Questõesde UFT sobre Vocabulário | Vocabulario

1
1
1
Foram encontradas 17 questões
31a1b894-6d
UFT 2011 - Espanhol - Sinônimos | Sinónimo, Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura, Vocabulário | Vocabulario

Considerando el texto, es INCORRECTO decir que:

A
"... portadores que aún no asumen la responsabilidad de hacerse la prueba" se refiere a las personas que posiblemente tienen VIH, pero sin confirmación.
B
El Dr. Natterstad, en su respuesta a Je, considerando hechos como la cura del "paciente de Berlín", argumenta que en 2010 se encontró una solución definitiva para el sida.
C
En la frase "lo más pronto posible" la palabra "pronto" tiene la idea de brevedad.
D
La palabra "lejano" es sinónimo de "distante".
E
La palabra "retos", en "quedó bien claro que uno de los retos es detener lo más pronto posible", podría ser sustituida por "desafío" sin cambiar el significado general de la frase.
2c7ce791-6d
UFT 2011 - Espanhol - Falsos Cognatos | Falsos Amigos, Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura, Vocabulário | Vocabulario

Imagem 004.jpg
Imagem 005.jpg

Según el texto arriba, se puede afirmar que:

I. Hubo en la Edad Media importantes descubiertas científicas hechas por los seudofilósofos.

II. Gracias a los seudofilósofos, se sabe que los ángeles son hermafroditas.

III. No se discutía la posibilidad de los ángeles seren inmateriales.

IV. Hubo personas que abogaban que las mujeres no tenían alma.

Señale la respuesta CORRECTA:

A
Solamente la IV está correcta.
B
II y IV están correctas.
C
I,II y III están correctas.
D
Todas están correctas.
E
Todas están incorrectas.
2dee21d6-6d
UFT 2011 - Espanhol - Falsos Cognatos | Falsos Amigos, Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura, Vocabulário | Vocabulario

De acuerdo con la historieta, la palabra inodoro, se refiere a:

Imagem 006.jpg

A
Un producto líquido para el lavado del cabello.
B
Una cosa que no tiene olor.
C
Una taza del váter (retrete).
D
La llave colocada en la boca de una cañería o en un depósito para regular el paso de líquido.
E
El instrumento formado por hileras de pelillos rígidos que, distribuidos sobre una base plana, sirven para limpiar o peinar.
2a4c8e2b-6d
UFT 2011 - Espanhol - Sinônimos | Sinónimo, Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura, Vocabulário | Vocabulario

En la frase "Y en caso de que no suceda nada, la población podría retornar a sus viviendas dos horas después del anuncio de la llegada de las olas", la palabra subrayada, en su forma singular, es sinónimo de:

Imagem 002.jpg
Imagem 003.jpg

A
Vecindad
B
Hogar
C
Sábana
D
Vividor
E
Maladanza
461fbdbc-6d
UFT 2010 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura, Vocabulário | Vocabulario

A partir de la viñeta arriba se puede deducir que la palabra hormigón significa:

Imagem 004.jpg

A
Material de construcción formado con una mezcla de piedras pequeñas, agua y arena, aglutinada con cemento o cal.
B
Insecto generalmente negro, de cuerpo alargado y con dos estrechamientos, que forma colonias en una red de galerías, principalmente bajo tierra.
C
Utensilio formado por una plancha ancha de metal o de otro material, y un mango más o menos largo, que se emplea para coger y trasladar algo.
D
Artista de circo, generalmente vestido de forma extravagante, que hace reír con sus actos, gestos o chistes.
E
El apellido de uno de los personajes.
3fa6439e-6d
UFT 2010 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura, Vocabulário | Vocabulario

En la frase "Los cadáveres aparecen a menudo descuartizados", a menudo y descuartizados significan respectivamente:

Imagem 001.jpg

A
"ya"; "someter algo o a alguien a métodos violentos".
B
pocas veces"; "quitar la piel a un animal".
C
"siempre"; "deshacer el embalaje de algo".
D
"frecuentemente"; "dividir en cuartos o trozos a una persona o animal".
E
"mensualmente"; "perder el ánimo o la energía".
40ee7911-6d
UFT 2010 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Vocabulário | Vocabulario

De acuerdo con el texto, encerrada es la mujer:

Imagem 001.jpg

A
que es metida en su hogar sin jamás poder salir.
B
que tiene independencia económica y trabaja fuera del hogar.
C
mantenida en la cárcel.
D
que se queda en su casa y que depiende económicamente del marido.
E
víctima de "feminicidio".
438635f1-6d
UFT 2010 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Sinônimos | Sinónimo, Vocabulário | Vocabulario

En relación a la palabra sino en el texto arriba, se puede afirmar que:

