Questõesde UNICENTRO sobre Vocabulário | Vocabulario

1
1
1
Foram encontradas 16 questões
b521c2ea-ff
UNICENTRO 2019 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Sinônimos | Sinónimo, Vocabulário | Vocabulario

El término “añadir” (l. 32) puede, sin cambiar el sentido original ni realizar otras alteraciones, sustituirse por

A
sumar.
B
aplicar.
C
enfrentar.
D
desarrollar.
E
tener en cuenta.
173d0785-fd
UNICENTRO 2017 - Espanhol - Vocabulário | Vocabulario

De acordo com as regras de ortografia espanholas, a forma correta de se escrever o numeral 1859 (3º parágrafo) é:

Los ensayos de Conan Doyle sobre literatura y escritura reflejan un cierto hartazgo de su propio detective

El actor Basil Rathbone, en la piel de 'Sherlock Holmes'. THE GRANGER COLLECTION, NUEVA YORK

Sherlock Holmes se convirtió en una criatura tan real que los escolares franceses llegados a Londres querían ver su (inexistente) casa en Baker Street, y muchos lectores enviaban cartas a su creador para pedirle autógrafos de su detective. Cuando Arthur Conan Doyle anunció que Holmes se retiraba para dedicarse a la apicultura en South Downs, el escritor empezó a recibir misivas ofreciéndole ayuda para la tarea. “¿Necesitará el señor Holmes un ama de llaves para su casa de campo?”, se interesaba una de ellas. “Sé de alguien a quien le encanta la vida tranquila del campo, además de ser una mujer discreta como las de antes”. Y no era la única. 

No importaban las excentricidades que se gastaba el detective en el 221 B de Baker Street con su propia casera y criada, la señora Hudson, ni el peligro en que ponía el inmueble virtual una y otra vez. Los candidatos a asistirle en su etapa como apicultor u otras eran reales, como reales eran las peticiones de ayuda que recibía el doctor Conan Doyle para que investigara misterios sin resolver.

El elegante sir británico (Edimburgo, 1859-Crowborough, 1930) dejó la huella de sus recuerdos en Mis libros, Ensayos sobre literatura y escritura, una sabrosa rareza para aficionados y curiosos que Páginas de Espuma ha traído a España en traducción de Jon Bilbao. Estará en las librerías a la vuelta del verano.

¿Es justo que la criatura adquiera más fama que el creador? ¿No es realmente digno de orgullo que Frankenstein, Sherlock, Dorian Gray, el Quijote o Sancho se conviertan en iconos y parte de nuestro imaginario sin que prestemos atención al autor? Conan Doyle se resiente un tanto de que su criatura le supere y lo narra divertido en sus ensayos, llenos de anécdotas sobre casos reales que reclamaban de él el planteamiento que hubiera hecho Holmes si hubiera vivido de verdad.

(Texto disponível em: https://elpais.com/cultura/2017/08/21/actualidad/1503315459_069366.html. Acesso em 21.08.2017)
A
mil y ochocentos y cincuenta y nueve
B
mil ochocientos y cincuenta-nueve
C
mil ochocientos cincuenta y nueve
D
mil y ochocientos cincuenta y nueve
E
mil y ochocentos y cincuenta y nove
b13bae07-fd
UNICENTRO 2018 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Sinônimos | Sinónimo, Vocabulário | Vocabulario

¿Qué significan, respectivamente, las palabras subrayadas del título del texto: “Aborto: las luces verdes se apagaron entre lágrimas, bronca y desazón”?

