Questõesde UEFS 2010 sobre Inglês

1
1
1
Foram encontradas 60 questões
e7df37e3-df
UEFS 2010 - Inglês - Vocabulário | Vocabulary, Sinônimos | Synonyms, Interpretação de texto | Reading comprehension

Based on the text, the words have opposite meanings in

TEXTO:



MORELLE, Rebecca. Jurassic fossil discovery. Disponível em: <www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2009/10/091028_witn_fossil.shtml>. Acesso em: 30 maio 2010.

A
“unearthed” (l. 2) — uncovered.
B
“fearsome” (l. 6) — frightening.
C
“easy” (l. 7) — simple.
D
“whole” (l. 13) — complete.
E
“enormous” (l. 16) — tiny
e7db1439-df
UEFS 2010 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension

When examining the creature’s skull, Richard Forrest

TEXTO:



MORELLE, Rebecca. Jurassic fossil discovery. Disponível em: <www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2009/10/091028_witn_fossil.shtml>. Acesso em: 30 maio 2010.

A
felt really discouraged.
B
showed too little excitement.
C
couldn´t hide his enthusiasm.
D
realized it was really worthless.
E
couldn’t help feeling disappointed.
e7d7f96a-df
UEFS 2010 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension

Fill in the parentheses with T (True) or F (False).


The text has answers to the following questions:


( ) What did the pliosaurs look like?

( ) How large was the pliosaur from the text supposed to be?

( ) What does Richard Forrest do?

( ) Why did the owner decide to sell the fossilized skull?

( ) Where can the general public see the fossilized skull now?


According to the text, the correct sequence, from top to bottom, is

TEXTO:



MORELLE, Rebecca. Jurassic fossil discovery. Disponível em: <www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2009/10/091028_witn_fossil.shtml>. Acesso em: 30 maio 2010.

A
F T F F T
B
F T F T F
C
T T T F F
D
T F T F T
E
T T T T T
e7d5017f-df
UEFS 2010 - Inglês - Vocabulário | Vocabulary

The correct sign for the number “three thousand seven hundred” (l. 23) is in

TEXTO:



BRYANT, Nick. Record blow for teenage sailor. Disponível em:<www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2010/05/100505_witn_sailing.shtml>. Acesso em: 5 jun. 2010.


A
3070.
B
3007.
C
3700.
D
30700.
E
37000.
e7d20d88-df
UEFS 2010 - Inglês - Aspectos linguísticos | Linguistic aspects, Vocabulário | Vocabulary, Caso genitivo | Genitive case, Interpretação de texto | Reading comprehension

“We don’t want to take away from what the kid’s done” (l. 20-21). The ’s in this sentence is the

TEXTO:



BRYANT, Nick. Record blow for teenage sailor. Disponível em:<www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2010/05/100505_witn_sailing.shtml>. Acesso em: 5 jun. 2010.


A
contraction of is.
B
contraction of has.
C
contraction of was.
D
genitive case.
E
plural ending.
e7ceb315-df
UEFS 2010 - Inglês - Grau dos adjetivos | Adjective degrees, Adjetivos | Adjectives, Interpretação de texto | Reading comprehension

The only sentence from the text in which a form of comparison has not been used is in

TEXTO:



BRYANT, Nick. Record blow for teenage sailor. Disponível em:<www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2010/05/100505_witn_sailing.shtml>. Acesso em: 5 jun. 2010.


A
“to get the record as the youngest person to make the journey.” (l. 3-4)
B
“She’s hoping to reach Sydney Harbor later this month” (l. 7)
C
“the influential Sail World website […] is a stickler for the rules” (l. 14-15)
D
“the teenager should have sailed much farther north” (l. 17)
E
“Had she sailed three thousand seven hundred kilometers further she could have made that boast.” (l. 22-24)
e7cbaae6-df
UEFS 2010 - Inglês - Sinônimos | Synonyms, Interpretação de texto | Reading comprehension

In the fragment “rather than simply crossing the Equator” (l. 18-19), the expression in bold is synonymous with

TEXTO:



BRYANT, Nick. Record blow for teenage sailor. Disponível em:<www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2010/05/100505_witn_sailing.shtml>. Acesso em: 5 jun. 2010.


A
besides.
B
so that.
C
in order to.
D
instead of.
E
so as to.
e7c87040-df
UEFS 2010 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension

The sentence “the teenager should have sailed much farther north” (l. 17) describes

TEXTO:



BRYANT, Nick. Record blow for teenage sailor. Disponível em:<www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2010/05/100505_witn_sailing.shtml>. Acesso em: 5 jun. 2010.


A
a fulfilled prediction in the past.
B
a strong necessity in the present.
C
a future event which may happen.
D
a past event which did not happen.
E
an improbable situation in the present.
e7c57a21-df
UEFS 2010 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension

Concerning navigation rules, the Sail World website is said to be very

TEXTO:



BRYANT, Nick. Record blow for teenage sailor. Disponível em:<www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2010/05/100505_witn_sailing.shtml>. Acesso em: 5 jun. 2010.


A
strict.
B
popular.
C
relaxed.
D
suspicious.
E
understanding.
e7c21223-df
UEFS 2010 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension

Considering Jessica’s voyage, the only fact not stated in the text is in

TEXTO:



BRYANT, Nick. Record blow for teenage sailor. Disponível em:<www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2010/05/100505_witn_sailing.shtml>. Acesso em: 5 jun. 2010.


A
She sailed all by herself.
B
She didn’t stop anywhere.
C
She got no help during the journey.
D
She sailed completely around the world.
E
She thought about giving up a couple of times.
e7bf1847-df
UEFS 2010 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension

Fill in the parentheses with T (True) or F (False).


