Questõesde IF-TM sobre Espanhol

1
1
Foram encontradas 8 questões
6b58e3bd-a1
IF-TM 2011 - Espanhol - Conjunções | Conjunciones

De acuerdo con la RAE (Real Academia Española) se utilizan las conjunciones “para coordinar elementos de función idéntica en el seno de una oración, coordinar dos proposiciones y subordinar una proposición a otra”. De este modo, marca la proposición que establece una relación correcta cuanto a la conjunción y a lo que está entre corchetes.

Imagem 001.jpg
A
…sin necesidad de moverme de la comodidad de mi casa u oficina… [conjunción dubitativa]
B
…crear lazos por medio del intercambio de palabras, símbolos e ideas… [conjunción copulativa]
C
… me entero de sucesos en Japón o Nueva York en el mismo momento que están pasando… [conjunción concesiva]
D
…cuyo fin principal sea el desarrollo integral del ser humano… [conjunción condicional]
E
…pero, ¿realmente quiénes tienen acceso a la información? [conjunción continuativa]
6d26758d-a1
IF-TM 2011 - Espanhol - Indefinidos | Artículo Indeterminado, Definidos | Artículo Determinado, Contrações | Contraccíon o Formas Contraídas, Artigos | Artículos, Neutro | Artículo Neutro

Lee el fragmento siguiente:
En la lengua española, una contracción es un fenómeno que consiste en unir dos palabras. Generalmente, estas palabras son un artículo determinado masculino y una preposición.”
Tras leer el fragmento, señala la proposición en que el término destacado indica una contracción:

Imagem 001.jpg
A
…para llegar a lo que hoy conocemos como “La era de la información”…
B
…transformando así nuestra sociedad actual, en una más humana y civilizada…
C
…la información es hoy por hoy la base éxito de las organizaciones…
D
el nacimiento de Internet a finales del siglo pasado dio un giro tremendo…
E
…testigos de transformaciones impresionantes en la forma de vida del ser humano…
6e8b5771-a1
IF-TM 2011 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Vocabulário | Vocabulario

En “...su oficina no es la misma de ayer…”, la palabra destacada es un ejemplo de heterosemántico. Los heterosemánticos son palabras que tienen grafía y pronuncia iguales o semejantes al portugués, pero que difieren de este idioma en relación a su significado. Así, señala la opción que presenta un heterosemántico.

Imagem 001.jpg
A
“Para Zelaya, la sangre derramada, no fue en vano.” – Portada del periódico BBC Mundo
B
“Cayetana de Alba: ¿le falta oxígeno? – Portada del sitio Hola.com
C
“Los múltiples beneficios de la miel”. – Artículo publicado en saludplena.com
D
“Los embarazos de Doña Letizia” – Portada del periódico El país
E
“El alza de los mercado en Europa tras acuerdo por deuda.” - Portada del periódico BBC Mundo
6ff26e4b-a1
IF-TM 2011 - Espanhol - Verbos | Verbos, Modo Verbal (Indicativo, Subjuntivo e Imperativo) | Modo Verbal (Indicativo, Subjuntivo e Imperativo)

“El futuro ha llegado, es momento de construir organizaciones sólidas…”, el término destacado es un verbo conjugado en el pretérito perfecto del indicativo. Señala la alternativa que presenta un verbo que sustituye lo de la frase principal sin perjuicio de sentido.

Imagem 001.jpg
A
Llegó
B
Llega
C
Habrá llegado
D
Llegara
E
Llegaron
71536fc0-a1
IF-TM 2011 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

Tras la lectura del texto es incorrecto decir que:

Imagem 002.jpg
A
Desde hace una década los efectos de la globalización son más notables.
B
Mundialización es sinónimo de globalización.
C
Los procesos globalizadores avanzan de manera uniforme dentro del campo tecnocientífico.
D
Hay opiniones divergentes entre los autores acerca de los efectos de la globalización.
E
La globalización genera transformaciones veloces en el campo social.
72b35134-a1
IF-TM 2011 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

Se puede afirmar que el texto presentado es:

Imagem 002.jpg
A
un texto periodístico - un reportaje.
B
un texto científico - expositivo.
C
un cuento - envuelve narración y descripción.
D
un texto dramático.
E
un editorial.
7417718d-a1
IF-TM 2011 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Vocabulário | Vocabulario

En lengua española hay sustantivos cuyo género gramatical (masculino – femenino) es diferente del sustantivo correspondiente en lengua portuguesa. Por ejemplo: “un Nuevo Orden Mundial”.
Señale la opción que presenta sustantivo (en destaque) cuyo género gramatical es diferente del sustantivo correspondiente en lengua portuguesa.

Imagem 002.jpg
A
“[…} no se ha producido una modificación de idéntica velocidad en el campo de la superestructura.”
B
“La globalización debe ser vista como un complejo y multifacético proceso […]”
C
“[…] aunque el autor insiste en señalar que el proceso de globalización […]
D
“[…] muy veloces transformaciones en las esferas de lo tecnocientífico, lo económico, lo social y otros ordenes […]”
E
“Un próximo paso en la investigación de la esencia y dimensiones de la globalización estaría dado por el abordaje de algunas consideraciones mixtificadoras entorno a este proceso.”
757cb04c-a1
IF-TM 2011 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

Considera las afirmaciones:
I- La idea de José María Vidal Villa se acerca al que dice Kuri Gaytan, pero hay una observación sobre la transición del proceso de globalización;
II-Todos los autores tienen la misma opinión acerca del proceso de globalización;
III-La dinámica global intenta definir procesos que se mueven sin depender de la actuación de los Estados – por ejemplo: la globalización.
Según el texto, están correctas:

Imagem 002.jpg
A
apenas la afirmación I.
B
las afirmaciones I y II.
C
las afirmaciones II y III.
D
las afirmaciones I y III.
E
las afirmaciones I, II y III.