Questõesde UECE 2013 sobre Outros Idiomas - Francês

1
1
1
Foram encontradas 40 questões
8e12ce94-af
UECE 2013 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Dire que « le tour est joué » (ligne 58), c’est dire qu’un fait


A
s’est accompli.
B
vient de démarrer.
C
est en plein cours.
D
s’interrompt.
8e1a84fb-af
UECE 2013 - Outros Idiomas - Francês - Gramática

Les référents qui correspondent aux éléments anaphoriques « que » (ligne 12), « celle » (ligne 42), « ils » (ligne 48) et « y » (ligne 75) sont respectivement


A
la rencontre, les poètes, une femme ou un homme, le coup de foudre.
B
une femme ou un homme, la rencontre, les poètes, le coup de foudre.
C
les poètes, une femme ou un homme, la rencontre, le coup de foudre.
D
une femme ou un homme, les poètes, le coup de foudre, la rencontre.
8e166470-af
UECE 2013 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Le fait que la plupart des expressions verbales du texte sont au présent de l’ndicatif vient confirmer que leur valeur d’emploi exprime


A
un seuil délimité entre le passé et l’avenir.
B
un fait momentané limité dans la durée.
C
une caractérisation élargie de vérité générale.
D
une valeur itérative où le procès se répète.
8e0eebd7-af
UECE 2013 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos, Gramática

La réflexion qui NE constitue PAS une définition de coup de foudre est


A
« objet de toutes les envies » (ligne 8).
B
« tout cela n’est qu’une terminologie » (lignes 30-31).
C
« une impénétrable énigme » (ligne 46).
D
« deux foudroyés pour le prix d’un » (lignes 58- 59).
8e0a6a98-af
UECE 2013 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

D’après le cinquième paragraphe, la production d’un coup de foudre


A
s’exerce n’importe où et n’importe quand.
B
demande la création d’un endroit romanesque.
C
se donne surtout dans les endroits publics.
D
demande qu’on attende toujours quelqu’un n’importe où.
8e071548-af
UECE 2013 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Avec la proposition « il semble certain » (ligne 72), l’auteur exprime


A
une possibilité sans assurer l’idée qu’il va présenter.
B
un doute face à la réalité qu’il va décrire dans le texte.
C
une hésitation parce qu’il n’est pas d’accord avec l´idée précédente.
D
une certitude ou une affirmation à laquelle il croit profondément.
8e028071-af
UECE 2013 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

En ce qui concerne le thème du texte, dans la phrase « Mieux vaut aller voir du côté des poètes. » (lignes 47-48), l’auteur


A
s’abstient de considérer les autres avis contenus dans le texte.
B
fait preuve de négligence en oubliant les considérations de la science.
C
s’éloigne du groupe des amants fortement fidèles à la poésie.
D
explicite son choix déterminé par son point de vue.
8df746fd-af
UECE 2013 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Le fait de demander ce que l’on sait à propos de « cette alchimie métabolique » (lignes 36-37) confère au coup de foudre un caractère


A
occulte mixte de techniques secrètes et de spéculations mystiques.
B
chimique qui s’accomplit dans les tissus de tous les organismes vivants.
C
pathogénique qui agit sur l’organisme et détermine toute sorte de maladie.
D
quantitatif de mesure sur la chaleur dégagée lors d’un échange physique.
8dfec968-af
UECE 2013 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

La comparaison faite entre le coup de foudre et « une maison à mille fenêtres, ou les rues jaunes d’un jour de fête plein de chanson » (lignes 49-51) a comme élément-noyau


A
l’annonce d’un prochain mariage.
B
les nombreuses possibilités de joie.
C
la chance d’être riche pour toujours.
D
l’envie de vivre à côté d’un amour.
8dfb7a5f-af
UECE 2013 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Les explications sur le coup de foudre données au troisième paragraphe du texte affirment que


A
les romanciers ne sont pas du tout d’accord avec les explications données par la science.
B
la science assure que les sentiments y éprouvés deviennent fréquemment une alchimie métabolique.
C
jusqu’à présent seulement les romanciers ont réussi dans la découverte de ce phénomène.
D
le mystère continue même après les études et les créations littéraires qui s’y rapportent.
8de256ac-af
UECE 2013 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Le segment de phrase qui contient en même temps la force de l’imprévu, de l’imprévisible et du surprenant par rapport au « coup de foudre » est


A
« ... puis assiège sans pitié le coeur de sa victime soudainement privée de raison et de livre-arbitre. » (lignes 19-22).
B
« Perplexes face à ce coup de baguette magique sentimental cinglant comme un coup de fouet... » (lignes 22-24).
C
« Le coup de foudre, diront-ils, c’est une pluie d’étoiles filantes en plein jour... » (lignes 48- 49).
D
« Aucun représentant du règne minéral n’y est sujet... » (lignes 76-77).
8df32855-af
UECE 2013 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

La phrase « Mais tout cela n’est qu’une terminologie » (lignes 30-31) veut expliciter que les effets du coup de foudre NE sont PAS d’ordre


A
linguistique.
B
affectif.
C
émotionnel.
D
relationnel.
8dee480c-af
UECE 2013 - Outros Idiomas - Francês - Gramática

Les mots « rompt, dévaste, assiège, victime, privée » (lignes 18-21) viennent attester que le coup de foudre a également son côté


A
évaluatif.
B
proactif.
C
ravageur.
D
incitatif.
8dea7e6f-af
UECE 2013 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Dans le deuxième paragraphe du texte l’auteur essaie de/d’


A
faire un rapport entre les effets du coup de foudre et de la poésie.
B
présenter les conséquences néfastes chez les victimes d’un coup de foudre.
C
expliquer le coup de foudre selon les plus différents points de vue.
D
montrer que seulement les poètes savent bien expliquer le coup de foudre.
8de68549-af
UECE 2013 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Ce qui montre la réciprocité chez les victimes d’un coup de foudre est


A
la manière de pénétrer dans ses mystères.
B
son alchimie métabolique.
C
le travail des zones corticales.
D
l’échange de sourires ou de regards appuyés.
8dd1bab6-af
UECE 2013 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Le titre du texte prétend que le coup de foudre a des


A
rapports avec le fonctionnement maladif des organes.
B
propriétés telles qui ne caractérisent que des être vivants.
C
liens physiques avec des phénomènes atmosphériques.
D
caractères morphologiques propres à tous les individus.
8ddf1434-af
UECE 2013 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Selon le texte, si le coup de foudre arrive à déterminer le sort de toute une vie, il devient le


A
coup de bourdon.
B
coup de jarnac.
C
coup du destin.
D
coup pourri.
8dda5476-af
UECE 2013 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

L’image métaphorique qui NE se rapporte PAS à l’expression coup de foudre est


A
« coups de bambous » (lignes 4-5).
B
« coup de tonnerre dans la météo du coeur » (lignes 13-14).
C
« fleuve qui rompt ses digues » (lignes 18-19).
D
« coup de baguette magique » (lignes 22-23).
8dd6124f-af
UECE 2013 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

L’auteur du texte préfère expliquer le coup de foudre au niveau de la


A
science.
B
morale.
C
philosophie.
D
poésie.
8dcafa32-af
UECE 2013 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Ce qui fait du coup de foudre l’objet de toutes les envies est


A
l’attirance aussi extrême que soudaine d’une personne envers une autre.
B
le sentiment d’un homme pour une femme exprimé de façon exceptionnelle.
C
le changement d’un sentiment certainement éprouvé au long du temps.
D
le mouvement rapide et violent du coeur qui vient contre notre volonté.