowledge“ pode ser usada como antônimo de “deny” (linha 23).


Estão corretas as afirmativas

A

I e II.

B
I e III.
C
II e IV.
D
I, II e IV.
E
II, III e IV.
d9248965-d8
FAMERP 2015 - Inglês - Vocabulário | Vocabulary, Interpretação de texto | Reading comprehension, Tradução | Translation

No trecho do texto “1.5 million children die each year of diseases that could have been thwarted by vaccines”, o termo em destaque indica uma ideia de

Leia o texto para responder à questão.

W.H.O. calls ‘vaccine hesitancy’ an increasing concern globally

Rick Gladstone

August 18, 2015


    The World Health Organization warned Tuesday of what it called the growing problem of “vaccine hesitancy,” when people delay or refuse vaccines for themselves or their children. In a statement on its website, the organization called the problem “a growing challenge for countries seeking to close the immunization gap.” Globally, the organization said, one in five children still do not receive routine lifesaving immunizations, and 1.5 million children die each year of diseases that could have been thwarted by vaccines.

(www.nytimes.com)

A
hesitar.
B
lutar.
C
insistir.
D
evitar.
E
agravar.
ea67f36d-d7
FAMERP 2016 - Inglês - Tradução | Translation

No trecho do quinto parágrafo “The power of suggestion is a double-edged sword.”, a expressão em destaque equivale, em português, a

Leia o texto para responder à questão.

The placebo effect: amazing and real

November 2, 2015
Robert H. Shmerling



    The placebo effect is a mysterious thing. I’ve long been fascinated by the idea that something as inert and harmless as a sugar pill could relieve a person’s pain or hasten their recovery just by the expectation that it would. Studies use placebos – an inactive treatment, such as a sugar pill – in an attempt to understand the true impact of the active drug. Comparing what happens to a group of patients taking the active drug with the results of those taking a placebo can help researchers understand just how good the active drug is.
    The word “placebo” comes from Latin and means “I shall please.” And “please” it does. In study after study, many patients who take a placebo show improvement in their symptoms or condition.

The placebo effect is for real

    Recent research on the placebo effect only confirms how powerful it can be – and that the benefits of a placebo treatment aren’t just “all in your head.” Measureable physiological changes can be observed in those taking a placebo, similar to those observed among people taking effective medications. In particular, blood pressure, heart rate, and blood test results have been shown to improve among subsets of research subjects who responded to a placebo.
    Of course, not everyone has a therapeutic response to a placebo. If that were the case, we wouldn’t need medications at all. Instead, we could simply wield the power of suggestion. Understanding why certain people improve with placebo treatment and others do not is the “holy grail” of placebo research.

Nocebo: Placebo’s evil twin

     The power of suggestion is a double-edged sword. If you expect a treatment to help you, it’s more likely to do so. And if you expect a treatment will be harmful, you are more likely to experience negative effects. That phenomenon is called the “nocebo effect” (from the Latin “I shall harm”). For example, if you tell a person that a headache is a common side effect of a particular medication, that person is more likely to report headaches even if they are actually taking a placebo. The power of expectation is formidable and probably plays a significant role in the benefits and the side effects of commonly prescribed medications.

(www.health.harvard.edu. Adaptado.)
A
dimensão duplicada.
B
faca de dois gumes.
C
ideia equivocada.
D
interrupção de um processo.
E
fio da navalha.
ea60349a-d7
FAMERP 2016 - Inglês - Vocabulário | Vocabulary, Interpretação de texto | Reading comprehension, Tradução | Translation

No trecho do quarto parágrafo “Instead, we could simply wield the power of suggestion.”, o termo em destaque equivale, em português, a

Leia o texto para responder à questão.

The placebo effect: amazing and real

November 2, 2015
Robert H. Shmerling



    The placebo effect is a mysterious thing. I’ve long been fascinated by the idea that something as inert and harmless as a sugar pill could relieve a person’s pain or hasten their recovery just by the expectation that it would. Studies use placebos – an inactive treatment, such as a sugar pill – in an attempt to understand the true impact of the active drug. Comparing what happens to a group of patients taking the active drug with the results of those taking a placebo can help researchers understand just how good the active drug is.
    The word “placebo” comes from Latin and means “I shall please.” And “please” it does. In study after study, many patients who take a placebo show improvement in their symptoms or condition.

The placebo effect is for real

    Recent research on the placebo effect only confirms how powerful it can be – and that the benefits of a placebo treatment aren’t just “all in your head.” Measureable physiological changes can be observed in those taking a placebo, similar to those observed among people taking effective medications. In particular, blood pressure, heart rate, and blood test results have been shown to improve among subsets of research subjects who responded to a placebo.
    Of course, not everyone has a therapeutic response to a placebo. If that were the case, we wouldn’t need medications at all. Instead, we could simply wield the power of suggestion. Understanding why certain people improve with placebo treatment and others do not is the “holy grail” of placebo research.

