Questão b97764e4-d2
Prova:
Disciplina:
Assunto:
Pero un día, le fue presentado a Cortés un tributo bien distinto: un obsequio de veinte esclavas llegó hasta el campamento español y entre ellas, Cortés escogió a una.
Descrita por el cronista de la expedición, Bernal Díaz del Castillo, como mujer de “buen parecer y entremetida y desenvuelta”, el nombre indígena de esta mujer era Malintzin, indicativo de que había nacido bajo signos de contienda y desventura. Sus padres la vendieron como esclava; los españoles la llamaron doña Marina, pero su pueblo la llamó la Malinche, la mujer del conquistador, la traidora a los indios. Pero con cualquiera de estos nombres, la mujer conoció un extraordinario destino. Se convirtió en “mi lengua”, pues Cortés la hizo su intérprete y amante, la lengua que habría de guiarle a lo largo y alto del Imperio azteca, demostrando que algo estaba podrido en el reino de Moctezuma, que en efecto existía gran descontento y que el Imperio tenía pies de barro.
FUENTES, C. El espejo enterrado. Ciudad de México: FCE, 1992 (fragmento).
Malinche, ou Malintzin, foi uma figura chave na história da conquista espanhola na América, ao atuar como
Pero un día, le fue presentado a Cortés un tributo bien distinto: un obsequio de veinte esclavas llegó hasta el campamento español y entre ellas, Cortés escogió a una.
Descrita por el cronista de la expedición, Bernal Díaz del Castillo, como mujer de “buen parecer y entremetida y desenvuelta”, el nombre indígena de esta mujer era Malintzin, indicativo de que había nacido bajo signos de contienda y desventura. Sus padres la vendieron como esclava; los españoles la llamaron doña Marina, pero su pueblo la llamó la Malinche, la mujer del conquistador, la traidora a los indios. Pero con cualquiera de estos nombres, la mujer conoció un extraordinario destino. Se convirtió en “mi lengua”, pues Cortés la hizo su intérprete y amante, la lengua que habría de guiarle a lo largo y alto del Imperio azteca, demostrando que algo estaba podrido en el reino de Moctezuma, que en efecto existía gran descontento y que el Imperio tenía pies de barro.
FUENTES, C. El espejo enterrado. Ciudad de México: FCE, 1992 (fragmento).
Malinche, ou Malintzin, foi uma figura chave na história da conquista espanhola na América, ao atuar como
Descrita por el cronista de la expedición, Bernal Díaz del Castillo, como mujer de “buen parecer y entremetida y desenvuelta”, el nombre indígena de esta mujer era Malintzin, indicativo de que había nacido bajo signos de contienda y desventura. Sus padres la vendieron como esclava; los españoles la llamaron doña Marina, pero su pueblo la llamó la Malinche, la mujer del conquistador, la traidora a los indios. Pero con cualquiera de estos nombres, la mujer conoció un extraordinario destino. Se convirtió en “mi lengua”, pues Cortés la hizo su intérprete y amante, la lengua que habría de guiarle a lo largo y alto del Imperio azteca, demostrando que algo estaba podrido en el reino de Moctezuma, que en efecto existía gran descontento y que el Imperio tenía pies de barro.
FUENTES, C. El espejo enterrado. Ciudad de México: FCE, 1992 (fragmento).
Malinche, ou Malintzin, foi uma figura chave na história da conquista espanhola na América, ao atuar como
A
intérprete do conquistador, possibilitando-lhe conhecer as fragilidades do Império.
B
escrava dos espanhóis, colocando-se a serviço dos objetivos da Coroa.
C
amante do conquistador, dando origem à miscigenação étnica.
D
voz do seu povo, defendendo os interesses políticos do Império asteca.
E
maldição dos astecas, infundindo a corrupção no governo de Montezuma.
Gabarito comentado
Giovanna AmorimProfessora de Português e Espanhol
O texto apresentado acima é do autor Carlos Fuentes, e se trata de um trecho de sua obra "El espejo enterrado". No trecho, o autor fala sobre Malinche, uma figura feminina muito importante na história da conquista espanhola na América do Sul.
