CUNHATÃ
Vinha do Pará
Chamava Siquê.
Quatro anos. Escurinha. O riso gutural da raça.
Piá branca nenhuma corria mais do que ela.
Tinha uma cicatriz no meio da testa:
- Que foi isto, Siquê?
Com voz de detrás da garganta, a boquinha tuíra:
- Minha mãe (a madrasta) estava costurando
Disse vai ver se tem fogo
Eu soprei eu soprei eu soprei não vi fogo
Aí ela se levantou e esfregou com minha cabeça na
brasa
Rui, riu, riu
Uêrêquitáua.
O ventilador era a coisa que roda.
Quando se machucava, dizia: Ai Zizus!
BANDEIRA, Manuel. Estrela da vida inteira. 20.ed. Rio de Janeiro:
Nova Fronteira, 1993, p. 138.
O poema de Bandeira foi publicado em 1930 e
traz algumas palavras da língua indígena misturadas
ao português. Já em seu título comparece uma palavra
de origem da língua tupi, cunhatã, que significa
“menina, moça, mulher adolescente”.
Ao fazer o uso de
uma língua indígena nesse poema, observa-se que o
autor:
CUNHATÃ
Vinha do Pará
Chamava Siquê.
Quatro anos. Escurinha. O riso gutural da raça.
Piá branca nenhuma corria mais do que ela.
Tinha uma cicatriz no meio da testa:
- Que foi isto, Siquê?
Com voz de detrás da garganta, a boquinha tuíra:
- Minha mãe (a madrasta) estava costurando
Disse vai ver se tem fogo
Eu soprei eu soprei eu soprei não vi fogo
Aí ela se levantou e esfregou com minha cabeça na brasa
Rui, riu, riu
Uêrêquitáua.
O ventilador era a coisa que roda.
Quando se machucava, dizia: Ai Zizus!
BANDEIRA, Manuel. Estrela da vida inteira. 20.ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1993, p. 138.
O poema de Bandeira foi publicado em 1930 e traz algumas palavras da língua indígena misturadas ao português. Já em seu título comparece uma palavra de origem da língua tupi, cunhatã, que significa “menina, moça, mulher adolescente”.
Ao fazer o uso de
uma língua indígena nesse poema, observa-se que o
autor:
Gabarito comentado
Tema central da questão: O foco está no uso da língua indígena na literatura brasileira, com ênfase no poema "Cunhatã", de Manuel Bandeira, destacando a influência tupi no português do Brasil e sua representação cultural.
Explicação didática: Na literatura brasileira, elementos indígenas (língua, cultura e referentes da fauna, flora e costumes) sempre foram importantes para marcar uma identidade própria. O uso de palavras do tupi, como "cunhatã", vai além de mera escolha vocabular: simboliza a mistura de culturas e a valorização do que é originário do Brasil. Bandeira, ao trazer esses termos para o poema, demonstra como o português do Brasil carrega traços vivos das línguas indígenas, constituindo um patrimônio histórico e afetivo do país.
Justificativa da alternativa correta (B): A opção B está correta porque reconhece que ao misturar palavras da língua indígena ao português—prática recorrente na literatura—Bandeira ressalta a contribuição indígena integrada à língua e à cultura brasileiras. Segundo referências como Massaud Moisés e Antonio Candido, essa valorização reforça a ideia de uma literatura nacional híbrida e plural, cujos traços formadores são reconhecidos já desde as primeiras gramáticas coloniais e permanecem na tradição até hoje.
Análise das alternativas incorretas:
A) Aborda a questão racial, mas o texto foca na integração cultural e não numa oposição racial.
C) Faz menção à valorização da língua tupi, mas limita a abordagem ao Pará e aos povos do Norte, restringindo o alcance cultural que Bandeira propõe como nacional.
D) Alude ao uso do português informal, mas o destaque não é o humor ou a crítica à oralidade, e sim o elemento indígena.
E) Apesar de narrar um episódio de violência, este não é o objetivo central do poema, que está mesmo no campo da identidade cultural.
Estratégias de interpretação:
Observe termos-chave e a finalidade da linguagem regional/indígena. Atenção aos enunciados que pretendem identificar críticas sociais, pois o tema principal do texto pode estar direcionado à valorização cultural ou identidade nacional. Muitos erros em provas ocorrem por interpretar episódios isolados como tema central.
Resumo: Ao analisar o uso do tupi em "Cunhatã", entende-se o reforço da identidade cultural brasileira e sua presença marcante na língua e literatura nacionais, tornando correta a alternativa B.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!






