Questão dec25541-b0
Prova:UFT 2013
Disciplina:Português
Assunto:Interpretação de Textos, Noções Gerais de Compreensão e Interpretação de Texto
Leia o texto a seguir para responder a questão.
O Ferrador de Cavalos
Em que língua falarei ao ferrador de cavalos?Por que, na minha língua de assombros e vogal,só falo a mim mesmo__ ao meu nada e ao meu tudo__e nem sequer disponho do gesto dos mudos?Se as palavras morrem à míngua como os homense se o silêncio falaseu próprio idioma,em que língua direiao homem diferenteque ele é meu semelhantequando o vejo ferraro casco do cavalo?Empunhando o marteloele me conta históriasde cravos perdidos e cavalos mancos.Palavras que se perdemcomo ferradurasno caminho do pastoIVO, Lêdo. Noite Misteriosa. Os melhores poemas de Lêdo Ivo. São Paulo: Global, 1983, (adaptado)
O poema de Lêdo Ivo discute, entre outros tópicos, o tema
língua e cultura. A esse respeito, pode se afirmar que
Leia o texto a seguir para responder a questão.
O Ferrador de Cavalos
Em que língua falarei ao ferrador de cavalos?
Por que, na minha língua de assombros e vogal,
só falo a mim mesmo
__ ao meu nada e ao meu tudo__
e nem sequer disponho do gesto dos mudos?
Se as palavras morrem à míngua como os homens
e se o silêncio fala
seu próprio idioma,
em que língua direi
ao homem diferente
que ele é meu semelhante
quando o vejo ferrar
o casco do cavalo?
Empunhando o martelo
ele me conta histórias
de cravos perdidos e cavalos mancos.
Palavras que se perdem
como ferraduras
no caminho do pasto
IVO, Lêdo. Noite Misteriosa. Os melhores poemas de Lêdo Ivo. São Paulo: Global, 1983, (adaptado)
O poema de Lêdo Ivo discute, entre outros tópicos, o tema
língua e cultura. A esse respeito, pode se afirmar que
A
o eu lírico descreve dúvidas em que língua utilizar com o
ferreiro, uma vez que seu universo cultural é distante e
superior ao dele.
B
o poema apresenta uma diferença entre a forma de se
comunicar do eu lírico e a do ferreiro.
C
o eu lírico enobrece a cultura sertaneja e rústica do
ferreiro como um grande contador de histórias.
D
o eu lírico acredita que fala uma língua superior
culturalmente a do ferreiro.
E
o poema relata as diferenças culturais presentes em
diversas regiões do país.
Gabarito comentado
B
Bruno Macedo Monitor com apoio de IA
Gabarito: B
Fundamento decisivo: O critério decisivo é o contraste textual entre a linguagem do eu lírico e a do ferrador: “Por que, na minha língua de assombros e vogal, / só falo a mim mesmo / __ ao meu nada e ao meu tudo__ (...) Empunhando o martelo / ele me conta histórias / de cravos perdidos e cavalos mancos.” Esse recorte sustenta a inferência de diferença na forma de comunicação entre os dois sujeitos, sem autorizar hierarquia cultural.
Tema central: linguagem e alteridade
Análise das alternativas
A
Errada
A alternativa erra ao acrescentar que o universo cultural do eu lírico seria “superior”. O poema registra diferença e dificuldade de comunicação, mas não hierarquiza os dois sujeitos. Ao dizer “ao homem diferente / que ele é meu semelhante”, o texto afasta a leitura de superioridade cultural explícita.
B
Certa
A alternativa B está correta porque corresponde ao contraste central do poema: o eu lírico apresenta sua fala como introspectiva e pouco voltada ao outro, enquanto o ferrador aparece contando histórias ligadas ao ofício. O texto, assim, opõe modos de comunicação distintos, sem afirmar superioridade cultural.
C
Errada
A alternativa extrapola o texto em dois pontos: atribui ao ferrador uma “cultura sertaneja e rústica” e afirma que o eu lírico a enobrece. O poema apenas mostra que o ferrador “me conta histórias / de cravos perdidos e cavalos mancos”, o que indica capacidade narrativa vinculada ao ofício, não elogio explícito de uma cultura regional específica.
D
Errada
A alternativa é incompatível com o movimento do poema. O eu lírico não afirma falar uma língua culturalmente superior; ao contrário, expõe a insuficiência da própria linguagem, como em “só falo a mim mesmo” e “nem sequer disponho do gesto dos mudos”. O foco está na limitação comunicativa, não em juízo de superioridade.
E
Errada
A alternativa introduz um recorte geográfico inexistente no texto. Não há menção a regiões do país, diversidade regional brasileira ou oposição entre espaços nacionais. O conflito é entre dois sujeitos e seus modos de linguagem, não entre culturas regionais do Brasil.
Pegadinha da questão
A banca explora a tendência de confundir diferença de linguagem com superioridade cultural e de projetar regionalismo no poema por causa de imagens como ferrador, cavalo, ferraduras e pasto.
Dica para questões semelhantes
- Quando o texto contrapõe dois sujeitos, verifique se a oposição é de linguagem, de valor cultural ou de posição social; não transforme diferença em hierarquia sem marca textual.
- Se a alternativa acrescenta termos como “superior”, “sertaneja”, “rústica” ou “regiões do país”, confirme se essas ideias aparecem no texto ou se foram apenas inferidas além do permitido.
- Em interpretação, trate como decisivo o contraste efetivamente textualizado: aqui, fala interiorizada do eu lírico versus fala concreta e narrativa do ferrador.






