Intertextualidade - Definição, Paráfrase e Paródias
Interpretação de TextosResumo sobre Intertextualidade - Definição, Paráfrase e Paródias
Intertextualidade
É uma referência explícita ou implícita de um texto em outro. Também pode ocorrer com outras formas além do texto, tal como música, pintura, filme, novela, etc. Toda vez que uma obra fizer alusão à outra ocorre a intertextualidade.
Paráfrase
Na paráfrase as palavras são mudadas, porém a ideia do texto é confirmada pelo novo texto. A alusão ocorre para atualizar, reafirmar os sentidos ou alguns sentidos do texto citado. É dizer com outras palavras o que já foi dito.
Meus olhos brasileiros se fecham saudosos
Minha boca procura a ‘Canção do Exílio’.
Como era mesmo a ‘Canção do Exílio’?
Eu tão esquecido de minha terra…
Ai terra que tem palmeiras
Onde canta o sabiá!
(Carlos Drummond de Andrade, “Europa, França e Bahia”).
Curiosidade
A Canção do Exílio foi amplamente recriada e parodiada, principalmente pelos poetas modernistas: dois de seus versos estão citados no Hino Nacional Brasileiro ("Nossos bosques têm mais vida,/Nossa vida, mais amores.").
Paródia
É uma forma de contestar ou ridicularizar outros textos. Há uma ruptura com as ideologias impostas e por isso é objeto de interesse para os estudiosos da língua e das artes. Ocorre, aqui, um choque de interpretação: a voz do texto original é retomada para transformar seu sentido, leva o leitor a uma reflexão crítica de suas verdades incontestadas anteriormente.
Intertextualidade
É uma referência explícita ou implícita de um texto em outro. Também pode ocorrer com outras formas além do texto, tal como música, pintura, filme, novela, etc. Toda vez que uma obra fizer alusão à outra ocorre a intertextualidade.
Paráfrase
Na paráfrase as palavras são mudadas, porém a ideia do texto é confirmada pelo novo texto. A alusão ocorre para atualizar, reafirmar os sentidos ou alguns sentidos do texto citado. É dizer com outras palavras o que já foi dito.
Meus olhos brasileiros se fecham saudosos
Minha boca procura a ‘Canção do Exílio’.
Como era mesmo a ‘Canção do Exílio’?
Eu tão esquecido de minha terra…
Ai terra que tem palmeiras
Onde canta o sabiá! (Carlos Drummond de Andrade, “Europa, França e Bahia”).
Curiosidade
A Canção do Exílio foi amplamente recriada e parodiada, principalmente pelos poetas modernistas: dois de seus versos estão citados no Hino Nacional Brasileiro ("Nossos bosques têm mais vida,/Nossa vida, mais amores.").
Paródia
É uma forma de contestar ou ridicularizar outros textos. Há uma ruptura com as ideologias impostas e por isso é objeto de interesse para os estudiosos da língua e das artes. Ocorre, aqui, um choque de interpretação: a voz do texto original é retomada para transformar seu sentido, leva o leitor a uma reflexão crítica de suas verdades incontestadas anteriormente.