Questão 4c4afeca-d7
Prova:FGV 2013
Disciplina:Português
Assunto:Interpretação de Textos, Problemas da língua culta, Coesão e coerência, Redação - Reescritura de texto
Propõem-se, nas alternativas abaixo, reformulações para diferentes frases do texto. A única correta,
do ponto de vista da norma-padrão, é:
Propõem-se, nas alternativas abaixo, reformulações para diferentes frases do texto. A única correta,
do ponto de vista da norma-padrão, é:
Capítulo um
Antes de iniciar este livro, imaginei construí-lo pela divisão do trabalho.
Dirigi-me a alguns amigos, e quase todos consentiram de boa vontade em contribuir para o
desenvolvimento das letras nacionais. Padre Silvestre ficaria com a parte moral e as citações latinas;
João Nogueira aceitou a pontuação, a ortografia e a sintaxe; prometi ao Arquimedes a composição
tipográfica; para a composição literária convidei Lúcio Gomes de Azevedo Gondim, redator e diretor do
Cruzeiro. Eu traçaria o plano, introduziria na história rudimentos de agricultura e pecuária, faria as
despesas e poria o meu nome na capa.
São Bernardo, Graciliano Ramos.
Capítulo um
Antes de iniciar este livro, imaginei construí-lo pela divisão do trabalho.
Dirigi-me a alguns amigos, e quase todos consentiram de boa vontade em contribuir para o
desenvolvimento das letras nacionais. Padre Silvestre ficaria com a parte moral e as citações latinas;
João Nogueira aceitou a pontuação, a ortografia e a sintaxe; prometi ao Arquimedes a composição
tipográfica; para a composição literária convidei Lúcio Gomes de Azevedo Gondim, redator e diretor do
Cruzeiro. Eu traçaria o plano, introduziria na história rudimentos de agricultura e pecuária, faria as
despesas e poria o meu nome na capa.
São Bernardo, Graciliano Ramos.
A
“Antes de iniciar este livro, imaginei construí-lo pela divisão do trabalho”: Imaginei construir
este livro pela divisão do trabalho, antes de iniciar-lhe.
B
“e quase todos consentiram de boa vontade em contribuir para o desenvolvimento das letras
nacionais”: e quase todos de boa vontade, aceitaram em contribuir para o desenvolvimento
das letras nacionais.
C
“Padre Silvestre ficaria com a parte moral e as citações latinas”: Ao Padre Silvestre caberia as
citações latinas e a parte moral.
D
“introduziria na história rudimentos de agricultura e pecuária”: por mim, seria introduzido na
história, rudimentos de agricultura e pecuária.
E
“e poria o meu nome na capa”: e meu nome, pô-lo-ia na capa.
Gabarito comentado
O
Otavio Braga Monitor com apoio de IA
Gabarito: E
Fundamento decisivo: O critério decisivo é a identificação da única reformulação compatível com a norma-padrão. Na alternativa E, a reescrita de “e poria o meu nome na capa” mantém correção gramatical; nas demais, há desvio objetivo de regência, concordância ou pontuação, o que confirma o gabarito oficial.
Tema central: reescrita normativa
Análise das alternativas
A
Errada
Está incorreta por erro de regência verbal e de emprego pronominal. No trecho de apoio, “Antes de iniciar este livro, imaginei construí-lo pela divisão do trabalho”, o verbo “iniciar” rege objeto direto; por isso, em “antes de iniciar-lhe”, o pronome “lhe” foi usado inadequadamente, porque marca objeto indireto, não substitui corretamente “este livro”.
B
Errada
Está incorreta por desvio de regência e por pontuação indevida. No original, lê-se “e quase todos consentiram de boa vontade em contribuir para o desenvolvimento das letras nacionais”. A reescrita troca a estrutura por “aceitaram em contribuir”, construção que não se sustenta como equivalente normativa da original. Além disso, a vírgula após “vontade” segmenta indevidamente a estrutura do predicado.
C
Errada
Está incorreta por erro de concordância verbal. Em “Ao Padre Silvestre caberia as citações latinas e a parte moral”, o verbo deveria concordar com o sujeito posposto composto, “as citações latinas e a parte moral”. Portanto, a forma no singular é inadequada; nessa estrutura, a concordância exigida é no plural.
D
Errada
Está incorreta por erro de concordância na voz passiva e por pontuação indevida. Na reescrita de “introduziria na história rudimentos de agricultura e pecuária”, a forma “seria introduzido” não concorda com “rudimentos”, que está no plural; a construção correta exigiria particípio no plural. Além disso, a vírgula após “história” separa indevidamente o verbo de seu sujeito posposto.
E
Certa
A alternativa E se sustenta porque a reformulação mantém correção normativa. Em “e meu nome, pô-lo-ia na capa”, o objeto direto “meu nome” foi antecipado por deslocamento para a esquerda, sem comprometer a estrutura, e a forma verbal “pô-lo-ia” apresenta mesóclise corretamente formada no futuro do pretérito, sem fator de próclise. A construção pode soar pouco usual, mas isso não a torna incorreta.
Pegadinha da questão
A banca explora o estranhamento que a alternativa E causa por ser uma construção pouco usual; o erro seria confundir falta de naturalidade com erro normativo e, ao mesmo tempo, deixar passar desvios objetivos de regência, concordância e pontuação nas demais.
Dica para questões semelhantes
- Em reescrita normativa, elimine primeiro as opções com erro objetivo de regência, concordância ou pontuação.
- Não trate termo preposicionado como sujeito: isso leva a erro de concordância, como em “Ao Padre Silvestre caberia...”.
- Na voz passiva, verifique se o particípio concorda com o sujeito paciente expresso.
- Construção pouco frequente pode estar correta; confirme a regra de colocação pronominal antes de descartar a alternativa.






