Em relação ao excerto: “Oferece a chave quem está pronto, aceita a chave quem a deseja, reciproca,
oferecendo a sua, quem sente que é o caso, verdadeiramente.”, é correto afirmar que:
Texto 3
A CHAVE
Ela abre mais do que uma porta, inaugura um novo tempo
IVAN MARTINS
Certos objetos dão a exata medida de um relacionamento. A chave, por exemplo. Embora caiba no bolso, ela tem
importância gigantesca na vida dos casais. O momento em que você oferece a chave da sua casa é aquele em que você renuncia à sua privacidade, por amor. Quando pede a chave de volta - ou troca a fechadura da porta - está
retomando aquilo que havia oferecido, por que o amor acabou.
O primeiro momento é de exaltação e esperança. O segundo é sombrio.
Quem já passou pela experiência sabe como é gostoso carregar no bolso - ou na bolsa - aquela cópia de cinco
reais que vai dar início à nova vida. Carregada de expectativas e temores, a chave será entregue de forma tímida e
casual, como se não fosse importante, ou pode vir embalada em vinho e flores, pondo violinos na ocasião. Qualquer
que seja a cena, não cabe engano: foi dado um passo gigantesco. Alguém pôs na mão de outro alguém um totem de
confiança.
Não interessa se você dá ou ganha a chave, a sensação é a mesma. Ou quase.
Quem a recebe se enche de orgulho. No auge da paixão, e a pessoa que provoca seus melhores sentimentos (a
pessoa mais legal do mundo, evidentemente) põe no seu chaveiro a cópia discreta que abre a casa dela. Você só
nota mais tarde, quando chega à sua própria casa e vai abrir a porta. Primeiro, estranha a cor e o formato da chave
nova, mas logo entende a delicadeza da situação. Percebe, com um sorriso nos lábios, que suas emoções são
compartilhadas. Compreende que está sendo convidado a participar de outra vida. Sente, com enorme alívio, que foi
aceito, e que uma nova etapa tem início, mais intensa e mais profunda que anterior. Aquela chave abre mais do que
uma porta. Abre um novo tempo.
O momento de entregar a chave sempre foi para mim o momento de máximo otimismo.
[...]
Você tem certeza de que a outra pessoa ficará feliz e comovida, mas ao mesmo tempo teme, secretamente, ser
recusado. Então vê nos olhos dela a alegria que havia antecipado e desejado. O rosto querido se abre num sorriso
sem reservas, que você não ganharia se tivesse lhe dado uma joia ou uma aliança. (Uma não vale nada; para a outra
ela não está pronta). Por isto ela esperava, e retribui com um olhar cheio de amor. Esse é um instante que viverá na
sua alma para sempre. Nele, tudo parece perfeito. É como estar no início de um sonho em que nada pode dar
errado. A gente se sente adulto e moderno, herdeiro dos melhores sonhos da adolescência, parte da espécie feliz
dos adultos livres que são amados e correspondidos - os que acharam uma alma gêmea, aqueles que jamais
estarão sozinhos.
Se as chaves de despedida parecem a pior coisa do mundo, não são.
[...]
A gente sabe que essas coisas, às vezes, são efêmeras, mas é tão bonito.
Pode ser que dentro de três meses ou três anos a chave inútil e esquecida seja encontrada no bolso de uma
calça ou no fundo de uma bolsa. Ela já não abrirá porta alguma exceto a da memória, que poderá ser boa ou ruim. O
mais provável é que o tato e a visão daquela ferramenta sem propósito provoquem um sorriso agridoce, grisalho de
nostalgia. Essa chave do adeus não dói, ela constata e encerra.
Nestes tempos de arrogante independência, em que a solidão virou estandarte exibido como prova de força, a
doação de chaves ganhou uma solenidade inesperada. Com ela, homens e mulheres sinalizam a disposição de
renunciar a um pedaço da sua sagrada liberdade pessoal. Sugerem ao outro que precisam dele e o desejam
próximo. Cedem o seu terreno, correm o risco. É uma forma moderna e eloquente de dizer “eu te amo”. E, assim
como a outra, dispensa “eu também”. Oferece a chave quem está pronto, aceita a chave quem a deseja, reciproca,
oferecendo a sua, quem sente que é o caso, verdadeiramente. Nada mais triste que uma chave falsa. Ela parece
abrir uma esperança, mas abre somente uma ilusão.
Adaptado de http://epoca.globo.com/colunas-e-blogs/ivan-martins/noticia/2015/04/chave.html
Gabarito comentado
Tema central: A questão aborda morfologia e função sintática dos pronomes relativos, com análise do emprego de "quem", além de aspectos como acentuação de palavras proparoxítonas, classificação de advérbios e identificação de artigos.
Comentário da alternativa correta (B):
Neste período: “Oferece a chave quem está pronto, aceita a chave quem a deseja, reciproca, oferecendo a sua, quem sente que é o caso, verdadeiramente.”,
O pronome relativo "quem" aparece em três orações, sempre exercendo a função de sujeito:
- “quem está pronto” – sujeito da oração “está pronto”;
- “quem a deseja” – sujeito da oração “deseja”;
- “quem sente que é o caso, verdadeiramente” – sujeito da oração “sente”.
Segundo a norma-padrão (Evanildo Bechara, “Moderna Gramática Portuguesa”), o pronome relativo "quem" retoma pessoas e introduz orações subordinadas com valor de sujeito.
Análise das alternativas incorretas:
A) Incorreta. “Chave” é objeto direto em ambas as orações (“Oferece a chave”, “aceita a chave”). O sujeito está oculto (“quem está pronto”, “quem a deseja”). A função de sujeito não é exercida por "chave".
C) Incorreta. “Reciproca” nesta frase é forma verbal (do verbo reciprocAR), não o adjetivo “recíproca”. Portanto, não é proparoxítona e não leva acento. Lembre: as proparoxítonas (como “lógico” ou “pássaro”) sempre levam acento, mas isso só se aplica a palavras cuja tônica é a antepenúltima sílaba – não é o caso de “reciproca” (forma verbal).
D) Incorreta. Os “a” do trecho funcionam como pronomes oblíquos átonos (objeto direto de “aceita” e “deseja”), não como artigos femininos. Não há artigos acompanhando substantivo feminino imediatamente.
E) Incorreta. “Verdadeiramente” é um advérbio de modo, expressando a maneira pela qual algo se faz. Não indica intensidade (advérbios intensificadores seriam “muito”, “bastante” etc.).
Dica de prova: Sempre identifique o núcleo do sujeito e distinga objeto de sujeito – erro comum em provas é confundir estas funções! Atenção especial a pronomes como “quem”, cujo valor sintático depende sempre da oração em que aparecem.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!






