Questõesde UEG sobre Tradução | Translation

1
1
1
Foram encontradas 10 questões
bb27e503-f7
UEG 2016 - Inglês - Tradução | Translation

Em termos de sentido, verifica-se que

Leia o texto a seguir para responder à questão.


The Internet of Things


   The “Internet of Things” (IoT) is becoming an increasingly growing topic of conversation both in the workplace and outside of it. It’s a concept that not only has the potential to impact how we live but also how we work. But what exactly is the “Internet of Things” and what impact is it going to have on you, if any? There are a lot of complexities around the “Internet of Things” but we want to stick to the basics. Lots of technical and policyrelated conversations are being had but many people are still just trying to grasp the foundation of what the heck these conversations are about.

  Let’s start with understanding a few things. 

  Broadband Internet is becoming more widely available, the cost of connecting is decreasing, more devices are being created with Wi-Fi capabilities and sensors built into them, technology costs are going down, and smartphone penetration is sky-rocketing. All of these things are creating a “perfect storm” for the IoT.

  So What Is The Internet of Things?  

Simply put, this is the concept of basically connecting any device with an on and off switch to the Internet (and/or to each other). This includes everything from cellphones, coffee makers, washing machines, headphones, lamps, wearable devices and almost anything else you can think of.

  So what now?

  The new rule for the future is going to be, “Anything that can be connected, will be connected.”







A
em smartphone penetration is sky-rocketing, a expressão “sky rocketing” significa “fora da atmosfera”.
B
em broadband internet, o vocábulo “broadband” pode ser compreendido como “rede social”.
C
to stick to the basics pode ser compreendido na língua portuguesa como “manter o básico”.
D
wearable device, na língua portuguesa, pode ser traduzido como “dispositivo de proteção”.
E
to grasp the foundation pode ser traduzido para o português como “criar uma fundação”.
df83dc3a-f4
UEG 2019 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension, Tradução | Translation

Considerando os aspectos semânticos presentes no texto, verifica-se que a construção

This is how UN scientists are preparing for the end of capitalism


           Capitalism as we know it is over. So suggests a new report commissioned by a group of scientists appointed by the UN secretary general. The main reason? We’re transitioning rapidly to a radically different global economy, due to our increasingly unsustainable exploitation of the planet’s environmental resources and the shift to less efficient energy sources .
    Climate change and species extinctions are accelerating even as societies are experiencing rising inequality, unemployment, slow economic growth, rising debt levels, and impotent governments. Contrary to the way policymakers usually think about these problems these are not really separate crises at all.
        These crises are part of the same fundamental transition. The new era is characterized by inefficient fossil fuel production and escalating costs of climate change. Conventional capitalist economic thinking can no longer explain, predict or solve the workings of the global economy in this new age.

Energy shift

       Those are the implications of a new background paper prepared by a team of Finnish biophysicists who were asked to provide research that would feed into the drafting of the UN Global Sustainable Development Report (GSDR), which will be released in 2019.
          For the “first time in human history”, the paper says, capitalist economies are “shifting to energy sources that are less energy efficient.” Producing usable energy (“exergy”) to keep powering “both basic and non-basic human activities” in industrial civilisation “will require more, not less, effort”.
        At the same time, our hunger for energy is driving what the paper refers to as “sink costs.” The greater our energy and material use, the more waste we generate, and so the greater the environmental costs. Though they can be ignored for a while, eventually those environmental costs translate directly into economic costs as it becomes more and more difficult to ignore their impacts on our societies.
         Overall, the amount of energy we can extract, compared to the energy we are using to extract it, is decreasing across the spectrum – unconventional oils, nuclear and renewables return less energy in generation than conventional oils, whose production has peaked – and societies need to abandon fossil fuels because of their impact on the climate.
         Whether or not this system still comprises a form of capitalism is ultimately a semantic question. It depends on how you define capitalism.
          Economic activity is driven by meaning – maintaining equal possibilities for the good life while lowering emissions dramatically – rather than profit, and the meaning is politically, collectively constructed. Well, this is the best conceivable case in terms of modern state and market institutions. It can’t happen without considerable reframing of economic-political thinking, in short words: rethinking capitalism as it is nowadays.