About Jessica Watson, it’s correct to say:


( ) She’s in her early teens.

( ) She’s spent more than half a year at sea.

( ) She has been considered a record holder.

( ) She’s expected to be back home a few days before her seventeenth birthday.


According to the text, the correct sequence, from top to bottom is

TEXTO:



BRYANT, Nick. Record blow for teenage sailor. Disponível em:<www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2010/05/100505_witn_sailing.shtml>. Acesso em: 5 jun. 2010.


A
F F T T
B
F T F T
C

T T F F

D
T F T F
E
T T T T
e7bc14ee-df
UEFS 2010 - Inglês - Tempos Verbais | Verb Tenses, Aspectos linguísticos | Linguistic aspects, Interpretação de texto | Reading comprehension

“so they did know that they have to evacuate from dangerous structures.” (l. 14-15) The verb form did is being used in this sentence


LONG, Gideon. Earthquake science. Disponível em:  <www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2010/03/100405_witn_earthquake_science.shtml>. Acesso em: 6 jun. 2010.

A
as a main verb.
B
to give emphasis.
C
to contradict facts.
D
to make an indirect question.
E
to invert the subject verb order.
e7b905a7-df
UEFS 2010 - Inglês - Vocabulário | Vocabulary, Sinônimos | Synonyms, Interpretação de texto | Reading comprehension

The word or expression from the text can be grammatically and semantically replaced by the one on the right in


LONG, Gideon. Earthquake science. Disponível em:  <www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2010/03/100405_witn_earthquake_science.shtml>. Acesso em: 6 jun. 2010.

A
“are used to” (l. 13) — usually.
B
“realize” (l. 17) — perform.
C
“Thus” (l. 21) — Therefore.
D
“Despite” (l. 27) — Although.
E
“must” (l. 28) — might.
e7b5fe2e-df
UEFS 2010 - Inglês - Plural dos Substantivos | Regular and Irregular Plural Nouns, Aspectos linguísticos | Linguistic aspects, Substantivos: definição e tipos | Nouns: definition and types

The only alternative in which the word has totally regular plural form is


LONG, Gideon. Earthquake science. Disponível em:  <www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2010/03/100405_witn_earthquake_science.shtml>. Acesso em: 6 jun. 2010.

A
“many” (l. 1).
B
“lives” (l. 6).
C
“codes” (l. 8).
D
“people” (l. 13).
E
“those” (l. 30).
e7b2a05e-df
UEFS 2010 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension

The fragment “giving people no time to escape” (l. 26) can be exactly rewritten as


LONG, Gideon. Earthquake science. Disponível em:  <www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2010/03/100405_witn_earthquake_science.shtml>. Acesso em: 6 jun. 2010.

A
allowing people to have a narrow escape.
B
not giving people any time to escape .
C
giving people not much time to escape.
D
not allowing people to decide to escape.
E
hardly giving people lots of time to escape.
e7aedea2-df
UEFS 2010 - Inglês - Vocabulário | Vocabulary, Interpretação de texto | Reading comprehension

“the ground shaking was crescendoing” (l.17-18) means that the shake was


LONG, Gideon. Earthquake science. Disponível em:  <www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2010/03/100405_witn_earthquake_science.shtml>. Acesso em: 6 jun. 2010.

A
going down.
B
harmless enough.
C
quite unexpected.
D
becoming noisier.
E
getting more powerful.
e7abdf6c-df
UEFS 2010 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension

The expression “death toll” (l. 12) refers to


LONG, Gideon. Earthquake science. Disponível em:  <www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2010/03/100405_witn_earthquake_science.shtml>. Acesso em: 6 jun. 2010.

A
the total number of people who died.
B
the average number of injured people.
C
the total number of people who survived.
D
the people who were killed by tidal waves.
E
the people who died under the collapsed buildings.
e7a80e35-df
UEFS 2010 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension

Geophysicists said that northern Chile


LONG, Gideon. Earthquake science. Disponível em:  <www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2010/03/100405_witn_earthquake_science.shtml>. Acesso em: 6 jun. 2010.

A
is rather safe from earthquakes.
B
has never had a real big quake.
C
is likely to have a big quake sooner or later.
D
only had a very strong quake two centuries ago.
E
won’t be badly affected by quakes if it takes adequate precautions.
e7a385c4-df
UEFS 2010 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension

When compared to Haiti’s earthquake, the quake’s build-up in Chile


LONG, Gideon. Earthquake science. Disponível em:  <www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2010/03/100405_witn_earthquake_science.shtml>. Acesso em: 6 jun. 2010.

A
was faster.
B
took longer.
C
was shorter.
D
was very sudden.
E
lasted about the same.
e7a04bd6-df
UEFS 2010 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension

Fill in the parentheses with T (True) or F (False).


Scientists say that many more people died in the earthquake in Haiti than in the one in Chile because:


( ) Chile’s strong rules about building improve its population safety.

( ) Although Haiti’s building structures are solid, its population lacks education.

( ) As earthquakes are very common in Chile, its population follows the correct procedure when they occur.

( ) People in Haiti hardly had any time to get out of dangerous situations during the quake.


According to the text, the correct sequence, from top to bottom, is


LONG, Gideon. Earthquake science. Disponível em:  <www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/language/wordsinthenews/2010/03/100405_witn_earthquake_science.shtml>. Acesso em: 6 jun. 2010.

A
F F T F
B
F T F T
C
T T F F
D
T F T T
E
T T T T