A
Es la misma cosa que destino.
B
Es sinónimo de campana.
C
Expresa enfáticamente la suma de dos hechos.
D
Significa "sin embargo".
E
Todas las afirmaciones están incorrectas.
b19b6742-70
UFT 2010 - Espanhol - Verbos | Verbos, Modo Verbal (Indicativo, Subjuntivo e Imperativo) | Modo Verbal (Indicativo, Subjuntivo e Imperativo), Flexão do Nome | Flexíon de las Palabras, Sinônimos | Sinónimo, Acentuação | El Acento y la Tilde, Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura, Gênero | Género, Vocabulário | Vocabulario

Considerando el texto es CORRECTO afirmar que:

Lea el poema abajo y responda a las cuestiones

Castro Alves del Brasil
Pablo Neruda

Castro Alves del Brasil, ¿tú para quién cantaste?
¿Para la flor cantaste? ¿Para el agua
cuya hermosura dice palabras a las piedras?
¿Cantaste para los ojos, para el perfil cortado
de la que amaste entonces? ¿Para la primavera?
Sí, pero aquellos pétalos no tenían rocío,
aquellas aguas negras no tenían palabras,
aquellos ojos eran los que vieron la muerte,
ardían los martirios aun detrás del amor,
la primavera estaba salpicada de sangre.
– Canté para los esclavos, ellos sobre los barcos
como el racimo oscuro del árbol de la ira
viajaron, y en el puerto se desangró el navío
dejándonos el peso de una sangre robada.

– Canté en aquellos días contra el infierno,
contra las afiladas lenguas de la codicia,
contra el oro empapado en el tormento,
contra la mano que empuñaba el látigo,
contra los directores de tinieblas.

– Cada rosa tenía un muerto en sus raíces.

La luz, la noche, el cielo se cubrían de llanto,
los ojos se apartaban de las manos heridas
y era mi voz la única que llenaba el silencio.

– Yo quise que del hombre nos salváramos,

yo creía que la ruta pasaba por el hombre,
y que de allí tenía que salir el destino.
Yo canté para aquellos que no tenían voz.
Mi voz golpeó las puertas hasta entonces cerradas
para que, combatiendo, la Libertad entrase.

Castro Alves del Brasil, hoy que tu libro puro
vuelve a nacer para la tierra libre,
déjame a mí, poeta de nuestra pobre América,
coronar tu cabeza con el laurel del pueblo.
Tu voz se unió a la eterna y alta voz de los hombres.
Cantaste bien. Cantaste como debe cantarse.

In: NERUDA, P. Canto general. Santiago: Pehúen Editores, 2005. p. 137 (con adaptaciones)

A
Las palabras "agua" (primera estrofa) y "árbol" (tercera estrofa) son sustantivos masculinos.
B
En el verso "cuya hermosura dice palabras a las piedras?" (primera estrofa) el verbo está en el pasado.
C
Las formas "tú" (primera estrofa) y "tu" (última estrofa), respectivamente con tilde y sin tilde, son dos maneras correctas de escribir la misma palabra.
D
"Vieron" (segunda estrofa), del verbo venir, se refiere al hecho de que la muerte llegó a Castro Alves.
E
Las palabras "salváramos" y "entrase" (sexta estrofa) pueden ser reemplazadas respectivamente por "salvásemos" y "entrara" , manteniendo el sentido y la adecuación gramatical en el poema.
b2e7bbf4-70
UFT 2010 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Sinônimos | Sinónimo, Vocabulário | Vocabulario

Considerando el vocabulario del texto, es INCORRECTO afirmar que:

Lea el poema abajo y responda a las cuestiones

Castro Alves del Brasil
Pablo Neruda

Castro Alves del Brasil, ¿tú para quién cantaste?
¿Para la flor cantaste? ¿Para el agua
cuya hermosura dice palabras a las piedras?
¿Cantaste para los ojos, para el perfil cortado
de la que amaste entonces? ¿Para la primavera?
Sí, pero aquellos pétalos no tenían rocío,
aquellas aguas negras no tenían palabras,
aquellos ojos eran los que vieron la muerte,
ardían los martirios aun detrás del amor,
la primavera estaba salpicada de sangre.
– Canté para los esclavos, ellos sobre los barcos
como el racimo oscuro del árbol de la ira
viajaron, y en el puerto se desangró el navío
dejándonos el peso de una sangre robada.

– Canté en aquellos días contra el infierno,
contra las afiladas lenguas de la codicia,
contra el oro empapado en el tormento,
contra la mano que empuñaba el látigo,
contra los directores de tinieblas.

– Cada rosa tenía un muerto en sus raíces.

La luz, la noche, el cielo se cubrían de llanto,
los ojos se apartaban de las manos heridas
y era mi voz la única que llenaba el silencio.