Disponível em: <https://www.independent.co.uk/news/long_reads/capitalism-un-scientists-preparing-end-fossil-fuels-warning-demise-a8523856.html>. Acesso em: 12 mar. 2019. (Adaptado).

A
feed into the drafting, em língua portuguesa, pode ser compreendida como “auxiliar na elaboração”.
B
production has peaked, em português, pode ser compreendida como “a produção tem aumentado”.
C
slow economic growth pode ser compreendida em português como “crescimento econômico regular”.
D
across the spectrum, em língua portuguesa, pode ser compreendida como “em todos os aspectos”.
E
sink costs pode ser compreendida, em língua portuguesa, como “custos operacionais”.
466e9544-c3
UEG 2019 - Inglês - Tradução | Translation

De acordo com o texto, em termos de sentido, verifica-se que o trecho

Leia o texto a seguir para responder à questão. 

Artificial intelligence and the future of medicine

Washington University researchers are working to develop artificial intelligence (AI) systems for health care, which have the potential to transform the diagnosis and treatment of diseases, helping to ensure that patients get the right treatment at the right time.
In health care, artificial intelligence relies on the power of computers to sift through and make sense of reams of electronic data about patients—such as their ages, medical histories, health status, test results, medical images, DNA sequences, and many other sources of health information. AI excels at the complex identification of patterns in these reams of data, and it can do this at a scale and speed beyond human capacity. The hope is that this technology can be harnessed to help doctors and patients make better health-care decisions.


Where are the first places we will start to see AI entering medical practice?

One of the first applications of AI in patient care that we currently see is in imaging, to help improve the diagnosis of cancer or heart problems, for example. There are many types of imaging tests —X-rays, CT scans, MRIs and echocardiograms. But the underlying commonality in all those imaging methods is huge amounts of high-quality data. For AI to work well, it's best to have very complete data sets—no missing numbers, so to speak—and digital images provide that. Plus, the human eye is often blind to some of the patterns that could be present in these images—subtle changes in breast tissue over several years of mammograms, for example. There has been some interesting work done in recognizing early patterns of cancer or early patterns of heart failure that even a highly trained physician would not see.
In many ways, we already have very simple forms of AI in the clinic now. We've had tools for a long time that identify abnormal rhythms in an EKG, for example. An abnormal heartbeat pattern triggers an alert to draw a clinician's attention. This is a computer trying to replicate a human being understanding that data and saying, "This doesn't look normal, you may need to address this problem." Now, we have the capacity to analyze much larger and more complex sources of data, such as the entire electronic health record and perhaps even data pulled from daily life, as more people track their sleep patterns or pulse rates with wearable devices, for example.


What effect will this have on how doctors practice medicine?

It's important to emphasize that these tools are never going to replace clinicians. These technologies will provide assistance, helping care providers see important signals in massive amounts of data that would otherwise remain hidden. But at the same time, there are levels of understanding that computers still can't and may never replicate. To take a treatment recommendation from an AI, even an excellent recommendation, and decide if it's right for the patient is inherently a human decision-making process. What are the patient's preferences? What are the patient's values? What does this mean for the patient's life and for his or her family? That's never going to be an AI function. As these AI systems slowly emerge, we may start to see the roles of physicians changing—in my opinion, in better ways. Doctors' roles may shift from being data collectors and analyzers to being interpreters and councilors for patients as they try to navigate their health. 
Right now, the challenges we need to address as we try to bring AI into medical practice include improving the quality of the data that we feed into AI systems, developing ways to evaluate whether an AI system is actually better than standard of care, ensuring patient privacy and making sure not only that AI doesn't disrupt clinical work flow but in fact improves it. But if doctors do their jobs right and build these systems well, much of what we have described will become so ingrained in the system, people won't even refer to it separately as informatics or AI. It will just be medicine. 

