Questão 61c44ac3-16
Prova:FGV 2018
Disciplina:Português
Assunto:Interpretação de Textos, Noções Gerais de Compreensão e Interpretação de Texto
As personagens que compõem a cena são descritas pelo narrador, ora
de maneira concisa, por meio de breves estruturas frasais, ora de
maneira detalhada, por meio do uso de farta adjetivação. É o que se
verifica, respectivamente, com as personagens identificadas no texto
pelas expressões
As personagens que compõem a cena são descritas pelo narrador, ora
de maneira concisa, por meio de breves estruturas frasais, ora de
maneira detalhada, por meio do uso de farta adjetivação. É o que se
verifica, respectivamente, com as personagens identificadas no texto
pelas expressões
Texto para a questão 
    À hora do primeiro almoço, como prometera, Aristarco mostrou-se em
toda a grandeza fúnebre dos justiçadores. De preto. Calculando
magnificamente os passos pelos do diretor, seguiam-no em guarda de honra
muitos professores. À porta fronteira, mais professores de pé e os bedéis ainda,
e a multidão bisbilhoteira dos criados.
    Tão grande a calada, que se distinguia nítido o tique-taque do relógio, na
sala de espera, palpitando os ansiados segundos.
    Aristarco soprou duas vezes através do bigode, inundando o espaço com
um bafejo de todo-poderoso.
    E, sem exórdio:
    “Levante-se, Sr. Cândido Lima! “Apresento-lhes, meus senhores, a Sra. D.
Cândida”, acrescentou com uma ironia desanimada.
    “Para o meio da casa! e curve-se diante dos seus colegas!”
    Cândido era um grande menino, beiçudo, louro, de olhos verdes e
maneiras difíceis de indolência e enfado. Atravessou devagar a sala, dobrando
a cabeça, cobrindo o rosto com a manga, castigado pela curiosidade pública.
    “Levante-se, Sr. Emílio Tourinho...
    Este é o cúmplice, meus senhores!”
    Tourinho era um pouco mais velho que o outro, porém mais baixo;
atarracado, moreno, ventas arregaladas, sobrancelhas crespas, fazendo um
só arco pela testa. Nada absolutamente conformado para galã; mas era com
efeito o amante.    “Venha ajoelhar-se com o companheiro.”
    “Agora, os auxiliares...”
    Desde as cinco horas da manhã
trabalhava Aristarco no processo. O
interrogatório, com o apêndice das
delações da polícia secreta e dos tímidos,
comprometera apenas dez alunos.
    A chamado do diretor, foram
deixando os lugares e postando-se de joelhos em seguimento dos principais
culpados.
    “Estes são os acólitos da vergonha, os corréus do silêncio!”
C
    ândido e Tourinho, braço dobrado contra os olhos, espreitavam-se a
furto, confortando-se na identidade da desgraça, como Francesca e Paolo* no
inferno.
  Prostrados os doze rapazes perante Aristarco, na passagem alongada
entre as cabeceiras das mesas, parecia aquilo um ritual desconhecido de
noivado: a espera da bênção para o casal à frente.
    Em vez da bênção chovia a cólera.

Raul Pompeia, O Ateneu.
* Francesca e Paolo: personagens de A Divina Comédia, de Dante
Alighieri.
Texto para a questão 
    À hora do primeiro almoço, como prometera, Aristarco mostrou-se em
toda a grandeza fúnebre dos justiçadores. De preto. Calculando
magnificamente os passos pelos do diretor, seguiam-no em guarda de honra
muitos professores. À porta fronteira, mais professores de pé e os bedéis ainda,
e a multidão bisbilhoteira dos criados.
    Tão grande a calada, que se distinguia nítido o tique-taque do relógio, na
sala de espera, palpitando os ansiados segundos.
    Aristarco soprou duas vezes através do bigode, inundando o espaço com
um bafejo de todo-poderoso.
    E, sem exórdio:
    “Levante-se, Sr. Cândido Lima! “Apresento-lhes, meus senhores, a Sra. D.
Cândida”, acrescentou com uma ironia desanimada.
    “Para o meio da casa! e curve-se diante dos seus colegas!”
    Cândido era um grande menino, beiçudo, louro, de olhos verdes e
maneiras difíceis de indolência e enfado. Atravessou devagar a sala, dobrando
a cabeça, cobrindo o rosto com a manga, castigado pela curiosidade pública.
    “Levante-se, Sr. Emílio Tourinho...
    Este é o cúmplice, meus senhores!”
    Tourinho era um pouco mais velho que o outro, porém mais baixo;
atarracado, moreno, ventas arregaladas, sobrancelhas crespas, fazendo um
só arco pela testa. Nada absolutamente conformado para galã; mas era com
efeito o amante.
    “Venha ajoelhar-se com o companheiro.”
    “Agora, os auxiliares...”
    Desde as cinco horas da manhã
trabalhava Aristarco no processo. O
interrogatório, com o apêndice das
delações da polícia secreta e dos tímidos,
comprometera apenas dez alunos.
    A chamado do diretor, foram
deixando os lugares e postando-se de joelhos em seguimento dos principais
culpados.
    “Estes são os acólitos da vergonha, os corréus do silêncio!”
C
    ândido e Tourinho, braço dobrado contra os olhos, espreitavam-se a
furto, confortando-se na identidade da desgraça, como Francesca e Paolo* no
inferno.
  Prostrados os doze rapazes perante Aristarco, na passagem alongada
entre as cabeceiras das mesas, parecia aquilo um ritual desconhecido de
noivado: a espera da bênção para o casal à frente.
    Em vez da bênção chovia a cólera.

Raul Pompeia, O Ateneu.
* Francesca e Paolo: personagens de A Divina Comédia, de Dante
Alighieri.
A
“diretor” / “professores” e “bedéis”.
B
“polícia secreta dos tímidos” / “acólitos da vergonha”.
C
“professores”, “bedéis” e “criados” / “principais culpados”.
D
“acólitos da vergonha” / “diretor”, “professores”, “bedéis” e
“criados”.
E
“principais culpados” / “polícia secreta dos tímidos”.






