Questõessobre Formas Átonas | Adjetivos Posesivos
Foram encontradas 13 questões
Con relación al uso de la lengua en el texto, es correcto afirmar
Con relación al uso de la lengua en el texto, es correcto afirmar
A
“nadie” (l. 1) es un indefinido que se opone a alguien.
B
“lo” (l. 15) es, en este caso, un pronombre átono.
C
“Esto” (l. 18) corresponde a la forma singular del demostrativo Estos.
D
“nuestra” (l. 31) funciona como pronombre.
E
“dolor” (l. 46) es, en relación a su equivalente portugués, un heterosemántico.
En la concurrencia de pronombres
personales átonos, es correcto decir:
En la concurrencia de pronombres
personales átonos, es correcto decir:
A
En primer lugar viene el complemento directo
y luego el indirecto.
B
Ese uso de pronombres complementos sólo es
posible en la próclisis.
C
En el lenguaje coloquial se prohíbe esa
concurrencia.
D
Los indirectos “le” y “les” son sustituidos por
“se”.
La expresión “pasátelo” (línea 6) se refiere a:
La expresión “pasátelo” (línea 6) se refiere a:
A
( ) el pincel
B
( ) el desodorante.
C
( ) el rodillo.
D
( ) el ventilador.
E
( ) el color.
Marque la alternativa en que los vocablos, extraídos del texto, presentan énclisis:
Marque la alternativa en que los vocablos, extraídos del texto, presentan énclisis:
A
( ) mancharte – cerrá
B
( ) pasátelo – retocá
C
( ) parate – seque
D
( ) quedate – desodorante
E
( ) sacate – ponete
Señale la frase que NO es un ejemplo de conjugación pronominal:
Señale la frase que NO es un ejemplo de conjugación pronominal:
A
"No te enojes conmigo"
B
"Se me cayó tu cepillo"
C
"Pero no te preocupés"
D
"Menos mal que me lavé"
E
"En el inodoro"
“Déjame que me vuelva hacia el lector para hablarle…” (línea 7).
Como se observa en este fragmento, unas veces el pronombre personal objeto se coloca antes del verbo, otras, después.
Señale la opción en que el pronombre objeto está empleado adecuadamente.
“Déjame que me vuelva hacia el lector para hablarle…” (línea 7).
Como se observa en este fragmento, unas veces el pronombre personal objeto se coloca antes del verbo, otras, después.
Señale la opción en que el pronombre objeto está empleado adecuadamente.
Como se observa en este fragmento, unas veces el pronombre personal objeto se coloca antes del verbo, otras, después.
Señale la opción en que el pronombre objeto está empleado adecuadamente.
INSTRUCCIÓN: Las cuestiones del 01 al 06 están basadas en los dos textos siguientes.
Léalos y luego seleccione la opción adecuada en cada cuestión.
A
Me relataron un episodio que suele surgir en todos los tiempos.
B
El maletín que te encomendé no olvideslo.
C
El derrocamiento aguardado estaba la manteniendo en vigilia.
D
La comitiva iba a le hacer compañía en el exilio.
Apunta la opción donde el monosílabo en negrita está correctamente empleado.
Apunta la opción donde el monosílabo en negrita está correctamente empleado.
A
Té quiero mucho.
B
Marta y el son profesores.
C
Los filósofos si son sabios.
D
Lo trajeron para mí.
La forma “contarnos" (línea 56) trae el pronombre pospuesto. Es un caso obligatorio de énclisis. Además del infinitivo, ¿qué otros dos tiempos también obligan la posposición del pronombre?
La forma “contarnos" (línea 56) trae el pronombre pospuesto. Es un caso obligatorio de énclisis. Además del infinitivo, ¿qué otros dos tiempos también obligan la posposición del pronombre?
Segunda Noticia
El británico Norman Hammond, del instituto McDonald para la investigación arqueológica de la Universidad de Cambridge (Reino Unido) y profesor emérito en la Universidad de Boston, es una de las máximas autoridades mundiales en el mundo maya en general y en los yacimientos de Belice, en particular. No en vano Hammond trabajó desde 1970 hasta 2002 en varios lugares del país centroamericano. Aún atónito por la noticia de la destrucción de una pirámide milenaria por excavadoras de una empresa constructora, que buscaba grava para arreglar una carretera, Hammond cuenta por correo electrónico a EL PAÍS la importancia de Nohmul, el lugar arqueológico donde se produjo la demolición. “Nohmul, que significa El gran montículo, fue llamado así por su pirámide principal, que se elevó más de un centenar de metros por encima del suelo y era visible desde kilómetros de distancia. Ahora, el templo occidental, el segundo más importante de la ciudad, ha sido arrasado por un empresario local para construir caminos en el pueblo cercano de Douglas. Las fotografías satelitales muestran que el edificio casi ha desaparecido. Nohmul tenía aún muchos secretos que contarnos. Es una tragedia para Belice y para la erudición, en general”, cuenta. Periódico EL PAÍS. Madrid, 15/05/2013.
