Leia o poema abaixo:
Amor América
Antes do chinó e do fraque
foram os rios, rios arteriais:
foram as cordilheiras em cuja vaga puída
o condor ou a neve pareciam imóveis;
foi a umidade e a mata, o trovão,
sem nome ainda, as pampas planetárias.
O homem terra foi, vasilha, pálpebra
do barro trêmulo, forma de argila,
foi cântaro caraíba, pedra chibcha,
taça imperial ou sílica araucana.
Terno e sangrento foi, porém no punho
de sua arma de cristal umedecido
as iniciais da terra estavam escritas.
Ninguém pôde
recordá-las depois: o vento
as esqueceu, o idioma da água
foi enterrado, as chaves se perderam
ou se inundaram de silêncio ou sangue.
Não se perdeu a vida, irmãos pastorais.
Mas como uma rosa selvagem
caiu uma gota vermelha na floresta
e apagou-se uma lâmpada da terra.
Estou aqui para contar a história.
Da paz do búfalo
até as fustigadas areias
da terra final, nas espumas
acumuladas de luz antártica,
e pelas Lapas despenhadas
da sombria paz venezuelana,
te busquei, pai meu,
jovem guerreiro de treva e cobre,
ou tu, planta nupcial, cabeleira indomável,
mãe jacaré, pomba metálica.
Eu, incaico do lodo,
toquei a pedra e disse:
Quem me espera? E apertei a mão
sobre um punhado de cristal vazio.
Porém, andei entre flores zapotecas
e doce era a luz como um veado
e era a sombra como uma pálpebra verde.
Terra minha sem nome, sem América,
estame equinocial, lança de púrpura,
teu aroma me subiu pelas raízes
até a taça que bebia, até a mais delgada
palavra não nascida de minha boca.
NERUDA, Pablo. Canto Geral. São Paulo: Círculo do Livro.1994, p. 17-18.
A partir da visão expressa no poema, é CORRETO afirmar sobre o contato entre os povos na América que
Leia o poema abaixo:
Amor América
Antes do chinó e do fraque
foram os rios, rios arteriais:
foram as cordilheiras em cuja vaga puída
o condor ou a neve pareciam imóveis;
foi a umidade e a mata, o trovão,
sem nome ainda, as pampas planetárias.
O homem terra foi, vasilha, pálpebra
do barro trêmulo, forma de argila,
foi cântaro caraíba, pedra chibcha,
taça imperial ou sílica araucana.
Terno e sangrento foi, porém no punho
de sua arma de cristal umedecido
as iniciais da terra estavam escritas.
Ninguém pôde
recordá-las depois: o vento
as esqueceu, o idioma da água
foi enterrado, as chaves se perderam
ou se inundaram de silêncio ou sangue.
Não se perdeu a vida, irmãos pastorais.
Mas como uma rosa selvagem
caiu uma gota vermelha na floresta
e apagou-se uma lâmpada da terra.
Estou aqui para contar a história.
Da paz do búfalo
até as fustigadas areias
da terra final, nas espumas
acumuladas de luz antártica,
e pelas Lapas despenhadas
da sombria paz venezuelana,
te busquei, pai meu,
jovem guerreiro de treva e cobre,
ou tu, planta nupcial, cabeleira indomável,
mãe jacaré, pomba metálica.
Eu, incaico do lodo,
toquei a pedra e disse:
Quem me espera? E apertei a mão
sobre um punhado de cristal vazio.
Porém, andei entre flores zapotecas
e doce era a luz como um veado
e era a sombra como uma pálpebra verde.
Terra minha sem nome, sem América,
estame equinocial, lança de púrpura,
teu aroma me subiu pelas raízes
até a taça que bebia, até a mais delgada
palavra não nascida de minha boca.
NERUDA, Pablo. Canto Geral. São Paulo: Círculo do Livro.1994, p. 17-18.
A partir da visão expressa no poema, é CORRETO afirmar sobre o contato entre os povos na América que
Gabarito comentado
Alternativa correta: B
1) Tema central
O item trata do impacto do contato entre europeus e povos indígenas nas Américas — especialmente mortalidade e transformações sociais. O poema de Neruda evoca perda, silêncio e sangue, pistas para interpretar historicamente esse contato.
2) Resumo teórico
O encontro colonial (a partir do séc. XV) combinou violência militar, sistemas de trabalho forçado (encomienda, mita, escravidão) e, sobretudo, epidemias (varíola, sarampo, gripe). Estudos clássicos mostram que doenças introduzidas foram responsáveis por grande parte da queda demográfica indígena, em muitos casos reduções de 50–90% regionais (ver Alfred W. Crosby, The Columbian Exchange, 1972; Charles C. Mann, 1491, 2005).
3) Justificativa da alternativa B
B afirma que houve mortes por confrontos, mas que um grande número foi dizimado por doenças como a varíola — formulação que sintetiza a evidência histórica e epidemiológica. O poema fala em “gota vermelha” e “apagar-se…”, metáforas compatíveis com perda ampla e silenciosa causada por doença e violência.
4) Por que as outras alternativas estão erradas
A — Incorreta: não houve um “pacto de exclusivismo comercial” que respeitasse domínios indígenas; ao contrário, houve ocupação, exploração e imposição de monopólios coloniais pela Coroa espanhola.
C — Incorreta: o controle colonial foi marcado por coerção e trabalho compulsório (encomienda, mita), não por liberação imediata e pagamento regular por jornada.
D — Incorreta: os europeus normalmente tinham vantagem bélica (armas de fogo, cavalaria) e as alianças indígenas existiram, mas foram estratégicas e não implicaram conversão imediata ou submissão homogênea.
E — Incorreta: houve enorme diversidade cultural, social e calendário agrícola/religioso entre povos indígenas; não eram idênticos.
5) Estratégia para prova
Procure palavras-chave: “dizimado”, “varíola”, “contato” apontam para respostas que combinam violência e epidemia. Fuja de alternativas que generalizam demais ou que descrevem processos idealizados (ex.: convivência pacífica, uniformidade cultural, pagamento imediato).
Fontes recomendadas: Alfred W. Crosby, The Columbian Exchange (1972); Charles C. Mann, 1491 (2005). Para instituições coloniais: estudos sobre encomienda e mita (historiografia latino-americana).
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!





