Observe as relações entre as expressões
referenciais, considerando que essas relações
ocorrem de forma direta e indireta.
I. Dom Quixote (linha 67) — (d)este (linha 68) —
(d)o personagem de Cervantes (linhas 69-70).
II. Guihermino (linha 53) — a índole romântica
(linhas 68-69) — o seu lento passo de cegonha
(linhas 75-76).
III. A repartição (linha 93) — ali (linha 95)
A mesa de trabalho (linhas 102-103).
Estão corretas as relações contidas em
Observe as relações entre as expressões referenciais, considerando que essas relações ocorrem de forma direta e indireta.
I. Dom Quixote (linha 67) — (d)este (linha 68) — (d)o personagem de Cervantes (linhas 69-70).
II. Guihermino (linha 53) — a índole romântica (linhas 68-69) — o seu lento passo de cegonha (linhas 75-76).
III. A repartição (linha 93) — ali (linha 95) A mesa de trabalho (linhas 102-103).
Estão corretas as relações contidas em
TEXTO II
O texto II desta prova foi extraído do segundo
capítulo da novela A indesejada aposentadoria, do
escritor maranhense Josué Montello (*1917 —
†2006). Contemporâneo dos escritores que fizeram
o romance de 30, Montello enveredou por outro
caminho: explorou a narrativa urbana. Escreveu
uma das obras-primas da literatura brasileira: Os
tambores de São Luís (1975). A novela A indesejada
aposentadoria, de 1972, conta a história de
Guihermino Pereira, um funcionário público, já nas
vésperas de se aposentar.
Josué Montello. A indesejada aposentadoria.
Capítulo II, p. 11-14. Texto adaptado.
TEXTO II
O texto II desta prova foi extraído do segundo capítulo da novela A indesejada aposentadoria, do escritor maranhense Josué Montello (*1917 — †2006). Contemporâneo dos escritores que fizeram o romance de 30, Montello enveredou por outro caminho: explorou a narrativa urbana. Escreveu uma das obras-primas da literatura brasileira: Os tambores de São Luís (1975). A novela A indesejada aposentadoria, de 1972, conta a história de Guihermino Pereira, um funcionário público, já nas vésperas de se aposentar.
Josué Montello. A indesejada aposentadoria.
Capítulo II, p. 11-14. Texto adaptado.