Disponível em: https://medicalxpress.com/news/2018-12-artificial-intelligence-future-medicine.html. Acesso em: 02 maio 2019.
A
health record and perhaps even data pulled from daily life, na língua portuguesa, pode ser traduzido como “registros de saúde e talvez até dados aleatórios da vida diária”.
B
subtle changes in breast tissue over several years pode ser compreendido, em português, como “substanciais mudanças no tecido mamário ao longo dos anos”.
C
what we have described will become so ingrained in the system, em português, pode ser traduzido como “o que nós descrevemos se tornará mais notável no sistema”.
D
to sift through and make sense of reams of electronic data, na língua portuguesa, pode ser traduzido por “esquadrinhar através de resmas de dados eletrônicos”.
E
that even a highly trained physician would not see, em português, pode ser traduzido como “que nem mesmo um físico altamente treinado poderia ver”.
3e0b6ffe-c4
UEG 2018 - Inglês - Tradução | Translation

Em termos de sentido, verifica se que

Observe o infográfico a seguir e responda a questão.


Disponível em: <http://www.bosch-presse.de/pressportal/de/en/see-boschs-contribution-to-industry-4-0-42895.html>. Acesso em: 23 fev. 2018. (Adaptado)
A
self organizing, na língua portuguesa, pode ser traduzido como “organização uniforme”.
B
world-wide pode ser compreendida, em língua portuguesa, como “ao redor do mundo”.
C
assembly line, em língua portuguesa, pode ser traduzido como “linha de assembleia”.
D
em how it should organize, o termo “should” pode ser traduzido como “supostamente”.
E
em first mechanical loom, o termo “loom”, em português, é compreendido como “tear”.
b5f01c40-c4
UEG 2019 - Inglês - Tradução | Translation

Considerando-se os aspectos semânticos presentes no texto, verifica-se que a construção

Leia o texto e responda à questão.

This is how the way the world measures success in education is changing
    Since 2000 when the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) launched a global academic benchmark for measuring student outcomes by testing 15-year-olds, many global education systems have been impacted by what sometimes looks and feels like a race to rank high.
    When the OECD launched the Programme for International Student Assessment — PISA — the idea was to enable countries to make cross-national comparisons of student achievement using a common/standard metric to increase human capital. In other words, higher academic achievement should corelate with earnings in the future and a country’s standard of living. As PISA states, it publishes the results of the test a year after the students are tested to help governments shape their education policies.
    As PISA has developed, through seven global testing rounds every three years, with the first in 2000 and the most recent in 2018, for some it has gained a reputation as the “Olympics of education” given the widespread attention that country rankings receive following the release of results.
    Now, partly in the face of criticisms, PISA is looking at expanding how and what it tests. As this process unfolds, policy-makers must remember that the social consequences of a test are just as important as the test’s content. Putting a new face on PISA will undoubtedly present various opportunities and challenges.
    To date, PISA has been restricted to what is generally called the “cognitive” side of learning, focusing on reading, mathematics and scientific literacy. In addition to test questions, students and school principals fill out questionnaires to provide contextual information on student and school environment characteristics that can be associated with more or less favourable performance.
    Countries that excel in PISA tests, such as Finland, a country with less than six million people, have become regarded by policy-makers as a “global reference society” — an ideal to aspire to — due to their high performance in PISA rankings.
    Asian countries or jurisdictions like Singapore, Hong Kong (China) and Japan tend to consistently achieve exceptional PISA performances and hence get a lot of attention from other countries wishing to emulate their success via borrowing policy. For example, England flew teachers out to China to study mathematics teaching.
    In the next administration in 2021, PISA will tackle creative thinking, trying to find ways to assess, and have students assess, flexibility in thinking and habits of creativity such as being inquisitive and persistent. The PISA team is also developing a way of testing students’ digital learning, which should be ready in time for the 2024 assessment.
    However, it should be remembered that education policies from high achieving nations don’t migrate across international boundaries without consideration given to national and cultural contexts. Rather, innovations and changes in education require teachers to have the time and opportunity to re-educate themselves in relation to more recent insights in what it means to get the best out of children.
    The OECD will need to respond to previous critiques and provide greater transparency around newer test instruments and the choices made to arrive at rankings. The latter is no small challenge since the future focus of PISA is based on topics which seem more difficult to evaluate than math, science or reading skills.
Disponível em: https://www.weforum.org/agenda/2019/04/new-global-testing-standards-will-force-countries-to-revisit-academic-rankings/. Acesso em: 25 jun. 2019. (Adaptado).
A
The PISA team is also developing a way of testing students’ digital learning, em português, é compreendida como “A equipe do Pisa desenvolverá provas no computador para os estudantes”.
B
PISA will tackle creative thinking, trying to find ways to assess pode ser compreendida, em português, como “Pisa abordará o pensamento criativo, tentando encontrar formas de assessoramento”.
C
students are tested to help governments shape their education policies, em língua portuguesa, pode ser compreendida como “estudantes são testados para ajudar a formular uma educação policial”.
D
consequences of a test are just as important as the test’s content, em português, pode ser compreendida como “as consequências dos testes são tão importantes quanto o conteúdo destes”.
E
what sometimes looks and feels like a race to rank high, na língua portuguesa, pode ser compreendida como “o que às vezes parece ser uma corrida entre os países desenvolvidos”.
a23d150b-c4
UEG 2018 - Inglês - Tradução | Translation

