QUINTO CONSEJO
Si le cuesta distraerse, trate de decirse frases
relajantes o de seguridad. Puede utilizar la
información de la que dispone sobre la seguridad
de este medio de transporte. Repítaselas hasta
que note que la ansiedad va disminuyendo.
Diez consejos para perder el miedo a volar
Siendo el avión el medio de trasporte más seguro,
muchas personas tienen miedo a viajar en este medio
de transporte y tratan de evitarlo a toda costa.
Para ello, la agencia de viajes Rumbo ha elaborado una
lista que incluye diez consejos a que el viaje en avión
pase de ser una mala experiencia a algo con lo que
finalmente podamos disfrutar.
Su tarea, en la cuestion, es elegir el
título que, realmente, traduzca lo redactado en
cada consejo abajo.
Gabarito comentado
Alternativa correta: B - Verbalice instrucciones positivas
Tema central: técnicas de autorregulação da ansiedade por meio da voz interna ou fala (auto-instruções). A questão exige identificar o título que traduz com precisão o conselho: dizer frases relaxantes/seguras e repeti-las para reduzir a ansiedade durante o voo.
Resumo teórico: A prática de self-talk (auto-instruções) é um recurso comprovado em psicologia cognitivo-comportamental para manejo de ansiedade e fobias específicas. Repetir afirmações de segurança ou fatos racionais ajuda a contrabalançar pensamentos catastróficos e diminuir a ativação fisiológica (ver, por exemplo, diretrizes de CBT da American Psychological Association e do NICE sobre manejo de fobias).
Por que B é a correta? O enunciado recomenda precisamente decir frases relajantes o de seguridad y repítaselas. A alternativa B resume essa ação com exatidão: verbalizar instruções positivas — isto é, articular (dizer) mensagens tranquilizadoras que orientem a resposta emocional. A palavra "verbalice" capta o elemento-chave: falar/expressar as frases.
Análise das alternativas incorretas:
A - "Como disminuir la ansiedad": é um título muito geral. O conselho descreve uma técnica específica (auto-instruções), não um manual genérico sobre redução da ansiedade.
C - "Elija una frase positiva y repítala constantemente": é parecida, mas introduz duas mudanças de sentido: instrui a escolher uma única frase e repeti-la "constantemente". O texto original sugere usar frases relaxantes/seguras (podem ser várias) e repeti-las até que a ansiedade diminua, não de forma ininterrupta; assim, C acrescenta e limita informação.
D - "El pensamiento positivo posibilita un buen vuelo": expressa uma ideia genérica (pensamento positivo melhora o voo) e não descreve a ação concreta de verbalizar frases de segurança. É uma conclusão ampla, não a tradução fiel do conselho.
Dica de interpretação: busque verbos-chave do trecho original (aqui: decir, repítaselas) e prefira a alternativa que mantenha o modo de ação (verbalizar) e o objeto (frases/instruções de segurança), evitando opções que generalizem demais ou acrescentem detalhes não presentes.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!