Nocebo: Placebo’s evil twin

     The power of suggestion is a double-edged sword. If you expect a treatment to help you, it’s more likely to do so. And if you expect a treatment will be harmful, you are more likely to experience negative effects. That phenomenon is called the “nocebo effect” (from the Latin “I shall harm”). For example, if you tell a person that a headache is a common side effect of a particular medication, that person is more likely to report headaches even if they are actually taking a placebo. The power of expectation is formidable and probably plays a significant role in the benefits and the side effects of commonly prescribed medications.

(www.health.harvard.edu. Adaptado.)
A
Apesar disso.
B
Em vez disso.
C
Além disso.
D
Ao mesmo tempo.
E
Por causa disso.
ea4fa1c1-d7
FAMERP 2016 - Inglês - Tradução | Translation

O trecho do segundo parágrafo “And ‘please’ it does.” tem sentido equivalente, em português, a:

Leia o texto para responder à questão.

The placebo effect: amazing and real

November 2, 2015
Robert H. Shmerling



    The placebo effect is a mysterious thing. I’ve long been fascinated by the idea that something as inert and harmless as a sugar pill could relieve a person’s pain or hasten their recovery just by the expectation that it would. Studies use placebos – an inactive treatment, such as a sugar pill – in an attempt to understand the true impact of the active drug. Comparing what happens to a group of patients taking the active drug with the results of those taking a placebo can help researchers understand just how good the active drug is.
    The word “placebo” comes from Latin and means “I shall please.” And “please” it does. In study after study, many patients who take a placebo show improvement in their symptoms or condition.

The placebo effect is for real

    Recent research on the placebo effect only confirms how powerful it can be – and that the benefits of a placebo treatment aren’t just “all in your head.” Measureable physiological changes can be observed in those taking a placebo, similar to those observed among people taking effective medications. In particular, blood pressure, heart rate, and blood test results have been shown to improve among subsets of research subjects who responded to a placebo.
    Of course, not everyone has a therapeutic response to a placebo. If that were the case, we wouldn’t need medications at all. Instead, we could simply wield the power of suggestion. Understanding why certain people improve with placebo treatment and others do not is the “holy grail” of placebo research.

Nocebo: Placebo’s evil twin

     The power of suggestion is a double-edged sword. If you expect a treatment to help you, it’s more likely to do so. And if you expect a treatment will be harmful, you are more likely to experience negative effects. That phenomenon is called the “nocebo effect” (from the Latin “I shall harm”). For example, if you tell a person that a headache is a common side effect of a particular medication, that person is more likely to report headaches even if they are actually taking a placebo. The power of expectation is formidable and probably plays a significant role in the benefits and the side effects of commonly prescribed medications.

(www.health.harvard.edu. Adaptado.)
A
O placebo realmente faz efeito, já que proporciona alívio aos pacientes.
B
Os pacientes confiam no placebo pois o consideram eficaz.
C
Os problemas de saúde e os sintomas dos pacientes melhoram mas não desaparecem com o placebo.
D
O estudo aprova o placebo como medicamento.
E
Os pesquisadores apreciam os efeitos do placebo.
984c1c3b-d7
FAMERP 2017 - Inglês - Vocabulário | Vocabulary, Interpretação de texto | Reading comprehension, Tradução | Translation

No trecho do terceiro parágrafo “the rock cress Arabidopsis can distinguish”, o termo em destaque tem sentido semelhante, em português, a

Leia o texto para responder à questão.

Can plants hear?
Flora may be able to detect the sounds of flowing water or munching insects

    Pseudoscientific claims that music helps plants grow have been made for decades, despite evidence that is shaky at best. Yet new research suggests some flora may be capable of sensing sounds, such as the gurgle of water through a pipe or the buzzing of insects.
    In a recent study, Monica Gagliano, an evolutionary biologist at the University of Western Australia, and her colleagues placed pea seedlings in pots shaped like an upside-down Y. One arm of each pot was placed in either a tray of water or a coiled plastic tube through which water flowed; the other arm had dry soil. The roots grew toward the arm of the pipe with the fluid, regardless of whether it was easily accessible or hidden inside the tubing. “They just knew the water was there, even if the only thing to detect was the sound of it flowing inside the pipe,” Gagliano says. Yet when the seedlings were given a choice between the water tube and some moistened soil, their roots favored the latter. She hypothesizes that these plants use sound waves to detect water at a distance but follow moisture gradients to home in on their target when it is closer.
    The research, reported earlier this year in Oecologia, is not the first to suggest flora can detect and interpret sounds. A 2014 study showed the rock cress Arabidopsis can distinguish between caterpillar chewing sounds and wind vibrations – the plant produced more chemical toxins after “hearing” a recording of feeding insects. “We tend to underestimate plants because their responses are usually less visible to us. But leaves turn out to be extremely sensitive vibration detectors,” says lead study author Heidi M. Appel, an environmental scientist now at the University of Toledo.
(Marta Zaraska. www.scientificamerican.com, 17.05.2017.)
A
decodificar.
B
desencadear.
C
deduzir.
D
diferenciar.
E
dividir.
d7e3887d-b7
IFN-MG 2016 - Inglês - Vocabulário | Vocabulary, Interpretação de texto | Reading comprehension, Tradução | Translation