Em termos de sentido, verifica-se que a expressão

Leia o texto e responda à questão.

Lawyers could be the next profession to be replaced by computers
    Technology is often blamed for destroying traditional working-class jobs in sectors like manufacturing and retail. But blue collar jobs aren't the only ones at risk on an imminent future: white collar jobs are going to be affected by technology as well.
    The legal profession is on the cusp of a transformation in which artificial-intelligence (AI) platforms might dramatically affect how legal work gets done. Those platforms will mine documents for evidence that will be useful in litigation, to review and create contracts, raise red flags within companies to identify potential fraud and other misconduct or do legal research and perform due diligence before corporate acquisitions. Those are all tasks that — for the moment at least — are largely the responsibility of flesh-and-blood attorneys.
    Increasing automation of the legal industry promises to increase efficiency and save client’s money, but could also cut jobs in the sector as the technology becomes responsible for tasks currently performed by humans.
    Advocates of AI, however, argue there could actually be an increase in the sector's labor force as the technology drives costs down and makes legal services more affordable to greater numbers of people. It's like the beginning for a future changing in legal profession with AI-powered platform which can perform almost all mechanical work such as creating a new contract or reviewing it for clients and companies.

What machines do better than people
    One question raised by the introduction of AI legal platforms is how well they do their jobs compared to a flesh-and-blood lawyer, who has years of experience under his belt. Supporters of this new technology defend that AI platform can search documents for relevant information to lawsuits and other litigation as well as experienced lawyers. Here are some of AI advantages:
    Keywords: human beings are not very good at keyword searches. There's a fallacy that human beings looking at documents is the gold standard which cannot be, because human may miss things.
    Database: the explosion in the amount of electronic data generated today makes it hard for human workers to keep up. This so much more data nowadays need these technologies find relevant material for lawyers. Also the AI could not just look at the text of a document or email, it can look at the tone of the conversation, who sent it, to check if the item should be flagged for review in litigation.
    Restless: computers don't get tired, they don't get hungry, they don't sleep in and all of the things that are biological problems that can happen to a human being can't happen to computers.
    An example of this technology is ROSS - it is a legal research platform based on IBM's cognitive computing system Watson. This technology is being used by a number of law firms, which state that the legal sector has being changing along the years. Firms, particularly larger ones, begin to see the advantage of AI, and their legal future possibly will completely change, with lawyers working from office, home office and other possibilities.
Disponível em: <https://www.cnbc.com/2017/02/17/lawyers-could-be-replaced-by-artificial-intelligence.html>  
 Acesso em: 08 maio 2018. (Adaptado)
A
raise red flags, em língua portuguesa, pode ser entendida como “levantar bandeiras vermelhas em relação a erros na lei”.
B
blue collar jobs, na língua portuguesa, pode ser compreendida como “empregos que usam camisas com colarinhos azuis”.
C
legal work pode ser traduzida, na língua portuguesa, como “bons trabalhos a serem realizados pelo profissional”.
D
experience under the belt pode ser compreendida como “experiência adquirida pela leitura de bons livros”.
E
flesh-and-blood attorneys, em língua portuguesa, pode ser compreendida como “advogados em carne e osso”.
3ef90a56-c4
UEG 2018 - Inglês - Tradução | Translation

De acordo com o texto, em termos de sentido, verifica se que

Leia o texto a seguir para responder à questão.


