Questão 438635f1-6d
Prova:UFT 2010
Disciplina:Espanhol
Assunto:Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Sinônimos | Sinónimo, Vocabulário | Vocabulario

En relación a la palabra sino en el texto arriba, se puede afirmar que:

A
Es la misma cosa que destino.
B
Es sinónimo de campana.
C
Expresa enfáticamente la suma de dos hechos.
D
Significa "sin embargo".
E
Todas las afirmaciones están incorrectas.

Gabarito comentado

E
Elvira Monteiro Monitor do Qconcursos

Alternativa correta: C

Tema central: vocabulário e polissemia da palavra espanhola sino. É essencial reconhecer usos diferentes conforme o contexto — especialmente em estruturas adversativas e aditivas usadas em provas de espanhol.

Resumo teórico (RAE): sino pode ser:

- Conjunção adversativa: usada após negação para corrigir ou contrastar (no ... sino ... = “mas sim/mas antes”).

- Em estrutura aditiva: em locuções como no solo... sino (también) expressa adição enfática — “não só... como também”.

- Substantivo: sino = destino/fado (sentido literário).

Fonte: Diccionario de la Real Academia Española (RAE).

Por que C é correta: A alternativa descreve precisamente o uso de sino em estruturas como no solo X, sino Y, onde se enfatiza a soma/adição de dois fatos (X e Y). Ex.: No solo estudó medicina, sino también trabajó como investigador.

Análise das incorretas:

A — Parcialmente verdadeira fora de contexto (substantivo = destino), mas no enunciado o uso é conjuntivo; portanto, não se aplica aqui.

B — Incorreta: “campana” = campainha/sino em espanhol é campana; confusão possível com o português sino = campainha, mas não é válido no espanhol padrão.

D — “Sin embargo” = “no entanto/entretanto”; não é equivalente em todos os casos. Sino exige geralmente uma negação anterior e tem função corretiva ou aditiva, diferente de sin embargo.

E — Falsa, pois C é correta.

Dica estratégica: procure negação antes de sino (ex.: “no”, “nunca”) para identificar sua função; teste substituir por “pero” / “sin embargo” e verifique se o sentido muda.

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Estatísticas

Questões para exercitar

Dicas de estudo