Questõesde UECE 2010 sobre Outros Idiomas - Francês

1
1
1
Foram encontradas 66 questões
f6722c4b-b7
UECE 2010 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos, Gramática

Apporter un soin tout particulier à la qualité de l’écriture veut dire que ce soin est

A
semblable.
B
spécial.
C
interactif.
D
diversifié.
f65f0063-b7
UECE 2010 - Outros Idiomas - Francês - Gramática

La phrase où la particule “en” a la même fonction de celle de la ligne 43 est

A
il y a en lui quelque chose de sublime.
B
les enfants jouent dans la cour; j’en vois trois qui se battent.
C
cette recherche, qu’on m’en explique l’importance.
D
voilà ce qui est poésie et ce qui n’en est pas.
f662829c-b7
UECE 2010 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Le verbe en “étendant”, (ligne 44), a la fonction sémantico-discursive de

A
présenter le sens d’un élargissement de l’action par rapport au mot “répertoire” (ligne 45).
B
ractifier la compréhension du mot “approche”(ligne 44) et le rapporter au discours.
C
remplacer les fonctions discursives, contextuelles et formelles du verbe “renouvellent” , (ligne 44).
D
mettre en relief l’emploi d’un autre verbe excepté le verbe en question.
f66737f4-b7
UECE 2010 - Outros Idiomas - Francês - Gramática

Le verbe “ne saurait” (ligne 51) est au conditionnel pour

A
exprimer, en forme de devoir être, une possibilité face à la littérature et à la critique littéraire.
B
défendre un positionnement autour duquel toutes les études en littérature présentent des divergences.
C
montrer les conditions capables de transformer la littérature en espace idéal d’apprentissage.
D
garantir les hypothèses concernant le futur de la littérature dans un passé plein de contradiction.
f66a6a9e-b7
UECE 2010 - Outros Idiomas - Francês - Gramática

L’articulateur “pour que” (ligne 12) introduit une proposition qui établit une relation de/d’

A
destination.
B
origine.
C
finalité.
D
inclusion.
f66d99b4-b7
UECE 2010 - Outros Idiomas - Francês - Gramática

Les référents qui correspondent aux éléments anaphoriques “leurs” (ligne 7), “qui” (ligne 24), “que” (ligne 54) sont respectivement

A
les PSN,le bain de langage, les oeuvres.
B
les ouvrages, l’histoire, le répertoire.
C
l’Université Sorbonne, Conseil Scientifique de l’Université, le nom propre.
D
les ouvrages, la complexité du monde, le répertoire.
f6574977-b7
UECE 2010 - Outros Idiomas - Francês - Gramática

L’expression “Prenant appui” (ligne 35) signifie

A
projetant.
B
se soutenant.
C
convainquant.
D
dissimulant.
f65b1ea9-b7
UECE 2010 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Cette même expression est au participe présent pour indiquer

A
l’antériorité de l’action par rapport au procès principal.
B
un procès soumis à une durée interne.
C
la simultanéité des procès contenus dans la phrase.
D
la chronologie retrouvée dans tous les contextes temporels.
f65311d0-b7
UECE 2010 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

L’expression “bain de langage” (ligne 24) correspond à

A
ensemble d’expériences vécues et transmises.
B
entourage et contexte riches en production langagière.
C
plusieurs sources de connaissances et de plaisir.
D
groupe d’organisateurs vivant dans une communauté.
f64edd71-b7
UECE 2010 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Avec de nouveaux horizons, tels que le cinéma et le théâtre, les PSN

A
restreignent leur champ d’action.
B
enrichissent leur champ d’action.
C
rétrécissent leur champ d’action.
D
limitent leur champ d’action.
f63c60dc-b7
UECE 2010 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