– Yo quise que del hombre nos salváramos,

yo creía que la ruta pasaba por el hombre,
y que de allí tenía que salir el destino.
Yo canté para aquellos que no tenían voz.
Mi voz golpeó las puertas hasta entonces cerradas
para que, combatiendo, la Libertad entrase.

Castro Alves del Brasil, hoy que tu libro puro
vuelve a nacer para la tierra libre,
déjame a mí, poeta de nuestra pobre América,
coronar tu cabeza con el laurel del pueblo.
Tu voz se unió a la eterna y alta voz de los hombres.
Cantaste bien. Cantaste como debe cantarse.

In: NERUDA, P. Canto general. Santiago: Pehúen Editores, 2005. p. 137 (con adaptaciones)

A
"hermosura" (primera estrofa) es sinónimo de "belleza".
B
"racimo" (tercera estrofa) no es sinónimo de "discriminación".
C
"heridas" (quinta estrofa) es sinónimo de "lastimadas".
D
la palabra "tinieblas" (cuarta estrofa) tiene significación semejante a "oscuridad".
E
"hoy" (última estrofa) y "hola" son términos sinónimos.
b4328314-70
UFT 2010 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura, Vocabulário | Vocabulario

Lea la tira cómica abajo para contestar la cuestión

Imagem 001.jpg

La palabra despistados, de acuerdo con la viñeta arriba, se refiere a las personas:

A
que tienen o muestran pavor.
B
que no se dan cuenta de lo que hacen o de lo que pasa a su alrededor.
C
que dejan a uno atónito, generalmente por la belleza o el atractivo físico.
D
que no se adaptan a las circunstancias que las rodean.
E
que se presentan aisladas o separadas.
b6dd8605-70
UFT 2010 - Espanhol - Sinônimos | Sinónimo, Vocabulário | Vocabulario

En "el poder no es principalmente mantenimiento ni reproducción de las relaciones económicas" , la palabra en negrita tiene sentido similar a:

Considere el texto abajo para responder a las cuestiones

Imagem 002.jpg
FOUCAULT, Michel. Microfísica del poder. Trad. Julia Varela e Fernando Álvares-Uría.
Madrid: Ediciones de La Piqueta, 1992, p. 137-138. (con adaptaciones)

A
tampoco
B
entonces
C
nunca
D
quizás
E
todavía
b980fce1-70
UFT 2010 - Espanhol - Sinônimos | Sinónimo, Vocabulário | Vocabulario

Elija la frase en que el verbo hallar es usado en un contexto semejante al que el sustantivo hallazgo es utilizado en el texto:

Lea el texto siguiente para responder a las cuestiones

Imagem 003.jpg
Imagem 006.jpg
Imagem 007.jpg

Elpais.com – accesado en 27/09/2010 (con adaptaciones)

A
El jurado la halló culpable.
B
Tengo ganas de hallar un empleo mejor.
C
Los campesinos hallaron al montañero perdido.
D
El corresponsal brasileño se halla en Buenos Aires.
E
Mi idea es hallar una buena respuesta a la crisis.
9af1b49f-10
UFT 2011 - Espanhol - Antônimos | Antónimo, Vocabulário | Vocabulario

En la frase "Para combatir el aire insano, la municipalidad del área metropolitana de Santiago ha prohibido la circulación de los vehículos que no tengan catalizador…", la palabra más cercana de un antónimo del vocablo subrayado es:

Imagem 003.jpg



A
Loco.
B
Sucio.
C
Oloroso.
D
Seco
E
Saludable.
9fa9dd17-10
UFT 2011 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Vocabulário | Vocabulario

En la frase vallas sueltas que se amontonaban contra un árbol la palabra valla significa:

Imagem 004.jpg



A
Llanura entre montañas.
B
Cuenca de un río.
C
Lugar o situación en que se pasan grandes sufrimientos.
D
Cerco de madera o de otro material que se levanta alrededor de un lugar para delimitarlo o impedir la entrada en él.
E
Panel publicitario instalado generalmente en vías públicas.
f1e8ad70-08
UFT 2012 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura, Vocabulário | Vocabulario

La viñeta transmite:

Imagem 002.jpg

A
alabanza
B
encomio
C
ensalzamiento
D
elogio
E
quejido
f83126f4-08
UFT 2012 - Espanhol - Conjunções | Conjunciones, Sinônimos | Sinónimo, Vocabulário | Vocabulario

En "Sin mencionar a la Argentina en forma directa, María das Graças Foster marcó distancia, aunque dijo que la empresa seguirá invirtiendo en el país ", la conjunción "aunque" puede ser sustituida, sin modificar el sentido de la frase, por:

Imagem 005.jpg

A
por más que
B
para que
C
así que
D
de tal modo
E
ya que