In the sentence “Nor need we shrink from honestly facing conditions in our country today” the verb need
preceded the subject we because:
Text 2
First and Second Inaugural Addresses
This is preeminently the time to speak the truth, the whole truth, frankly and boldly. Nor need we shrink from
honestly facing conditions in our country today. This great Nation will endure as it has endured, will revive and will
prosper. So, first of all, let me assert my firm belief that the only thing we have to fear is fear itself – nameless,
unreasoning, unjustified terror which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance. In every dark hour of our
national life a leadership of frankness and vigor has met with that understanding and support of the people themselves
which is essential to victory. I am convinced that you will again give that support to leadership in these critical days. day by day.
I see millions whose daily lives in city and on farm continue under conditions labeled indecent by a so-called
polite society half a century ago.
I see millions denied education, recreation, and the opportunity to better their lot and the lot of their children.
I see millions lacking the means to buy the products of farm and factory and by their poverty denying work and
productiveness to many other millions.
I see one-third of a nation ill-housed, ill-clad, ill-nourished.
It is not in despair that I paint you that picture, I paint it for you in hope – because the Nation, seeing and
understanding the injustice in it, proposes to paint it out. We are determined to make every American citizen the subject
of his country’s interest and concern; and we will never regard any faithful, law-abiding group within our borders as
superfluous. The test of our progress is not whether we add more to the abundance of those who have much; it is
whether we provide enough for those who have too little.
(Franklin Delano Roosevelt)
Gabarito comentado
Resposta: Alternativa C
Tema central: inversão sujeito–verbo em inglês após expressões negativas ou restritivas iniciais (syntax: subject–auxiliary inversion).
Resumo teórico: Em inglês, quando uma expressão negativa ou restritiva aparece no início da frase (ex.: nor, never, seldom, hardly), pode ocorrer inversão entre o auxiliar e o sujeito: ex. “Never have I seen…”, “Seldom does he…”. Se o verbo exigir suporte, usa‑se um auxiliar (do/does/did), mas quando o verbo já atua como auxiliar/modal (como need usado aqui com sentido auxiliar), não se adiciona do. Fontes: Michael Swan, Practical English Usage; Cambridge Grammar (consultas sobre inversion).
Justificativa da alternativa correta (C): A frase "Nor need we shrink from honestly facing..." começa com Nor, uma expressão negativa coordenativa no início da oração. Por isso ocorre a inversão entre o auxiliar (need) e o sujeito (we). Em ordem normal: "We need not shrink from..." — a presença de nor no começo provoca a inversão: "Nor need we shrink...". Logo, a forma foi invertida porque a frase inicia por uma expressão negativa, ou seja, alternativa C está correta.
Análise das alternativas incorretas:
A — "The sentence has an interrogative idea.": Incorreto. Apesar de a inversão lembrar perguntas, a construção aqui é declarativa negativa enfática, não interrogativa (não há intenção de questionamento nem sinal de interrogação; significado = “we should not shrink”).
B — "The verb that comes after the subject requires it.": Incorreto. A inversão não ocorre porque o verbo “requer” o sujeito depois; é o elemento inicial negativo que provoca a inversão.
D — "There was the omission of an auxiliary.": Incorreto. Não há omissão: need funciona como auxiliar aqui. Se need fosse lexical, sim, seria necessário do em negativos, mas não é o caso.
E — "There was the omission of a subjunctive.": Incorreto. O subjuntivo não participa dessa estrutura; trata‑se de inversão por elemento negativo, não de modo verbal subjuntivo.
Dica prática: Para identificar, reescreva mentalmente na ordem afirmativa normal ("We need not shrink..."). Se fizer sentido, a inversão veio de um elemento negativo inicial.
Fonte rápida: Cambridge Dictionary / entries on "inversion after negative adverbials" e Michael Swan, Practical English Usage.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!






