Questão 3dae34d2-b8
Prova:
Disciplina:
Assunto:
“Ou by serendipity, como dizem os ingleses
quando na caça a um tesouro se tem a felicidade
de deparar com outro bem, mais precioso ainda.”
(linhas 19-22) Leia o que se diz sobre o enunciado
acima.
I. Estaria de acordo com os ensinamentos da
gramática normativa o acréscimo de duas
vírgulas ao enunciado: Ou by serendipity,
como dizem os ingleses quando, na caça a
um tesouro, se tem a felicidade de deparar
com outro bem, mais precioso ainda.
II. A regra que ampara o emprego das vírgulas
acrescentadas é a seguinte: Separa-se com
vírgulas o adjunto adverbial deslocado ou
intercalado.
III. Haveria diferença de sentido e de classe
gramatical se mudássemos a posição da
vírgula em “a felicidade de deparar com
outro bem, mais precioso ainda”, que
passaria a “felicidade de deparar com outro,
bem mais precioso ainda”. Na estrutura do
texto, bem é um substantivo, e a expressão
tem o seguinte sentido: deparar com outra
coisa que não é um tesouro, porém é mais
precioso do que um tesouro. Na estrutura
modificada – com outro, bem mais
precioso ainda”, bem seria um advérbio, e
a expressão teria o seguinte sentido:
deparar com outro tesouro bem mais
precioso do que aquele que se procurava.
Está correto o que se diz em
“Ou by serendipity, como dizem os ingleses
quando na caça a um tesouro se tem a felicidade
de deparar com outro bem, mais precioso ainda.”
(linhas 19-22) Leia o que se diz sobre o enunciado
acima.
I. Estaria de acordo com os ensinamentos da
gramática normativa o acréscimo de duas
vírgulas ao enunciado: Ou by serendipity,
como dizem os ingleses quando, na caça a
um tesouro, se tem a felicidade de deparar
com outro bem, mais precioso ainda.
II. A regra que ampara o emprego das vírgulas
acrescentadas é a seguinte: Separa-se com
vírgulas o adjunto adverbial deslocado ou
intercalado.
III. Haveria diferença de sentido e de classe
gramatical se mudássemos a posição da
vírgula em “a felicidade de deparar com
outro bem, mais precioso ainda”, que
passaria a “felicidade de deparar com outro,
bem mais precioso ainda”. Na estrutura do
texto, bem é um substantivo, e a expressão
tem o seguinte sentido: deparar com outra
coisa que não é um tesouro, porém é mais
precioso do que um tesouro. Na estrutura
modificada – com outro, bem mais
precioso ainda”, bem seria um advérbio, e
a expressão teria o seguinte sentido:
deparar com outro tesouro bem mais
precioso do que aquele que se procurava.
Está correto o que se diz em
Texto A garagem de casa (Chico Buarque. O irmão alemão. 1 ed. São Paulo.
Companhia das letras. 2014. p. 60-61. Texto
adaptado com o acréscimo do título.)
A obra O irmão alemão, último livro de Chico
Buarque de Holanda, tem como móvel da narrativa
a existência de um desconhecido irmão alemão,
fruto de uma aventura amorosa que o pai dele,
Sérgio Buarque de Holanda, tivera com uma
alemã, lá pelo final da década de 30 do século
passado. Exatamente quando Hitler ascende ao
poder na Alemanha. Esse fato é real: o jornalista,
historiador e sociólogo Sérgio Buarque de Holanda,
na época, solteiro, deixou esse filho na Alemanha.
Na família, no entanto, não se falava no assunto.
Chico teve, por acaso, conhecimento dessa
aventura do pai em uma reunião na casa de
Manuel Bandeira, por comentário feito pelo próprio
Bandeira.
Foi em torno da pretensa busca desse pretenso
irmão que Chico Buarque desenvolveu sua
narrativa ficcional, o seu romance.Sobre a obra, diz Fernando de Barros e Silva: “o
que o leitor tem em mãos [...] não é um relato
histórico. Realidade e ficção estão aqui
entranhadas numa narrativa que embaralha sem
cessar memória biográfica e ficção”.
Texto
A garagem de casa
(Chico Buarque. O irmão alemão. 1 ed. São Paulo.
Companhia das letras. 2014. p. 60-61. Texto
adaptado com o acréscimo do título.)
A obra O irmão alemão, último livro de Chico
Buarque de Holanda, tem como móvel da narrativa
a existência de um desconhecido irmão alemão,
fruto de uma aventura amorosa que o pai dele,
Sérgio Buarque de Holanda, tivera com uma
alemã, lá pelo final da década de 30 do século
passado. Exatamente quando Hitler ascende ao
poder na Alemanha. Esse fato é real: o jornalista,
historiador e sociólogo Sérgio Buarque de Holanda,
na época, solteiro, deixou esse filho na Alemanha.
Na família, no entanto, não se falava no assunto.
Chico teve, por acaso, conhecimento dessa
aventura do pai em uma reunião na casa de
Manuel Bandeira, por comentário feito pelo próprio
Bandeira.
Foi em torno da pretensa busca desse pretenso
irmão que Chico Buarque desenvolveu sua
narrativa ficcional, o seu romance.
Sobre a obra, diz Fernando de Barros e Silva: “o
que o leitor tem em mãos [...] não é um relato
histórico. Realidade e ficção estão aqui
entranhadas numa narrativa que embaralha sem
cessar memória biográfica e ficção”.
A
I, II e III.
B
I e II apenas.
C
I e III apenas.
D
II e III apenas.