Questão fc5c0ca4-96
Prova:ENEM 2013
Disciplina:Português
Assunto:Interpretação de Textos, Termos essenciais da oração: Sujeito e Predicado, Coesão e coerência, Sintaxe

Gripado, penso entre espirros em como a palavra gripe nos chegou após uma série de contágios entre línguas. Partiu da itália em 1743 a epidemia de gripe que disseminou pela Europa, além do vírus propriamente dito, dois vocábulos virais: o italiano influenza e o francês grippe. O primeiro era um termo derivado do latim medieval influentia, que significava “influência dos astros sobre os homens” . O segundo era apenas a forma nominal do verbo gripper, isto é, “agarrar” . Supõe-se que fizesse referência ao modo violento como o vírus se apossa do organismo infectado.

RODRÍGUES, S. Sobre pâlâvrâs.Veja, São Paulo. 30 nov. 2011.

Para se entender o trecho como uma unidade de sentido, é preciso que o leitor reconheça a ligação entre seus elementos. Nesse texto, a coesão é construída predominantemente pela retomada de um termo por outro pelo uso da elipse. O fragmento do texto em que há coesão por elipse do sujeito é:

A
"[...] a palavra gripe nos chegou após uma série de contágios entre línguas.”
B
"Partiu da Itália em 1743 a epidemia de gripe [...]” .
C
“O primeiro era um termo derivado do latim medieval influentia, que significava ‘influência dos astros sobre os homens’ .”
D
“O segundo era apenas a forma nominal do verbo gripper [...]"
E
“Supõe-se que fizesse referência ao modo violento como o virus se apossa do organismo infectado.”

Gabarito comentado

Arenildo SantosProf. de Português
Vídeo produzido em parceria com o Qconcursos.

Estatísticas

Aulas sobre o assunto

Questões para exercitar

Artigos relacionados

Dicas de estudo