Questão a2b230b0-b6
Prova:
Disciplina:
Assunto:
A expansão do português no Brasil, as variações
regionais com suas possíveis explicações e as
raízes das inovações da linguagem estão emergindo
por meio do trabalho de linguistas que estão
desenterrando as raízes do português brasileiro
ao examinar cartas pessoais e administrativas,
testamentos, relatos de viagens, processos
judiciais, cartas de leitores e anúncios de jornais
desde o século XVI, coletados em instituições
como a Biblioteca Nacional e o Arquivo Público do
Estado de São Paulo. No acervo de documentos
que servem para estudos sobre o português paulista
está uma carta de 1807, escrita pelo soldado Manoel
Coelho, que teria seduzido a filha de um fazendeiro.
Quando soube, o pai da moça, enfurecido, forçou o
rapaz a se casar com ela. O soldado, porém, bateu
o pé: “Nem por bem, nem por mar!”, não se casaria.
Um linguista pesquisador estranhou a citação, já
que o fato se passava na Vila de São Paulo, mas
depois percebeu: “Ele quis dizer ‘nem por bem, nem
por mal!’. O soldado escrevia como falava. Não se
sabe se casou com a filha do fazendeiro, mas deixou
uma prova valiosa de como se falava no início do
século XIX.”
FIORAVANTI, C. Ora pois, uma língua bem brasileira.
Pesquisa Fapesp, n. 230, abr. 2015 (adaptado).
O fato relatado evidencia que fenômenos presentes na
fala podem aparecer em textos escritos. Além disso,
sugere que
A expansão do português no Brasil, as variações
regionais com suas possíveis explicações e as
raízes das inovações da linguagem estão emergindo
por meio do trabalho de linguistas que estão
desenterrando as raízes do português brasileiro
ao examinar cartas pessoais e administrativas,
testamentos, relatos de viagens, processos
judiciais, cartas de leitores e anúncios de jornais
desde o século XVI, coletados em instituições
como a Biblioteca Nacional e o Arquivo Público do
Estado de São Paulo. No acervo de documentos
que servem para estudos sobre o português paulista
está uma carta de 1807, escrita pelo soldado Manoel
Coelho, que teria seduzido a filha de um fazendeiro.
Quando soube, o pai da moça, enfurecido, forçou o
rapaz a se casar com ela. O soldado, porém, bateu
o pé: “Nem por bem, nem por mar!”, não se casaria.
Um linguista pesquisador estranhou a citação, já
que o fato se passava na Vila de São Paulo, mas
depois percebeu: “Ele quis dizer ‘nem por bem, nem
por mal!’. O soldado escrevia como falava. Não se
sabe se casou com a filha do fazendeiro, mas deixou
uma prova valiosa de como se falava no início do
século XIX.”
FIORAVANTI, C. Ora pois, uma língua bem brasileira.
Pesquisa Fapesp, n. 230, abr. 2015 (adaptado).
O fato relatado evidencia que fenômenos presentes na
fala podem aparecer em textos escritos. Além disso,
sugere que
A
os diferentes falares do português provêm de textos
escritos.
B
o tipo de escrita usado pelo soldado era
desprestigiado no século XIX.
C
os fenômenos de mudança da língua portuguesa
são historicamente previsíveis.
D
as formas variantes do português brasileiro atual já
figuravam no português antigo escrito.
E
as origens da norma-padrão do português brasileiro
podem ser observadas em textos antigos.
Gabarito comentado
Ana MachadoMestranda em Letras e Ciências Humanas pela Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ). Especialista em Literatura Brasileira pela Universidade do Estado do Rio de Janeiro (UERJ). Formada em Letras - Português/Literaturas pela Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro (UFRRJ). Professora de Língua Portuguesa, Redação e Literaturas.