Questão 074a7044-b9
Prova:
Disciplina:
Assunto:
La palabra “aún” (línea 48) puede ser
sustituida por
La palabra “aún” (línea 48) puede ser
sustituida por
Texto
Texto
A
solamente.
B
sin embargo.
C
todavía.
D
por supuesto.
Gabarito comentado
Anna Carolina Land Formada em Letras pela UFOP. Mestra em Linguística pela UERJ. tradutora, revisora de textos e professora de inglês e espanhol.
O advérbio aún pode assumir alguns sentidos
diferentes conforme a frase em que é utilizado. O Diccionario de la Lengua
Española de la Real Academia Española traz assim esse verbete:
1. adv. todavía (‖ hasta un momento determinado). Aún estás a tiempo.
2. adv. todavía (‖ no obstante, sin embargo). Era quien más espacio tenía y aún protestó.
3. adv. todavía (‖ denota encarecimiento o ponderación). Alcanzó más prestigio aún que su padre. Sus palabras introdujeron aún más confusión.
4. adv. Hasta o incluso. Te daré 100 dólares, y aun 200, si los necesitas. Aun estando casados, dormían en habitaciones separadas.
5. adv. siquiera (‖ tan solo). No tengo yo tanto, ni aun la mitad.
Como visto, aún pode trazer uma ideia de tempo (todavía), adversidade (sin embargo), ponderação (todavía), intensidade (siquiera) ou inclusão (aún). Portanto, é necessário ver o contexto de emprego desse termo para determinar seu sentido mais adequado.
A) Segundo o Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia Española, aún pode trazer uma ideia de tempo (todavía), adversidade (sin embargo), ponderação (todavía), intensidade (siquiera) ou inclusão (aún), mas não de exclusão (solamente). INCORRETA.
B) A frase “Cuando se levanta, aún es de noche" traz a ideia de que o período em que Juan Álvaro levanta é durante a noite, ainda é o momento em que o sol não se despertou. Portanto, este trecho concede a aún um significado de tempo, não de adversidade, que é característico da expressão sin embargo. INCORRETA.
C) A frase “Cuando se levanta, aún es de noche" traz a ideia de que o período em que Juan Álvaro levanta é durante a noite, ainda é o momento em que o sol não se despertou. Portanto, este trecho concede a aún um significado de tempo, característico do advérbio todavía. CORRETA.
D) Segundo o Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia Española, aún pode trazer uma ideia de tempo (todavía), adversidade (sin embargo), ponderação (todavía), intensidade (siquiera) ou inclusão (aún), mas não de afirmação (por supuesto). INCORRETA.
Gabarito da Professora: Letra C.
1. adv. todavía (‖ hasta un momento determinado). Aún estás a tiempo.
2. adv. todavía (‖ no obstante, sin embargo). Era quien más espacio tenía y aún protestó.
3. adv. todavía (‖ denota encarecimiento o ponderación). Alcanzó más prestigio aún que su padre. Sus palabras introdujeron aún más confusión.
4. adv. Hasta o incluso. Te daré 100 dólares, y aun 200, si los necesitas. Aun estando casados, dormían en habitaciones separadas.
5. adv. siquiera (‖ tan solo). No tengo yo tanto, ni aun la mitad.
Como visto, aún pode trazer uma ideia de tempo (todavía), adversidade (sin embargo), ponderação (todavía), intensidade (siquiera) ou inclusão (aún). Portanto, é necessário ver o contexto de emprego desse termo para determinar seu sentido mais adequado.
A) Segundo o Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia Española, aún pode trazer uma ideia de tempo (todavía), adversidade (sin embargo), ponderação (todavía), intensidade (siquiera) ou inclusão (aún), mas não de exclusão (solamente). INCORRETA.
B) A frase “Cuando se levanta, aún es de noche" traz a ideia de que o período em que Juan Álvaro levanta é durante a noite, ainda é o momento em que o sol não se despertou. Portanto, este trecho concede a aún um significado de tempo, não de adversidade, que é característico da expressão sin embargo. INCORRETA.
C) A frase “Cuando se levanta, aún es de noche" traz a ideia de que o período em que Juan Álvaro levanta é durante a noite, ainda é o momento em que o sol não se despertou. Portanto, este trecho concede a aún um significado de tempo, característico do advérbio todavía. CORRETA.
D) Segundo o Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia Española, aún pode trazer uma ideia de tempo (todavía), adversidade (sin embargo), ponderação (todavía), intensidade (siquiera) ou inclusão (aún), mas não de afirmação (por supuesto). INCORRETA.
Gabarito da Professora: Letra C.