Questõesde UECE 2017 sobre Português

1
1
1
Foram encontradas 23 questões
81a05b3d-e5
UECE 2017 - Português - Interpretação de Textos, Noções Gerais de Compreensão e Interpretação de Texto

A crônica Não se zanguem serve para mostrar muitas características que podem ser encontradas na literatura de Lima Barreto de forma geral. Assinale a opção que NÃO condiz com essas características.


A
Há presente, na prosa literária de Lima Barreto, uma galeria de fatos e personagens que ilustra bem o panorama dos primeiros vinte anos do século XX carioca, apresentando a cidade do Rio de Janeiro com seus problemas e sua disparidade cultural, econômica e política.
B
As obras do autor de Triste Fim de Policarpo Quaresma estão pautadas em temáticas socialmente engajadas, que denunciam mazelas e criticam assuntos do cotidiano.
C
O teor satírico e humorístico está presente fortemente nos escritos literários de Lima Barreto.
D
Como escritor vinculado ao chamado Pré-Modernismo, Lima Barreto apresentou-nos uma prosa em linguajar excessivamente formal. 
819d7c18-e5
UECE 2017 - Português - Interpretação de Textos, Noções Gerais de Compreensão e Interpretação de Texto

Observando com atenção a linguagem empregada na crônica de Lima Barreto, é correto afirmar que ela revela fundamentalmente


A
o uso da ironia como um recurso discursivo para satirizar o ofício da cartomancia.
B
o uso de expressões e termos linguísticos próprios do registro formal culto da escrita da língua para se adequar ao gênero crônica.
C
o emprego de um léxico arcaico para mostrar o caráter pomposo do estilo do autor.
D
a utilização de conselhos e admoestações para resolver problemas cotidianos, como as brigas entre cartomantes.
819a0481-e5
UECE 2017 - Português - Interpretação de Textos, Coesão e coerência

A referenciação textual pode ser definida como a retomada de termos e ideias que garantem a coesão e a progressão de sentido do texto por meio de elementos linguísticos. Um exemplo desse procedimento, ao longo da crônica de Lima Barreto, se dá com o uso do termo “cartomantes”, que é retomado por alguns referentes textuais, estabelecendo diferentes sentidos com estes referentes. Atente ao que se diz a seguir a respeito disso:


I. Ao substituir “cartomantes” pelo termo “pitonisas” (linha 05), o autor pretende mostrar que o trabalho da cartomancia tem uma longa tradição histórica.

II. Ao afirmar, no terceiro parágrafo, que não tem “nenhuma ojeriza pelas adivinhas” (linhas 06-07), o autor recupera cartomantes pelo termo adivinhas, justificando que a prática de adivinhar o futuro cumpre sua função útil e necessária no cotidiano das pessoas, que é a função de iludir.

III. Ao se referir às “cartomantes” pela expressão “dessa gente que lida com o destino” (linhas 11-12), o autor se apresenta numa relação afetuosa de muita proximidade com as cartomantes.

IV. Ao empregar o referente “duas sacerdotisas do invisível” (linhas 21-22) para fazer alusão às “duas senhoras” (cartomantes) (linha 17), o autor procura salientar, ironicamente, a dimensão religiosa do ofício profético da cartomancia.


Está correto o que se afirma em


A
I, II, III e IV.
B
I, II e IV somente.
C
I, III e IV somente.
D
II, e III somente.