Questõesde UECE 2019 sobre Outros Idiomas - Francês

1
1
1
Foram encontradas 60 questões
c0e7261d-fc
UECE 2019 - Outros Idiomas - Francês - Gramática

Le fait que le texte contient dans sa structure plusieurs phrases exprimant des définitions permet d’affirmer qu’il s’agit essentiellement d’un texte du typ

A
argumentatif.
B
dialogal.
C
narratif.
D
descriptif.
c0e3cfd9-fc
UECE 2019 - Outros Idiomas - Francês - Gramática

La définition de “S’entendre” (ligne 49) se construit à l’aide de quelques verbes à l’infinitif permetttant d’y saisir une/un/la

A
actualisation complète de l’action verbale.
B
création d’un support sujet.
C
explication de la forme adjectivale des verbes.
D
virtualité notionnelle manifeste de ces verbes.
c0e0363e-fc
UECE 2019 - Outros Idiomas - Francês - Gramática

Les verbes “dirait-on” (lignes 06 et 07), “ne serait pas” (lignes 28 et 29) et “séparerait” (ligne 56) sont au conditionnel présent parce qu’ils permettent d’exprimer dans le texte des

A
hypothèses.
B
informations.
C
suggestions.
D
demandes.
c0d97dd6-fc
UECE 2019 - Outros Idiomas - Francês - Gramática

La presque totalité des verbes du texte sont au présent de l’indicatif parce que ce temps verbal y exprime

A
des réflexions qui s’avèrent génériques et permanentes.
B
surtout une action qui se révèle en cours d’accomplissement.
C
une action passée qui s’est liée à la situation présente.
D
également une valeur de temps future.
c0d59e37-fc
UECE 2019 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos, Gramática

Un articulateur temporel tel que “à la fois” (ligne 01) exprime un rapport de/d”

A
postériorité.
B
antériorité.
C
simultaneité.
D
fréquence d’action.
c0d24f47-fc
UECE 2019 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos, Gramática

L’articulateur temporel “à la fois” (ligne 01) a la même valeur sémantique de

A
premièrement.
B
tout à coup.
C
en même temps.
D
d’abord.
c0ce169d-fc
UECE 2019 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

La fin du texte convoque les peuples à l’union par la

A
construction d’une seule vision du monde.
B
compréhension des différences.
C
compétence linguistique et le savoir faire.
D
connaissance approfondie des activités langagières.
c0ca92ab-fc
UECE 2019 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Un instrument de violence symbolique véhiculé par la langue peut être

A
a prise de conscience.
B
les échanges entre les interlocuteurs.
C
les subtilités de telle ou telle culture.
D
la manipulation.
c0c62e09-fc
UECE 2019 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Le phénomène qui unit culturellement les membres d’une même communauté linguistique est le/la/l’

A
héritage culturel.
B
union des individus.
C
vision commune des choses.
D
cercle de la communauté.
c0c264da-fc
UECE 2019 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Parce qu’il peut créer la discrimination, le langage

A
communique mais ne permet pas en même temps qu’on se comprenne.
B
induit suffisamnet le rapprochement entre les interlocuteurs.
C
ne s’avère pas une condition satisfaisante de l’union entre les peuples.
D
permet de pénétrer les nuances de la langue de communication.
c0bd96c4-fc
UECE 2019 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Plus qu’élaborer un monde de choses, le langage permet de construire un/une

A
vision linguistique
B
ensemble de valeurs.
C
source de malentendus
D
monde commun.
c0b7aa94-fc
UECE 2019 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

L’union que la communication langagière permet d’établir est assurée par

A
desliens socioculturels et économiques propres aux hommes.
B
l’existence d’une seule langue universelle.
C
un ensemble de termes ayant souvent un sens commun.
D
une facultéd’échange restreinte mais commune à tous les interlocuteurs.
c0b2429f-fc
UECE 2019 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

La condition suffisante de l’union entre les hommes est de/d´

A
élaborer un monde commun de choses.
B
vivre en société et de se communiquer par le langage.
C
construire un monde sans conflits.
D
favoriser seulement la communication par le langage.
c0a7733e-fc
UECE 2019 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Ce qui paraît paradoxal par rapport au langage est

A
son rôle de communication.
B
ses plusieurs façons de se manifester.
C
sa possibilité de diviser les hommes.
D
son ampleur par rapport à sa définition.
c0a1cccd-fc
UECE 2019 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

L’unionsignifie dans le texte

A
communication.
B
essence.
C
regard.
D
entente.
c09a6711-fc
UECE 2019 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

D’après le texte, le problème de la division entre les hommes se situe au niveau de la/l’

A
diversité des langues qui crée des barrières.
B
absencede compréhension.
C
fluidité concernant le sens des mots unir/diviser.
D
garantie par l’existence d’une langue universelle.
c095b277-fc
UECE 2019 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Pour Saussure, la langue est surtout

A
une convention sociale.
B
le contrôle vécu par un individu.
C
un mouvement permanent des accords.
D
l’occurrence des mots pour la communication.
c0917c7d-fc
UECE 2019 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

La métaphore créée par Rastier entre l’air pour l’oiseau et le langage pour l’homme sert à mieux expliquer la/l’

A
nécessité de l’existence de l’homme.
B
vie des animaux sur la terre.
C
importance du langage pour l’être humain.
D
comparaison entre la liberté et le vol des oiseaux.
c08dfddb-fc
UECE 2019 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Selon le texte, Rastier définit le langage humain comme un/une

A
simple instrument de communication.
B
état, un mouvement.
C
défaut de la nature humaine.
D
constitution de la vie de l’homme.
c08615d6-fc
UECE 2019 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

La question qui constitue le titre dutexte a la fonction de/d´

A
s’enquérir de l’identité ou de la qualité de l’être désigné.
B
interroger sur un thème appartenant à un ensemble non déterminé.
C
questionner de façon directe pour approfondir le thème proposé.
D
demander sur le moyen utilisé pour aboutir à une action quelconque.