D’après la synthèse de l’oeuvre “L’enfant dans la langue” on peut conclure que

A
l’enfant a besoin de son entourage pour apprendre sa langue et façonner sa parole.
B
les formes en contexte n’offrent que le dynamisme nécessaire à l’apprentissage de l’enfant.
C
les interactions avec ses interlocuteurs aident l’enfant à se débrouiller.
D
le regard sur la complexité du monde mène l’enfant à n’importe quel apprentissage.
f641cf2a-b7
UECE 2010 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Marie-Anne Paveau, dans son livre “Le nom propre en discours”

A
restreint l’approche sur le nom propre à ses caractéristiques spécifiques.
B
présente, aussi par la littérature, les emplois contextuels du nom propre.
C
propose une réflexion sur le nom propre hors des sciences du langage.
D
montre les configurations de sens du nom propre par les discours.
f64704e3-b7
UECE 2010 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Selon le dernier ouvrage présenté dans le texte, le critique littéraire devrait

A
considérer seulement les contextes culturels des oeuvres en étude.
B
dissocier le double relativisme des savoirs exprimés dans les oeuvres.
C
présenter ses points de vue comme sujet qui organise l’histoire littéraire.
D
prendre conscience des concepts qui construisent une oeuvre littéraire.
f636cd2d-b7
UECE 2010 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

La clarté de l’exposition des publications PSN se doit

A
aux travaux des équipes de recherche de la Sorbonne.
B
à tout public intéressé par la lecture de leurs travaux.
C
à leur regard éclairé sur la complexité du monde.
D
à la remarquable attention qu’elles y adressent.
f64b7ae6-b7
UECE 2010 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Le double relativisme cité dans l’ouvrage de Paolo Tortonese

A
est tout à fait dissocié, selon Erich Auerbach, de l’étude de la littérature.
B
ne considère que l’objet en perspective comme sujet de l’histoire littéraire.
C
tient compte des oeuvres étudiées et de l’avis personnel du critique littéraire.
D
ne permet pas d’associer l’étude de la littérature aux contextes culturels.
f6203c45-b7
UECE 2010 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Par rapport au texte, le premier paragraphe a la fonction de

A
présenter le livre “L’enfant dans la langue” diffusé par les PSN.
B
montrer l’importance d’une presse à l’université.
C
expliciter la qualité de l’écriture et la clarté des ouvrages universitaires.
D
présenter le sujet du texte concernant les “Presses Sorbonne Nouvelles”.
f62e1b17-b7
UECE 2010 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

L’idée qui fait partie de l’introduction du texte concerne

A
le témoignage du travail des PSN.
B
l’oeuvre par rapport à la science du langage.
C
le but visé par les PSN.
D
l’ouverture des PSN à des domaines spécialisés.
f625b5a4-b7
UECE 2010 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Ce qui est vrai comme information contenue dans le texte concerne le fait que

A
les ouvrages aux PSN s’adressent seulement aux spécialistes d’un domaine donné.
B
les PSN priorisent les travaux de recherche conduits à l’Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3.
C
la diffusion des ouvrages aux PSN doit atteindre un public de lecteurs au-delà de l’Université.
D
tout soutien à la diffusion et à l’édition des oeuvres aux PSN vient du Conseil Scientifique de l’ Université.
f6291c11-b7
UECE 2010 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Le public à qui s’adressent les travaux édités et diffusés par les PSN est

A
restreint au domaine du Conseil Scientifique de l’Université Sorbonne.
B
spécialisé par les recherches entreprises aux presses.
C
responsable de l’histoire qui a permis de les construire.
D
attiré par les lectures qui ouvrent son esprit à la complexité du monde.
f631a59c-b7
UECE 2010 - Outros Idiomas - Francês - Interpretação de Textos

Les publications des PSN confirment que l’Université Sorbonne Nouvelle

A
n’entreprend pas de recherches scientifiques.
B
entreprend une gamme diversifiée de recherches scientifiques.
C
n’entreprend qu’une ligne de recherche scientifique.
D
entreprend des représentations destinées aux recherches scientifiques.