Questão dc597985-6e
Prova:
Disciplina:
Assunto:
Observe as falas do texto e a análise atribuída a cada uma delas; em seguida, assinale a
alternativa que está INCORRETA.
Observe as falas do texto e a análise atribuída a cada uma delas; em seguida, assinale a
alternativa que está INCORRETA.
A
Em: "I am standing here as a traveler from a new reality, a burning Australia," (parágrafo 3) –
Lynette Wallworth expressa perplexidade.
B
Em: "We have seen,‖ she added, ―the unfolding wings of climate change." (parágrafo 4) – a
cineasta expressa um apelo ou súplica.
C
Com a frase: It‘s "a place of childhood vacations and dreams," (parágrafo 12) – Thomas Keneally
faz uma curta descrição do país contrapondo-se ao cenário atual.
D
Com: "If there’s not a major shift that comes out of this, we’re doomed," (parágrafo 10) – a
professora Robyn Eckersley prevê sérias consequências caso não haja uma mudança.
E
Com: It’s also a hint of what may be coming to a town, city or country near you. (parágrafo 6), o
autor faz previsões, dá uma dica, interagindo com o leitor.
Gabarito comentado
Áida Setton ZylberglejdProfessora de Inglês e Tradutora. Certificado de Proficiência pela Cambridge University. Tutora na Polytechnic of Central London.
A questão cobra interpretação de um texto sobre queimadas na Austrália.
O enunciado nos pede para observar as falas do texto e a análise atribuída a cada uma delas; em seguida, assinalar a alternativa que está incorreta:
A) Incorreto - Em: "I am standing here as a traveler from a new reality, a burning Australia," (parágrafo 3) – Lynette Wallworth expressa perplexidade.
A tradução desse trecho é "Estou aqui como um viajante de uma nova realidade, uma Austrália em chamas", e com certeza expressa perplexidade.
B) Correto - Em: "We have seen,‖ she added, ―the unfolding wings of climate change." (parágrafo 4) – a cineasta expressa um apelo ou súplica.
A tradução desse trecho é "Nós vimos", acrescentou ela, "o desdobramento e consequências da mudança climática." e esta frase não demonstra apelo ou súplica.
C) Incorreto - Com a frase: "It's a place of childhood vacations and dreams," (parágrafo 12) – Thomas Keneally faz uma curta descrição do país contrapondo-se ao cenário atual.
A tradução desse trecho é "É um lugar de férias e sonhos infantis" e Thomas descreve como esse lugar era e como está agora, portanto faz uma curta descrição do país contrapondo-se ao cenário atual.
D) Incorreto - Com: "If there's not a major shift that comes out of this, we're doomed," (parágrafo 10) – a professora Robyn Eckersley prevê sérias consequências caso não haja uma mudança.
A tradução desse trecho é "Se não houver uma grande mudança resultante disso, estamos condenados", e, sim, a professora Robyn Eckersley prevê sérias consequências caso não haja uma mudança.
E) Incorreto - Com: It's also a hint of what may be coming to a town, city or country near you. (parágrafo 6), o autor faz previsões, dá uma dica, interagindo com o leitor.
A tradução desse trecho é "É também uma dica do que pode acontecer em uma cidade, cidade ou país perto de você." , e portanto o autor faz previsões, dá uma dica, interagindo com o leitor.
Gabarito do Professor: Letra B.
O enunciado nos pede para observar as falas do texto e a análise atribuída a cada uma delas; em seguida, assinalar a alternativa que está incorreta:
A) Incorreto - Em: "I am standing here as a traveler from a new reality, a burning Australia," (parágrafo 3) – Lynette Wallworth expressa perplexidade.
A tradução desse trecho é "Estou aqui como um viajante de uma nova realidade, uma Austrália em chamas", e com certeza expressa perplexidade.
B) Correto - Em: "We have seen,‖ she added, ―the unfolding wings of climate change." (parágrafo 4) – a cineasta expressa um apelo ou súplica.
A tradução desse trecho é "Nós vimos", acrescentou ela, "o desdobramento e consequências da mudança climática." e esta frase não demonstra apelo ou súplica.
C) Incorreto - Com a frase: "It's a place of childhood vacations and dreams," (parágrafo 12) – Thomas Keneally faz uma curta descrição do país contrapondo-se ao cenário atual.
A tradução desse trecho é "É um lugar de férias e sonhos infantis" e Thomas descreve como esse lugar era e como está agora, portanto faz uma curta descrição do país contrapondo-se ao cenário atual.
D) Incorreto - Com: "If there's not a major shift that comes out of this, we're doomed," (parágrafo 10) – a professora Robyn Eckersley prevê sérias consequências caso não haja uma mudança.
A tradução desse trecho é "Se não houver uma grande mudança resultante disso, estamos condenados", e, sim, a professora Robyn Eckersley prevê sérias consequências caso não haja uma mudança.
E) Incorreto - Com: It's also a hint of what may be coming to a town, city or country near you. (parágrafo 6), o autor faz previsões, dá uma dica, interagindo com o leitor.
A tradução desse trecho é "É também uma dica do que pode acontecer em uma cidade, cidade ou país perto de você." , e portanto o autor faz previsões, dá uma dica, interagindo com o leitor.
Gabarito do Professor: Letra B.