As long as poverty, injustice and gross inequality persist in our world, none of us can truly rest.

Nelson Mandela
Disponível em:<www.brainyquote.com/quotes/authors/n/nelson_mandela.htm>. Acesso em: 24 ago. 2016

Nelson Mandela foi um líder rebelde, presidente da África do Sul de 1994 a 1999 e agraciado com o prêmio Nobel da paz em 1993. Nesse trecho, Mandela diz que nenhum de nós pode verdadeiramente descansar enquanto persistirem:

A
a pólvora, a injustiça e as pessoas grosseiras.
B
a pobreza, a injustiça e a desigualdade extrema.
C
a pobreza, a ingerência e a desigualdade grosseira.
D
a pólvora, a intromissão e a existência de grosserias.
d7d264f6-b7
IFN-MG 2016 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension, Tradução | Translation

“Don't be in a hurry to condemn because he doesn't do what you do or think as you think or as fast. There was a time when you didn't know what you know today.”
Malcolm X

Disponível em: <http://www.goodreads.com/quotes/281078-don-t-be-in-a-hurry-to-condemn-becausehe-doesn-t>. Acesso em: 12 set. 2016

Citações são passagens curtas retiradas de textos orais ou escritos. Nessa citação, Malcolm X aconselha a:

A
não condenar para também não ser condenado.
B
não condenar aqueles que não pensam como você.
C
condenar aqueles que pensam mais rápido do que você.
D
pensar de maneira diferente daquela que você pensa hoje.
466e9544-c3
UEG 2019 - Inglês - Tradução | Translation

De acordo com o texto, em termos de sentido, verifica-se que o trecho

Leia o texto a seguir para responder à questão. 

Artificial intelligence and the future of medicine

Washington University researchers are working to develop artificial intelligence (AI) systems for health care, which have the potential to transform the diagnosis and treatment of diseases, helping to ensure that patients get the right treatment at the right time.
In health care, artificial intelligence relies on the power of computers to sift through and make sense of reams of electronic data about patients—such as their ages, medical histories, health status, test results, medical images, DNA sequences, and many other sources of health information. AI excels at the complex identification of patterns in these reams of data, and it can do this at a scale and speed beyond human capacity. The hope is that this technology can be harnessed to help doctors and patients make better health-care decisions.


Where are the first places we will start to see AI entering medical practice?

One of the first applications of AI in patient care that we currently see is in imaging, to help improve the diagnosis of cancer or heart problems, for example. There are many types of imaging tests —X-rays, CT scans, MRIs and echocardiograms. But the underlying commonality in all those imaging methods is huge amounts of high-quality data. For AI to work well, it's best to have very complete data sets—no missing numbers, so to speak—and digital images provide that. Plus, the human eye is often blind to some of the patterns that could be present in these images—subtle changes in breast tissue over several years of mammograms, for example. There has been some interesting work done in recognizing early patterns of cancer or early patterns of heart failure that even a highly trained physician would not see.
In many ways, we already have very simple forms of AI in the clinic now. We've had tools for a long time that identify abnormal rhythms in an EKG, for example. An abnormal heartbeat pattern triggers an alert to draw a clinician's attention. This is a computer trying to replicate a human being understanding that data and saying, "This doesn't look normal, you may need to address this problem." Now, we have the capacity to analyze much larger and more complex sources of data, such as the entire electronic health record and perhaps even data pulled from daily life, as more people track their sleep patterns or pulse rates with wearable devices, for example.


What effect will this have on how doctors practice medicine?

It's important to emphasize that these tools are never going to replace clinicians. These technologies will provide assistance, helping care providers see important signals in massive amounts of data that would otherwise remain hidden. But at the same time, there are levels of understanding that computers still can't and may never replicate. To take a treatment recommendation from an AI, even an excellent recommendation, and decide if it's right for the patient is inherently a human decision-making process. What are the patient's preferences? What are the patient's values? What does this mean for the patient's life and for his or her family? That's never going to be an AI function. As these AI systems slowly emerge, we may start to see the roles of physicians changing—in my opinion, in better ways. Doctors' roles may shift from being data collectors and analyzers to being interpreters and councilors for patients as they try to navigate their health. 
Right now, the challenges we need to address as we try to bring AI into medical practice include improving the quality of the data that we feed into AI systems, developing ways to evaluate whether an AI system is actually better than standard of care, ensuring patient privacy and making sure not only that AI doesn't disrupt clinical work flow but in fact improves it. But if doctors do their jobs right and build these systems well, much of what we have described will become so ingrained in the system, people won't even refer to it separately as informatics or AI. It will just be medicine. 

