Do ponto de vista das normas da língua escrita padrão, está correta apenas a proposta de
substituição feita, entre colchetes, em
Texto para a questão
CHEGANDO AO RECIFE, O RETIRANTE SENTA-SE PARA DESCANSAR AO PÉ DE UM MURO ALTO E CAIADO E
OUVE, SEM SER NOTADO, A CONVERSA DE DOIS COVEIROS
— O dia hoje está difícil;
não sei onde vamos parar.
Deviam dar um aumento,
ao menos aos deste setor de cá.
As avenidas do centro são melhores,
mas são para os protegidos:
há sempre menos trabalho
e gorjetas pelo serviço;
e é mais numeroso o pessoal
(toma mais tempo enterrar os ricos).
— pois eu me daria por contente
se me mandassem para cá.
Se trabalhasses no de Casa Amarela
não estarias a reclamar.
De trabalhar no de Santo Amaro
deve alegrar-se o colega
porque parece que a gente
que se enterra no de Casa Amarela
está decidida a mudar-se
toda para debaixo da terra.
João Cabral de Melo Neto, Morte e vida severina.
Texto para a questão
CHEGANDO AO RECIFE, O RETIRANTE SENTA-SE PARA DESCANSAR AO PÉ DE UM MURO ALTO E CAIADO E
OUVE, SEM SER NOTADO, A CONVERSA DE DOIS COVEIROS
— O dia hoje está difícil;
não sei onde vamos parar.
Deviam dar um aumento,
ao menos aos deste setor de cá.
As avenidas do centro são melhores,
mas são para os protegidos:
há sempre menos trabalho
e gorjetas pelo serviço;
e é mais numeroso o pessoal
(toma mais tempo enterrar os ricos).
— pois eu me daria por contente
se me mandassem para cá.
Se trabalhasses no de Casa Amarela
não estarias a reclamar.
De trabalhar no de Santo Amaro
deve alegrar-se o colega
porque parece que a gente
que se enterra no de Casa Amarela
está decidida a mudar-se
toda para debaixo da terra.
João Cabral de Melo Neto, Morte e vida severina.
Gabarito comentado
Gabarito: C
Fundamento decisivo: O trecho decisivo é "há sempre menos trabalho / e gorjetas pelo serviço;": na norma-padrão, "haver" com sentido de existir é impessoal, mas, ao ser substituído por "existir", o verbo passa a concordar com o sujeito posposto composto; por isso, a forma adequada é "existem", o que torna correta apenas a alternativa C.
- Se a troca envolver "haver" e "existir", verifique se o primeiro é existencial; nesse caso, "existir" deve concordar com o termo posposto.
- Não troque "onde" por "aonde" sem testar se o verbo exige a preposição "a".
- Em demonstrativos, observe marcas do contexto como "de cá" e "de lá", porque elas definem a referência de "este" e "esse".
- Na colocação pronominal, não mova o pronome mecanicamente: veja se há palavra atrativa e se o "se" faz parte da estrutura da oração.