Aborto: las luces verdes se apagaron entre lágrimas, bronca y desazón 


"¡Que sea ley!", fue el grito que se escuchó durante toda la vigilia. La victoria del "No" finalizó con una triste procesión.
"¡Que sea ley! ¡Que sea ley!". A las dos y media de esta madrugada, cuando faltaban tan solo unos minutos para la votación histórica que podría convertir la Interrupción Voluntaria del Embarazo en un derecho más, del lado verde quedaban los jóvenes. Helaba, había viento, el día había sido largo. Pero los miles de chicos y chicas que seguían allí, pegados al Congreso, seguían pidiendo"¡Que sea ley! ¡Que sea ley!".
Del otro lado de las vallas, del lado celeste que se oponía a la legalización, llegaba música de fiesta, muy fuerte, muy alta. Del lado verde respondían con los pañuelos en alto, con sus canciones de batalla: “¡Aborto legal en el hospital!”. Pero las voces no podían con los altoparlantes alquilados. 
Junto a las vallas también había fuego. Las fogatas fueron muchas, improvisadas con cajones de madera de las verdulerías, y fueron lo único que aplacó la temperatura que parecía polar junto a la Plaza del Congreso.
Un camión hidrante de la Policía estaba apostado ahí cerquita, y en un momento abrió sus chorros, que empaparon a muchos de los chicos que esperaban el resultado. “¡Son la dictadura!”, empezaron a gritar. Algunos tiraron botellas que había por el piso.
Dos y cuarenta, Gabriela Michetti, al frente de la sesión especial, anunció que se iba a votar. Del lado verde no había pantalla con imágenes del recinto, pero su voz llegaba desde el lado celeste, donde sí había trasmisión en vivo.
La expectativa era grande, aunque las cartas ya estaban todas jugadas sobre la mesa y la votación por el “no” era claramente un hecho. Igual, los chicos se abrazaron, se tomaron de las manos, cerraron sus círculos alrededor de sus fogatas y escucharon: “38 por el no, 31 por el sí, dos abstenciones”.
Los láser verdes que iluminaban la cúpula se apagaron. Las lágrimas comenzaron a brotar destiñendo mejillas pintadas de verde. Las purpurinas se licuaron con los sollozos y la bronca. Mientras, del lado celeste, todo parecía una fiesta: los fuegos artificiales comenzaron a hacer sus estruendos de colores en el cielo cubierto, duraron muchos minutos, lo suficiente para tomarlos como una provocación. “¡Anti derechos! ¡Anti derechos!”, gritaron muchos.
Y comenzaron los cánticos: “¡Poder popular! ¡Poder popular!”, "¡Se va a caer, se va a caer, arriba el feminismo que va a vencer, que va a vencer!". Se escucharon algunos gritos, hubo corridas. La calle estaba resbalosa, llena de paraguas rotos. Los problemas fueron con un grupo menor. La mayoría comenzó la retirada por Callao hacia Corrientes como en una triste procesión. Un grupo de chicas había escrito con pintura negra una sábana enorme: “Háganse cargo de sus muertas”.
Pero muchos, también, iban con sus cabezas bien en alto, los brazos arriba. “¡Iglesia, basura, vos son la dictadura! ¡Iglesia, basura, vos sos la dictadura!”. Esa consigna quedó clara en esta jornada histórica: los pañuelos más vendidos fueron los naranjas, que piden la separación de la Iglesia y el Estado.


INGLESIAS, Mariana. Disponible en . Accesado en 12 de ago. 2018. Adaptado. 

A
Tristeza y depresión
B
Enojo y disgusto
C
Falta de sazón y venganza
D
susurro y desamor
E
Felicidad y alegría
4c04804e-b0
UNICENTRO 2010 - Espanhol - Sinônimos | Sinónimo, Vocabulário | Vocabulario

Pueden funcionar como sinónimos en el texto

LINDO, Elvira. Periodistas. Disponível m:<http://www.elpais.com/articulo/ultima/Periodistas/elpepuopi/20100519elpepiult_1/Tes. Acesso em: 19.jun.2010.

A
“intuyan” (l. 3) — perciban.
B
“extraño” (l. 6) — exquisito.
C
“oficio” (l. 20) — documento.
D
“olvidados” (l. 27) — malagradecidos.
E
“margen” (l. 30) — extremidad.
4c0aee01-b0
UNICENTRO 2010 - Espanhol - Sinônimos | Sinónimo, Vocabulário | Vocabulario

La expresión “a lo mejor” (l. 34) equivale a

LINDO, Elvira. Periodistas. Disponível m:<http://www.elpais.com/articulo/ultima/Periodistas/elpepuopi/20100519elpepiult_1/Tes. Acesso em: 19.jun.2010.