Disponível em: https://medicalxpress.com/news/2018-12-artificial-intelligence-future-medicine.html. Acesso em: 02 maio 2019.
A
health record and perhaps even data pulled from daily life, na língua portuguesa, pode ser traduzido como “registros de saúde e talvez até dados aleatórios da vida diária”.
B
subtle changes in breast tissue over several years pode ser compreendido, em português, como “substanciais mudanças no tecido mamário ao longo dos anos”.
C
what we have described will become so ingrained in the system, em português, pode ser traduzido como “o que nós descrevemos se tornará mais notável no sistema”.
D
to sift through and make sense of reams of electronic data, na língua portuguesa, pode ser traduzido por “esquadrinhar através de resmas de dados eletrônicos”.
E
that even a highly trained physician would not see, em português, pode ser traduzido como “que nem mesmo um físico altamente treinado poderia ver”.
1ae0b59f-b9
UNESP 2019 - Inglês - Tradução | Translation

No trecho do segundo parágrafo “Despite its environmental importance”, o termo sublinhado equivale, em português, a

Cerrado


    Located between the Amazon, Atlantic Forests and Pantanal, the Cerrado is the largest savanna region in South America.

    The Cerrado is one of the most threatened and overexploited regions in Brazil, second only to the Atlantic Forests in vegetation loss and deforestation. Unsustainable agricultural activities, particularly soy production and cattle ranching, as well as burning of vegetation for charcoal, continue to pose a major threat to the Cerrado’s biodiversity. Despite its environmental importance, it is one of the least protected regions in Brazil.

Facts & Figures

•  Covering 2 million km2 , or 21% of the country’s territory, the Cerrado is the second largest vegetation type in Brazil.

•  The area is equivalent to the size of England, France, Germany, Italy and Spain combined.

•  More than 1,600 species of mammals, birds and reptiles have been identified in the Cerrado.

•  Annual rainfall is around 800 to 1600 mm.

•  The capital of Brazil, Brasilia, is located in the heart of the Cerrado. •  Only 20% of the Cerrado’s original vegetation remains intact; less than 3% of the area is currently guarded by law.

(http://wwf.panda.org. Adaptado.)


A
desde que.
B
de acordo com.
C
devido a.
D
apesar de.
E
além de.
a6d60cf4-cd
SEBRAE - SP 2019 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension, Tradução | Translation

Qual o significado de “crippled” (l. 07)?

Para responder à questão, considere o texto abaixo:

Do you have Fobo?

(Source: https://www.stylist.co.uk/life/do-you-have-fobo-why-fear-of-better-options-is-making-us-miserableand-how-to-get-around-it/330254– Adapted) 
A
Deformado.
B
Paralisado.
C
Louco.
D
Claudicante.
E
Entusiasta.
a6d15c7b-cd
SEBRAE - SP 2019 - Inglês - Tradução | Translation

Assinale a alternativa que apresenta a tradução mais adequada para a frase “some degree of fence-seating is understanding” (l. 06).

Para responder à questão, considere o texto abaixo:

Do you have Fobo?

(Source: https://www.stylist.co.uk/life/do-you-have-fobo-why-fear-of-better-options-is-making-us-miserableand-how-to-get-around-it/330254– Adapted) 
A
É normal ficar sentado na cerca por um tempo.
B
Os níveis da cerca são compreensíveis.
C
Ficar sentado em cima da cerca é normal.
D
Ficar um pouco em cima do muro é compreensível.
E
Sentar na cerca é um processo entendível.
3e0b6ffe-c4
UEG 2018 - Inglês - Tradução | Translation

Em termos de sentido, verifica se que

Observe o infográfico a seguir e responda a questão.


Disponível em: <http://www.bosch-presse.de/pressportal/de/en/see-boschs-contribution-to-industry-4-0-42895.html>. Acesso em: 23 fev. 2018. (Adaptado)
A
self organizing, na língua portuguesa, pode ser traduzido como “organização uniforme”.
B
world-wide pode ser compreendida, em língua portuguesa, como “ao redor do mundo”.
C
assembly line, em língua portuguesa, pode ser traduzido como “linha de assembleia”.
D
em how it should organize, o termo “should” pode ser traduzido como “supostamente”.
E
em first mechanical loom, o termo “loom”, em português, é compreendido como “tear”.