Questão 1a4fcff1-00
Prova:
Disciplina:
Assunto:
El término “hasta” (línea 21) tiene función de
El término “hasta” (línea 21) tiene función de
A
preposición.
B
conjunción.
C
adverbio.
D
adjetivo.
Gabarito comentado
Anna Carolina Land Formada em Letras pela UFOP. Mestra em Linguística pela UERJ. tradutora, revisora de textos e professora de inglês e espanhol.
Essa questão aponta para uma conceituação estrutural de um termo específico. Como não faz menção ao uso que é feito do termo na frase, mas, sim, à sua classe gramatical, podemos fugir à leitura do texto, o que reduz o tempo para conclusão desta tarefa.
Segundo o Diccionario de la Lengua Española da Real Academia Española, “hasta" é uma preposição que indica limite final de uma trajetória, de uma quantidade variável, mas também pode assumir a posição de advérbio em contextos como “hasta tú me dirías que no pasase adentro si hubieras visto lo que había allí." Portanto, para determinar se é um advérbio ou preposição, basta que localizemos o termo na frase: “hasta ahora." A expressão “até o momento presente" nos indica um determinado desenrolar de ação que termina em um dado tempo - agora. Portanto, “hasta", neste caso, trata-se de uma preposição.
A) Segundo o Diccionario de la Lengua Española da Real Academia Española, “hasta" é uma preposição que indica limite final de uma trajetória, de uma quantidade variável. Para confirmar isto, localizemos o termo na frase: “hasta ahora." A expressão “até o momento presente" nos indica um determinado desenrolar de ação que termina em um dado tempo - agora. Portanto, “hasta", neste caso, trata-se de uma preposição. CORRETO
B) Segundo o Diccionario de la Lengua Española da Real Academia Española, “hasta" é uma preposição que indica limite final de uma trajetória, de uma quantidade variável. Para confirmar isto, localizemos o termo na frase: “hasta ahora." A expressão “até o momento presente" nos indica um determinado desenrolar de ação que termina em um dado tempo - agora. Portanto, “hasta", neste caso, trata-se de uma preposição. INCORRETO
C) Segundo o Diccionario de la Lengua Española da Real Academia Española, “hasta" pode assumir a posição de advérbio em contextos como “hasta tú me dirías que no pasase adentro si hubieras visto lo que había allí." A expressão “hasta hora", ou “até o momento presente", nos indica um determinado desenrolar de ação que termina em um dado tempo - agora. Portanto, “hasta", neste caso, trata-se de uma preposição. INCORRETO
D) Segundo o Diccionario de la Lengua Española da Real Academia Española, “hasta" é uma preposição que indica limite final de uma trajetória, de uma quantidade variável. Para confirmar isto, localizemos o termo na frase: “hasta ahora." A expressão “até o momento presente" nos indica um determinado desenrolar de ação que termina em um dado tempo - agora. Portanto, “hasta", neste caso, trata-se de uma preposição. INCORRETO
Gabarito da Professora: Letra A.
Segundo o Diccionario de la Lengua Española da Real Academia Española, “hasta" é uma preposição que indica limite final de uma trajetória, de uma quantidade variável, mas também pode assumir a posição de advérbio em contextos como “hasta tú me dirías que no pasase adentro si hubieras visto lo que había allí." Portanto, para determinar se é um advérbio ou preposição, basta que localizemos o termo na frase: “hasta ahora." A expressão “até o momento presente" nos indica um determinado desenrolar de ação que termina em um dado tempo - agora. Portanto, “hasta", neste caso, trata-se de uma preposição.
A) Segundo o Diccionario de la Lengua Española da Real Academia Española, “hasta" é uma preposição que indica limite final de uma trajetória, de uma quantidade variável. Para confirmar isto, localizemos o termo na frase: “hasta ahora." A expressão “até o momento presente" nos indica um determinado desenrolar de ação que termina em um dado tempo - agora. Portanto, “hasta", neste caso, trata-se de uma preposição. CORRETO
B) Segundo o Diccionario de la Lengua Española da Real Academia Española, “hasta" é uma preposição que indica limite final de uma trajetória, de uma quantidade variável. Para confirmar isto, localizemos o termo na frase: “hasta ahora." A expressão “até o momento presente" nos indica um determinado desenrolar de ação que termina em um dado tempo - agora. Portanto, “hasta", neste caso, trata-se de uma preposição. INCORRETO
C) Segundo o Diccionario de la Lengua Española da Real Academia Española, “hasta" pode assumir a posição de advérbio em contextos como “hasta tú me dirías que no pasase adentro si hubieras visto lo que había allí." A expressão “hasta hora", ou “até o momento presente", nos indica um determinado desenrolar de ação que termina em um dado tempo - agora. Portanto, “hasta", neste caso, trata-se de uma preposição. INCORRETO
D) Segundo o Diccionario de la Lengua Española da Real Academia Española, “hasta" é uma preposição que indica limite final de uma trajetória, de uma quantidade variável. Para confirmar isto, localizemos o termo na frase: “hasta ahora." A expressão “até o momento presente" nos indica um determinado desenrolar de ação que termina em um dado tempo - agora. Portanto, “hasta", neste caso, trata-se de uma preposição. INCORRETO
Gabarito da Professora: Letra A.