Predictions for the future of 'smart' education

Posted by Charley Rogers - January 22, 2018


    A wave of new technology has been introduced into schools up and down the country changing the way teachers deliver lessons and how students learn.

    A research by Randstad Education found schools and colleges have adopted the latest tech to improve teaching and make lessons more interactive and engaging. Some of the innovations already in use include ‘gamifying’ lessons by incorporating game-like rules and tasks to increase motivation. For example, Shireland Academy in the West Midlands included Minecraft on its curriculum.

    Education, the research found, will become more project-based and include more interactive content to keep up with students’ changing attitudes towards traditional media. Classrooms, it is predicted, will join the Internet of Things – a network of devices like smartwatches that connect and share data with other items and systems – and create ‘smart schools’ where the teachers, students and devices become more connected.

    Pressure on teachers – 75% find their workload unmanageable – as well as rising student numbers means technology will play a larger role performing tasks to save time. Teachers are also reaping the rewards as lessons and assessments move out of the classroom and onto platforms that make it easier for them to chart progress and achieve a better work-life balance. Education experts have highlighted the importance of new techniques that help teachers do their jobs.

    However, while tech will become more commonplace in the classroom, it is expected to compliment teachers and not replace them. It´s important to understand that teaching tools have come a long way since the days when teachers used to write on chalkboards and present using an overhead projector.

    The research says that students today benefit from some of the most exciting technology available to schools, but it’s not just the pupils who benefit from these innovations through invigorating lessons and virtual learning. Teachers are also reaping the rewards as lessons and assessments move out of the classroom and onto platforms that make it easier for them to chart progress and achieve a better work-life balance.

    Technology has arrived and the teachers and classrooms of tomorrow are here today.

Disponível em: <https://edtechnology.co.uk/Article/predictions-for-the-future-of-education>. Acesso em: 19 set. 2018. (Adaptado).


A
em lessons and assessments move out of the classroom and onto platforms, a expressão “move out of” pode ser traduzida como “mover-se para dentro”.
B
make lessons more interactive and engaging pode ser traduzido em português como “fazer com que as lições sejam mais interativas e adequadas”.
C
Teachers are also reaping the rewards pode ser traduzido em português como “professores estão também colhendo as recompensas”.
D
into schools up and down the country pode ser traduzido em português como “nas escolas na parte de cima e na parte de baixo do país”.
E
75% find their workload unmanageable pode ser traduzido em português como “75% conseguem gerenciar bem seus trabalhos”.
c30599cf-c3
UEG 2018 - Inglês - Tradução | Translation

De acordo com o texto, em termos de sentido, verifica-se que

Leia o texto a seguir para responder à questão.