A
a la vez.
B
tal vez.
C
a menudo.
D
al cabo de.
E
por supuesto.
b8033256-13
UNICENTRO 2011 - Espanhol - Conjunções | Conjunciones, Sinônimos | Sinónimo, Vocabulário | Vocabulario

La expresión “ya que” (l. 30) podría sustituirse por


A
si.
B
aun.
C

aunque.

D
porque.
E
desde que.
1af04aa9-12
UNICENTRO 2011 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Vocabulário | Vocabulario

“Es decir” (l. 6) tiene valor

Imagem 001.jpg



A
causal.
B
espacial.
C
dubitativo.
D
explicativo.
E
denotativo.
13dc1d66-12
UNICENTRO 2011 - Espanhol - Sinônimos | Sinónimo, Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura, Vocabulário | Vocabulario

La expresión “no se tiene en cuenta” (L. 1) equivale a se

Imagem 001.jpg



A
debe.
B
ignora.
C
acaba.
D
calcula.
E
cuenta.
163856e1-12
UNICENTRO 2011 - Espanhol - Conjunções | Conjunciones, Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Vocabulário | Vocabulario

Los términos “tampoco” (L. 2) y “ni” (L. 4) expresan

Imagem 001.jpg



A
cantidad y condición.
B
negación y negación.
C
cantidad y negación.
D
intensidad y negación
E
intensidad y condición.
189458ec-12
UNICENTRO 2011 - Espanhol - Sinônimos | Sinónimo, Vocabulário | Vocabulario

La expresión “en suma” (L. 6) podría sustituirse por

Imagem 001.jpg



A
así.
B
de suma.
C
al rededor.
D
en resumen.
E
por otro lado.
1d4be6e2-12
UNICENTRO 2011 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Adjetivos em Espanhol | Adjetivos, Sinônimos | Sinónimo, Vocabulário | Vocabulario

Con relación a la lengua usada en el texto, se puede afirmar:

Imagem 001.jpg



A
“solo” (L. 1) funciona, en este caso, como adjetivo.
B
“o” (L. 1) y “que” (L. 4) tienen la misma clase morfológica
C
“hoy” (L. 3) se refiere al día corriente.
D
“sino” (L. 5) equivale a no obstante.
E
“todavía” (L. 7) puede sustituirse por aún.
28bedd54-09
UNICENTRO 2012 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura, Vocabulário | Vocabulario

Es urgente que se lleve a cabo” (L. 9)

En la fragmento transcrito, la expresión en destaque equivale a

Questões de 1 a 9

Imagem 001.jpg

A
realice.
B
amplíe.
C
finalice.
D
obedezca.
E
perfeccione.
2da2e1dc-09
UNICENTRO 2012 - Espanhol - Conjunções | Conjunciones, Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Advérbios e Locuções Adverbiais | Adverbios y Locuciones Adverbiales, Sinônimos | Sinónimo, Vocabulário | Vocabulario

En relación a la lengua usada en el texto, es correcto afirmar:

Questões de 1 a 9

Imagem 001.jpg

A
“tampoco” (l. 8) expresa intensidad.
B
“sino” (l. 11) introduce una condición.
C
“ella” (L. 15) hace referencia “la sociedad” (L. 13).
D
“hembras” (L. 22) está usado como sinónimo de mujeres.
E
“sí” (L. 23) es un adverbio de afirmación.
2c6c2c34-09
UNICENTRO 2012 - Espanhol - Sinônimos | Sinónimo, Vocabulário | Vocabulario

Sin alterar su sentido en el texto, es posible sustituir “hace falta” (L. 17) por

Questões de 1 a 9

Imagem 001.jpg

A
puede faltar.
B
hay carestía.
C
está ausente.
D
es necesario.
E
comete faltas.
2b33e840-09
UNICENTRO 2012 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Vocabulário | Vocabulario

“Desde luego” (L. 13) expresa

Questões de 1 a 9

Imagem 001.jpg

A
tiempo.
B
finalidad.
C
negación.
D
afirmación.
E
anterioridad.
29fac1bc-09
UNICENTRO 2012 - Espanhol - Conjunções | Conjunciones, Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura, Vocabulário | Vocabulario

El término “todavía” (L. 10) tiene valor

Questões de 1 a 9

Imagem 001.jpg

A
modal.
B
temporal.
C
dubitativo.
D
consecutivo.
E
adversativo.