25 de maio:
Bênção, mamãe África
Foi através da tradição oral, chamada na língua yorubá de ipitan, que entrei em contato com
a maravilhosa arte de viver do africano, que tem na alegria um de seus fundamentos. Entretanto,
nós brasileiros, que temos nesse povo uma de nossas ascendências, não devemos correr o
risco de sermos megalomaníacos e considerar a filosofia africana a melhor.
Todo povo possui sabedoria, mas a Sabedoria, assim como Deus, é uma só. A mesma
base, os mesmos fundamentos, apenas transmitidos de acordo com a cultura e o lugar de viver
correspondente. Se foi através da tradição oral que aprendi, é agora na escrita, iwe-kikó, que
encontro condições favoráveis para transmitir, a um maior número de pessoas, os ensinamentos
absorvidos e os quais ainda pretendo assimilar, de maneira profunda.
SANTOS, M. S. A. A Tarde, 25 maio 2013 (adaptado).
Por meio da tradição oral, podemos conhecer as práticas sociais que constroem a identidade
cultural de um povo. Para a autora, a transposição da tradição oral para o registro escrito
proporciona ao grupo social que utiliza uma língua
Gabarito comentado
Gabarito comentado:
Tema central: A questão aborda interpretação de texto, focando na relação entre tradição oral e registro escrito, além do papel de ambos na preservação da memória cultural.
Na norma-padrão, compreender o enunciado exige identificar a ideia principal do texto: a autora começa descrevendo a riqueza da tradição oral africana e conclui ressaltando que, ao passar para o registro escrito, amplia-se a capacidade de transmitir ensinamentos, contribuindo para sua preservação ao longo do tempo.
Justificativa da alternativa correta:
A alternativa A) a preservação da memória cultural está correta, pois traduz exatamente o efeito citado pela autora: o registro escrito garante que ensinamentos, histórias e práticas não se percam e possam ser compartilhados com gerações futuras. Segundo gramáticos como Evanildo Bechara, a escrita é ferramenta essencial para manter viva a herança cultural de um povo. O texto expõe que o que foi aprendido na oralidade pode ser expandido e guardado graças à escrita, ampliando o público e protegendo a identidade cultural.
Análise das alternativas incorretas:
B) a assimilação de conteúdos religiosos – O texto trata de tradição cultural no geral, não se restringindo ao aspecto religioso. Pegadinha: cuidado com generalizações específicas não apoiadas pelo texto.
C) a fundamentação da sabedoria popular – Embora a tradição oral transmita saberes populares, o foco não é fundamentação, mas sim preservação e alcance. A alternativa desvia do núcleo temático da passagem.
D) a introdução de conhecimentos linguísticos – O registro escrito propicia difusão e preservação de ensinamentos, não a "introdução de conhecimentos linguísticos". O texto não aborda variação ou aprendizado linguístico, mas sim transmissão cultural.
Estratégia de interpretação: Sempre identifique palavras-chave que indiquem o propósito do autor. Aqui, termos como "preservar", "memória", "transmitir" e "ensinar" direcionam para a alternativa correta. Não se prenda a termos próximos ao tema, mas à ideia central.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!