Para responder essa questão, precisamos ler o texto com atenção e, após isso, analisar as alternativas uma por uma:
A) intérprete do conquistador, possibilitando-lhe conhecer as fragilidades do Império: essa alternativa está certa, pois, analisando o texto, podemos observar que, ao final da quarta linha, o autor põe que Malinche (ou Malintzin, ou doña Marina) se converteu em "sua língua", já que Cortés (o conquistador), fez dela sua intérprete e amante, e diz também que ela seria "a língua" que o mostraria da podridão no reino de Montezuma (imperador asteca).
B) escrava dos espanhóis, colocando-se a serviço dos objetivos da Coroa: essa alternativa está errada, ainda que possa confundir o candidato na hora da prova, pois Malinche de fato foi vendida aos espanhóis como escrava, porém, analisando o texto, podemos ver que ela se converteu em amante, mulher de Cortés, e também sua intérprete, como já vimos na alternativa anterior, e foi isso que a fez uma figura chave na história da conquista da América do Sul.
C) amante do conquistador, dando origem à miscigenação étnica: essa alternativa está errada, pois, mesmo que Malinche tenha, sim, sido amante de Cortés, no texto não é falado nada sobre a origem da miscigenação étnica. Além disso, não foi o fato de Malinche ser amante do conquistador que a fez figura chave na história da conquista.
D) voz do seu povo, defendendo os interesses políticos do império asteca: essa alternativa está errada, já que, observando o texto, podemos verificar, na quarta linha, que Malinche foi considerada "a traidora dos índios" (ou seja, justamente o contrário do que é dito nesta alternativa) por ajudar Cortés na conquista do povo espanhol pelo Império asteca.
E) maldição dos astecas, infundindo a corrupção no governo de Montezuma: essa alternativa está errada, pois no texto não há nenhuma informação sobre Malinche ter sido uma maldição (apenas é dito que ela traiu seu povo, não que foi uma maldição e, além disso, não foi a traição que a fez figura importante), nem sobre corrupção no governo de Montezuma.
Portanto, a partir desta análise, podemos concluir que a resposta certa é a letra A.
Gabarito dado pela banca: A.
Gabarito do professor: A.
Para responder essa questão, precisamos ler o texto com atenção e, após isso, analisar as alternativas uma por uma:
A) intérprete do conquistador, possibilitando-lhe conhecer as fragilidades do Império: essa alternativa está certa, pois, analisando o texto, podemos observar que, ao final da quarta linha, o autor põe que Malinche (ou Malintzin, ou doña Marina) se converteu em "sua língua", já que Cortés (o conquistador), fez dela sua intérprete e amante, e diz também que ela seria "a língua" que o mostraria da podridão no reino de Montezuma (imperador asteca).
B) escrava dos espanhóis, colocando-se a serviço dos objetivos da Coroa: essa alternativa está errada, ainda que possa confundir o candidato na hora da prova, pois Malinche de fato foi vendida aos espanhóis como escrava, porém, analisando o texto, podemos ver que ela se converteu em amante, mulher de Cortés, e também sua intérprete, como já vimos na alternativa anterior, e foi isso que a fez uma figura chave na história da conquista da América do Sul.
C) amante do conquistador, dando origem à miscigenação étnica: essa alternativa está errada, pois, mesmo que Malinche tenha, sim, sido amante de Cortés, no texto não é falado nada sobre a origem da miscigenação étnica. Além disso, não foi o fato de Malinche ser amante do conquistador que a fez figura chave na história da conquista.
D) voz do seu povo, defendendo os interesses políticos do império asteca: essa alternativa está errada, já que, observando o texto, podemos verificar, na quarta linha, que Malinche foi considerada "a traidora dos índios" (ou seja, justamente o contrário do que é dito nesta alternativa) por ajudar Cortés na conquista do povo espanhol pelo Império asteca.
E) maldição dos astecas, infundindo a corrupção no governo de Montezuma: essa alternativa está errada, pois no texto não há nenhuma informação sobre Malinche ter sido uma maldição (apenas é dito que ela traiu seu povo, não que foi uma maldição e, além disso, não foi a traição que a fez figura importante), nem sobre corrupção no governo de Montezuma.
Portanto, a partir desta análise, podemos concluir que a resposta certa é a letra A.
Gabarito dado pela banca: A.
Gabarito do professor: A.