Questão 0f4a8a8e-b1
Prova:
Disciplina:
Assunto:
O cordel é um gênero textual que se relaciona a uma situação
de comunicação em que
O cordel é um gênero textual que se relaciona a uma situação
de comunicação em que
Leia trechos do cordel de Zé da Luz para responder à questão.
Brasi Caboco
O qui é Brasí Caboco?
É um Brasi diferente
do Brasí das capitá.
É um Brasi brasilêro,
sem mistura de instrangero,
um Brasi nacioná!
É o Brasi qui não veste
liforme de gazimira,
camisa de peito duro,
com butuadura de ouro...
Brasi caboco só veste,
camisa grossa de lista,
carça de brim da “polista”
gibão e chapéu de coro!
Brasi caboco num come
assentado nos banquete,
misturado cum os home
de casaca e anelão...
Brasi caboco só come
o bode seco, o feijão,
e as veiz uma panelada,
um pirão de carne verde,
nos dias da inleição
quando vai servi de iscada
prus home de posição.
(Zé da Luz, Brasi Caboco. http://www.ablc.com.br/cordeis.html)
Leia trechos do cordel de Zé da Luz para responder à questão.
Brasi Caboco
O qui é Brasí Caboco?
É um Brasi diferente
do Brasí das capitá.
É um Brasi brasilêro,
sem mistura de instrangero,
um Brasi nacioná!
É o Brasi qui não veste
liforme de gazimira,
camisa de peito duro,
com butuadura de ouro...
Brasi caboco só veste,
camisa grossa de lista,
carça de brim da “polista”
gibão e chapéu de coro!
Brasi caboco num come
assentado nos banquete,
misturado cum os home
de casaca e anelão...
Brasi caboco só come
o bode seco, o feijão,
e as veiz uma panelada,
um pirão de carne verde,
nos dias da inleição
quando vai servi de iscada
prus home de posição.
(Zé da Luz, Brasi Caboco. http://www.ablc.com.br/cordeis.html)
A
a linguagem figurada prevalece em relação à denotativa,
como na passagem “um Brasi nacioná!”.
B
a variedade linguística é marcada pelos registros regionais, tais como Caboco, capitá, liforme..
C
a xenofobia marca a busca por uma língua livre de estrangeirismos, como em “sem mistura de instrangero”.
D
a falta de concordância atrapalha a comunicação, conforme exemplifica o verso “misturado cum os home”.
E
a língua é corrompida com maus usos, por exemplo,
“com butuadura de ouro” e “prus home de posição”.