Questão 2573c281-e9
Prova:UFTM 2013
Disciplina:Português
Assunto:Interpretação de Textos, Homonímia, Paronímia, Sinonímia e Antonímia
No contexto em que estão empregados, os termos nódoa, profanei e escárnio significam, respectivamente,
No contexto em que estão empregados, os termos nódoa, profanei e escárnio significam, respectivamente,
Claudius tirou do bolso um papel amarelado e amarrotado:
atirou-o na mesa. Johann leu:
Não me odeies, mulher, se no passado
Nódoa sombria desbotou-me a vida:
No vício ardente requeimando os lábios
E de tudo descri com fronte erguida.
A máscara de Don Juan queimou-me o rosto
Na fria palidez do libertino:
Desbotou-me esse olhar – e os lábios frios
Ousam de maldizer do meu destino.
Sim! longas noites no fervor do jogo
Esperdicei febril e macilento:
E votei o porvir ao Deus do acaso
E o amor profaneino esquecimento!
Murchei no escárnio as coroas do poeta
Na ironia da glória e dos amores:
Aos vapores do vinho, à noite insano
Debrucei-me do jogo nos fervores!
A flor da mocidade profanei-a
Entre as águas lodosas do passado
No crânio a febre, a palidez nas faces
Só cria no sepulcro sossegado!
(Álvares de Azevedo. Noite na Taverna, 2001.)
Claudius tirou do bolso um papel amarelado e amarrotado:
atirou-o na mesa. Johann leu:
Não me odeies, mulher, se no passado
Nódoa sombria desbotou-me a vida:
No vício ardente requeimando os lábios
E de tudo descri com fronte erguida.
A máscara de Don Juan queimou-me o rosto
Na fria palidez do libertino:
Desbotou-me esse olhar – e os lábios frios
Ousam de maldizer do meu destino.
Sim! longas noites no fervor do jogo
Esperdicei febril e macilento:
E votei o porvir ao Deus do acaso
E o amor profaneino esquecimento!
Murchei no escárnio as coroas do poeta
Na ironia da glória e dos amores:
Aos vapores do vinho, à noite insano
Debrucei-me do jogo nos fervores!
A flor da mocidade profanei-a
Entre as águas lodosas do passado
No crânio a febre, a palidez nas faces
Só cria no sepulcro sossegado!
(Álvares de Azevedo. Noite na Taverna, 2001.)
A
mancha, ofendi e orgulho.
B
desonra, maculei e zombaria.
C
símbolo, protegi e sarcasmo.
D
mácula, desdenhei e esquecimento.
E
marca, afastei e desdém.
Gabarito comentado
L
Larissa Fonseca Monitor com apoio de IA
Gabarito: B
Fundamento decisivo: O critério decisivo é o sentido contextual dos vocábulos no poema: as palavras devem ser lidas pelo campo semântico de degradação moral e ridicularização indicado pelos trechos “Nódoa sombria desbotou-me a vida:”, “E o amor profaneino esquecimento!” e “Murchei no escárnio as coroas do poeta”. Nesse quadro, a alternativa correta é a B.
Tema central: semântica contextual
Análise das alternativas
A
Errada
“mancha” pode tocar parcialmente o sentido de “nódoa”, mas a alternativa cai nos outros termos: “ofendi” não traduz “profanei” no trecho, porque o valor contextual é macular/corromper o amor, não apenas ofender; e “orgulho” é incompatível com “escárnio”, que significa zombaria.
B
Certa
A alternativa B é a única que preserva, no contexto do poema, os sentidos exigidos para os três termos. Em “Nódoa sombria desbotou-me a vida:”, “nódoa” vale como desonra/mancha moral. Em “E o amor profaneino esquecimento!”, “profanei” indica maculei, aviltei. Em “Murchei no escárnio as coroas do poeta”, “escárnio” equivale a zombaria.
C
Errada
“símbolo” não corresponde a “nódoa” em “Nódoa sombria desbotou-me a vida:”, pois o termo expressa marca negativa e moralmente degradante. “protegi” contraria diretamente o sentido de “profanei”, que no contexto é degradar, não preservar. Ainda que “sarcasmo” se aproxime parcialmente de “escárnio”, a alternativa está errada pelos dois primeiros termos.
D
Errada
“mácula” se aproxima de “nódoa”, mas a alternativa não se sustenta porque “desdenhei” não equivale a “profanei” em “E o amor profaneino esquecimento!”: profanar, no contexto, é macular/violar, e não apenas desprezar. Além disso, “esquecimento” não significa “escárnio”, que remete a zombaria.
E
Errada
“marca” enfraquece o sentido de “nódoa”, que no poema não é traço genérico, mas desonra/mancha moral. “afastei” não corresponde a “profanei”, porque o verbo do texto indica aviltamento do amor. “desdém” também não resolve “escárnio”, já que este envolve zombaria explícita, não só menosprezo.
Pegadinha da questão
A banca mistura sinônimos apenas parcialmente próximos para induzir o candidato a aceitar alternativas com um ou dois acertos. Aqui, o trio precisa estar integralmente adequado ao contexto moral do poema, sobretudo em “nódoa” e “escárnio”, que podem ser lidos de modo impreciso se forem tomados fora do texto.
Dica para questões semelhantes
- Em questão de vocabulário, confirme o sentido pelo campo lexical do texto, não por sinonímia solta.
- Se a alternativa traz uma sequência de equivalências, todas precisam funcionar no contexto; um erro já elimina o item.
- Quando o texto constrói culpa, vício e degradação, prefira valores semânticos moralmente marcados, não sentidos neutros ou genéricos.






