Questõesde UERJ sobre Noções Gerais de Compreensão e Interpretação de Texto
um “lugar de memória”, ao lado de outros, como o campo de concentração de Auschwitz,
na Polônia, ou a cidade de Hiroshima, no Japão. (l. 3-4)
A comparação acima inclui o Cais do Valongo no conjunto de lugares de memória pelo
reconhecimento do seguinte atributo comum:
Ao final do texto, a autora expõe um posicionamento de Alberto da Costa e Silva.Segundo esse especialista, entre Brasil e países da África construiu-se uma relação cultural de:
fazenda é o camarada que ao chão se deu. (l. 2)
No verso da canção de Milton Nascimento, o poeta apresenta uma definição da palavra “fazenda”.
Com base na primeira estrofe, essa definição destaca o seguinte elemento do contexto descrito:
Morro velho
MILTON NASCIMENTO
Adaptado de miltonnascimento.com.br.
A história da casa-grande é íntima de quase todo brasileiro: de sua vida doméstica, conjugal,
sob o patriarcalismo escravocrata e polígamo; da sua vida de menino. Nas casas-grandes foi
até hoje onde melhor se exprimiu o caráter brasileiro, a nossa continuidade social.
Adaptado de Freyre, G. Casa-grande & senzala: formação da família brasileira sob o regime da economia patriarcal.
Rio de Janeiro: Record, 1995.
Publicado em 1933, Casa-grande & senzala tornou-se livro de referência nas análises sobre
patriarcalismo na sociedade brasileira.
Na letra da canção Morro velho, aspectos das relações patriarcais são abordados, entre eles a
“continuidade social”, presente na seguinte passagem:
Morro velho
MILTON NASCIMENTO
Adaptado de miltonnascimento.com.br.
Na terceira estrofe (v. 9-11), a seleção vocabular evidencia a passagem de um estado emocional a
outro por parte do poeta.
A partir dessa seleção, os estados emocionais por que passa o poeta podem ser definidos como:
Na terceira estrofe (v. 9-11), a seleção vocabular evidencia a passagem de um estado emocional a outro por parte do poeta.
A partir dessa seleção, os estados emocionais por que passa o poeta podem ser definidos como:
O POEMA A SEGUIR FOI RETIRADO DO LIVRO DE SONETOS, DE VINICIUS DE MORAES ( Sâo Paulo: Companhia das letras, 2009).
Os dois primeiros versos do soneto sugerem uma advertência dirigida aos apaixonados.
Com base na leitura do poema, essa advertência se baseia no pressuposto de que a paixão é
capaz de provocar estado de:
Os dois primeiros versos do soneto sugerem uma advertência dirigida aos apaixonados.
Com base na leitura do poema, essa advertência se baseia no pressuposto de que a paixão é capaz de provocar estado de:
O POEMA A SEGUIR FOI RETIRADO DO LIVRO DE SONETOS, DE VINICIUS DE MORAES ( Sâo Paulo: Companhia das letras, 2009).
Com base nas ideias apresentadas no texto, a metáfora um raro malabarista (l. 22) sugere que
o poeta articula os seguintes aspectos em sua poesia:
musicalidade e silêncio
De repente da calma fez-se o vento
Que dos olhos desfez a última chama (v. 5-6)
Em relação à expressão o vento, o verso sublinhado assume a função de indicar uma:
De repente da calma fez-se o vento
Que dos olhos desfez a última chama (v. 5-6)
Em relação à expressão o vento, o verso sublinhado assume a função de indicar uma:
O POEMA A SEGUIR FOI RETIRADO DO LIVRO DE SONETOS, DE VINICIUS DE MORAES ( Sâo Paulo: Companhia das letras, 2009).
A flutuação do gosto em relação aos poetas é normal, como é normal a sucessão dos
modos de fazer poesia. (l. 1-2)
A relação que se estabelece entre essa declaração inicial do crítico Antonio Candido e o restante
de seu texto pode ser definida pela seguinte sequência:
A flutuação do gosto em relação aos poetas é normal, como é normal a sucessão dos modos de fazer poesia. (l. 1-2)
A relação que se estabelece entre essa declaração inicial do crítico Antonio Candido e o restante de seu texto pode ser definida pela seguinte sequência:
A articulação do primeiro com o segundo parágrafo revela o seguinte eixo principal da
argumentação do crítico:
Uma série de transformações é apresentada pelo verbo fazer acompanhado da palavra se.
Na cena construída no poema, essa estrutura linguística produz o seguinte efeito:
Uma série de transformações é apresentada pelo verbo fazer acompanhado da palavra se.
Na cena construída no poema, essa estrutura linguística produz o seguinte efeito:
O POEMA A SEGUIR FOI RETIRADO DO LIVRO DE SONETOS, DE VINICIUS DE MORAES ( Sâo Paulo: Companhia das letras, 2009).
A frase que contém uma explicação do conteúdo da frase anterior está sublinhada em:
No sexto parágrafo, a interlocução com o leitor é explicitamente marcada pelo emprego de:
Para apresentação das teses que explicam o avanço da febre amarela, a autora do texto recorre,
principalmente, à seguinte estratégia:
Os dois primeiros versos do soneto sugerem uma advertência dirigida aos apaixonados.
Com base na leitura do poema, essa advertência se baseia no pressuposto de que a paixão é
capaz de provocar estado de:
O poema a seguir foi retirado do Livro de Sonetos, de Vinicius de Moraes (São Paulo: Companhia das Letras, 2009)
Soneto do Corifeu *