No verso “Eu não dei por esta mudança”, há o emprego do
verbo “dar”, que poderia ser substituído por
Leia o texto abaixo para responder à questão.
Retrato
Eu não tinha este rosto de hoje,
assim calmo, assim triste, assim magro,
nem estes olhos tão vazios,
nem o lábio amargo.
Eu não tinha estas mãos sem força,
tão paradas e frias e mortas;
eu não tinha este coração
que nem se mostra.
Eu não dei por esta mudança,
tão simples, tão certa, tão fácil:
─ Em que espelho ficou perdida
a minha face?
(Cecília Meireles, Poesia, p.19-20)
Leia o texto abaixo para responder à questão.
Retrato
Eu não tinha este rosto de hoje,
assim calmo, assim triste, assim magro,
nem estes olhos tão vazios,
nem o lábio amargo.
Eu não tinha estas mãos sem força,
tão paradas e frias e mortas;
eu não tinha este coração
que nem se mostra.
Eu não dei por esta mudança,
tão simples, tão certa, tão fácil:
─ Em que espelho ficou perdida
a minha face?
(Cecília Meireles, Poesia, p.19-20)
Gabarito comentado
Tema central da questão:
O foco principal da questão é a interpretação de texto, com ênfase na semântica e no reconhecimento de expressões idiomáticas da Língua Portuguesa, aspecto recorrente em provas de Vestibular.
Justificativa para a alternativa correta (C – perceber):
No verso “Eu não dei por esta mudança”, a expressão “dar por” é uma locução verbal que, segundo os principais dicionários e autores como Evanildo Bechara, significa “perceber”, “notar”, ou “tomar conhecimento de algo”. Logo, a frase pode ser entendida como “Eu não percebi esta mudança”.
Assim, a alternativa C é a única que traduz fielmente o sentido original pretendido pela autora, pois substitui semanticamente a expressão destacada, preservando o significado no contexto do poema.
Análise das alternativas incorretas:
- A) compreender: Indica um entendimento mais profundo, não apenas o ato de perceber ou notar, o que não corresponde ao uso de “dar por” nesse contexto.
- B) esperar: Relaciona-se a aguardar ou ter expectativas, não ao sentido de notar ou tomar conhecimento de uma mudança.
- D) olhar: Refere-se ao ato físico de ver com os olhos, sem necessariamente perceber ou se dar conta de algo.
- E) aceitar: Tem o sentido de “receber ou concordar com algo”, não sendo equivalente à ideia de ter percebido uma mudança.
Dica de interpretação para novas provas:
Nas questões de interpretação, fique atento a locuções e expressões idiomáticas. Muitas vezes, elas não podem ser traduzidas literalmente, mas precisam ser compreendidas em seu uso consagrado pela tradição e pela norma culta. Fazer a leitura considerando o sentido do todo favorece a escolha correta.
Como orientam gramáticas de referência, como a de Celso Cunha e Lindley Cintra, busque sempre o sentido mais adequado ao contexto, e desconfie de opções que soem parecidas, mas distorçam o valor semântico original.
Portanto, alternativa correta: C) perceber.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!