El británico Norman Hammond, del instituto McDonald para la investigación arqueológica de la Universidad de Cambridge (Reino Unido) y profesor emérito en la Universidad de Boston, es una de las máximas autoridades mundiales en el mundo maya en general y en los yacimientos de Belice, en particular. No en vano Hammond trabajó desde 1970 hasta 2002 en varios lugares del país centroamericano. Aún atónito por la noticia de la destrucción de una pirámide milenaria por excavadoras de una empresa constructora, que buscaba grava para arreglar una carretera, Hammond cuenta por correo electrónico a EL PAÍS la importancia de Nohmul, el lugar arqueológico donde se produjo la demolición. “Nohmul, que significa El gran montículo, fue llamado así por su pirámide principal, que se elevó más de un centenar de metros por encima del suelo y era visible desde kilómetros de distancia. Ahora, el templo occidental, el segundo más importante de la ciudad, ha sido arrasado por un empresario local para construir caminos en el pueblo cercano de Douglas. Las fotografías satelitales muestran que el edificio casi ha desaparecido. Nohmul tenía aún muchos secretos que contarnos. Es una tragedia para Belice y para la erudición, en general”, cuenta. Periódico EL PAÍS. Madrid, 15/05/2013.
A
Gerundio y participio.
B
Imperativo y gerundio.
C
Participio e imperativo.
D
Imperativo y presente.
En relación al lenguaje del texto, se puede afirmar
En relación al lenguaje del texto, se puede afirmar
A
en “marcarles” (l. 5) el pronombre puede anteponerse al verbo.
B
“hay que” (l. 10-11) expresa necesidad u obligación.
C
“ningún” (l. 12) sufre apócope ante sustantivos masculino y femenino.
D
“Algunos expertos” (l. 17), en singular, sería Alguno experto.
E
“les” (l. 35) hace referencia a ”los padres” (l. 31).
En el fragmento “Uno de los practicantes habituales de este método que se identifica como Subiarsa, de 43 años, asegura que la ‘terapia del tren’ le ha curado los dolores que sufría” (líneas 20-23) el pronombre “le” se refiere:
En el fragmento “Uno de los practicantes habituales de este método que se identifica como Subiarsa, de 43 años, asegura que la ‘terapia del tren’ le ha curado los dolores que sufría” (líneas 20-23) el pronombre “le” se refiere:
A
al tren
B
a la terapia
C
al dolor
D
a Subiarsa
E
al método
Además del imperativo, los tiempos verbales que exigen la énclisis, o sea, el pronombre pospuesto al verbo, son
Además del imperativo, los tiempos verbales que exigen la énclisis, o sea, el pronombre pospuesto al verbo, son
A
gerundio e infinitivo.
B
pretérito indefinido y participio.
C
infinitivo y participio.
D
presente indicativo y pretérito indefinido.
“Y, pensándolo bien, toda la literatura latinoamericana ha tratado del amor, y no hay un solo latinoamericano que alguna vez no haya escrito, en secreto, poemas de amor. Después, cuando maduran, estos versos los avergüenzan, y los esconden, y dicen que nadie puede leerlos, para que nadie pueda decir que sucumbieron ante el amor”; la correspondencia equivocada entre pronombre subrayado y su antecedente es:
“Y, pensándolo bien, toda la literatura latinoamericana ha tratado del amor, y no hay un solo latinoamericano que alguna vez no haya escrito, en secreto, poemas de amor. Después, cuando maduran, estos versos los avergüenzan, y los esconden, y dicen que nadie puede leerlos, para que nadie pueda decir que sucumbieron ante el amor”; la correspondencia equivocada entre pronombre subrayado y su antecedente es:
A
“leerlos” – los latinoamericanos;
B
“pensándolo bien” – sobre ese punto de que hablamos antes;
C
“estos versos” – poemas de amor;
D
“los avergüenzan” – los latinoamericanos;
E
“los esconden” – poemas de amor.