Global warming is intensifying El Niño weather
    As humans put more and more heat-trapping gases into the atmosphere, the Earth warms. And the warming is causing changes that might surprise us. Not only is the warming causing long-term trends in heat, sea level rise, ice loss, etc.; it’s also making our weather more variable. It’s making otherwise natural cycles of weather more powerful.
    Perhaps the most important natural fluctuation in the Earth’s climate is the El Niño process. El Niño refers to a short-term period of warm ocean surface temperatures in the tropical Pacific, basically stretching from South America towards Australia. When an El Niño happens, that region is warmer than usual. If the counterpart La Niña occurs, the region is colder than usual. Often times, neither an El Niño or La Niña is present and the waters are a normal temperature. This would be called a “neutral” state.
    The ocean waters switch back and forth between El Niño and La Niña every few years. Not regularly, like a pendulum, but there is a pattern of oscillation. And regardless of which part of the cycle we are in (El Niño or La Niña), there are consequences for weather around the world. For instance, during an El Niño, we typically see cooler and wetter weather in the southern United States while it is hotter and drier in South America and Australia.
    It’s really important to be able to predict El Niño/La Niña cycles in advance. It’s also important to be able to understand how these cycles will change in a warming planet.
    El Niño cycles have been known for a long time. Their influence around the world has also been known for almost 100 years. Having observed the effects of El Niño for a century, scientists had the perspective to understand something might be changing.
    The relationship between regional climate and the El Niño/La Niña status in climate model simulations of the past and future. It was found an intensification of El Niño/La Niña impacts in a warmer climate, especially for land regions in North America and Australia. Changes between El Niño/La Niña in other areas, like South America, were less clear. The intensification of weather was more prevalent over land regions.
    And this conclusion can be extended to many other situations around the planet. Human pollution is making our Earth’s natural weather switch more strongly from one extreme to another. It’s a weather whiplash that will continue to get worse as we add pollution to the atmosphere.
    Fortunately, every other country on the planet (with the exception of the US leadership) understands that climate change is an important issue and those countries are taking action. It isn’t too late to change our trajectory toward a better future for all of us. But the time is running out. The Earth is giving us a little nudge by showing us, via today’s intense weather, what tomorrow will be like if we don’t take action quickly.
Disponível em: <https://www.theguardian.com/environment/climate-consensus-97-per-cent/2018/aug/29/global-warming-is-intensifying-el-nino-weather>. Acesso em: 19 set. 2018. (Adaptado).
A
giving us a little nudge, na língua portuguesa, pode ser traduzido como “dá-nos um pequeno alerta.”
B
switch back and forth, em português, pode ser traduzido como “mover-se para frente e para trás”.
C
heat-trapping gases, na língua portuguesa, pode ser traduzido como “gases quentes e poluentes”.
D
long-term trends pode ser compreendido, em língua portuguesa, como “tendência em grande escala”.
E
regardless of which part, na língua portuguesa, pode ser compreendido “apesar de todas as partes.”
73944eb0-c4
UEG 2018 - Inglês - Tradução | Translation

De acordo com o texto, em termos de sentido, verifica-se que

Leia o texto a seguir para responder à questão.

Global warming is intensifying El Niño weather

    As humans put more and more heat-trapping gases into the atmosphere, the Earth warms. And the warming is causing changes that might surprise us. Not only is the warming causing long-term trends in heat, sea level rise, ice loss, etc.; it’s also making our weather more variable. It’s making otherwise natural cycles of weather more powerful.
    Perhaps the most important natural fluctuation in the Earth’s climate is the El Niño process. El Niño refers to a short-term period of warm ocean surface temperatures in the tropical Pacific, basically stretching from South America towards Australia. When an El Niño happens, that region is warmer than usual. If the counterpart La Niña occurs, the region is colder than usual. Often times, neither an El Niño or La Niña is present and the waters are a normal temperature. This would be called a “neutral” state.
    The ocean waters switch back and forth between El Niño and La Niña every few years. Not regularly, like a pendulum, but there is a pattern of oscillation. And regardless of which part of the cycle we are in (El Niño or La Niña), there are consequences for weather around the world. For instance, during an El Niño, we typically see cooler and wetter weather in the southern United States while it is hotter and drier in South America and Australia. It’s really important to be able to predict El Niño/La Niña cycles in advance. It’s also important to be able to understand how these cycles will change in a warming planet.
        El Niño cycles have been known for a long time. Their influence around the world has also been known for almost 100 years. Having observed the effects of El Niño for a century, scientists had the perspective to understand something might be changing.
    The relationship between regional climate and the El Niño/La Niña status in climate model simulations of the past and future. It was found an intensification of El Niño/La Niña impacts in a warmer climate, especially for land regions in North America and Australia. Changes between El Niño/La Niña in other areas, like South America, were less clear. The intensification of weather was more prevalent over land regions.
    And this conclusion can be extended to many other situations around the planet. Human pollution is making our Earth’s natural weather switch more strongly from one extreme to another. It’s a weather whiplash that will continue to get worse as we add pollution to the atmosphere.
        Fortunately, every other country on the planet (with the exception of the US leadership) understands that climate change is an important issue and those countries are taking action. It isn’t too late to change our trajectory toward a better future for all of us. But the time is running out. The Earth is giving us a little nudge by showing us, via today’s intense weather, what tomorrow will be like if we don’t take action quickly.
Disponível em: <https://www.theguardian.com/environment/climate-consensus-97-per-cent/2018/aug/29/global-warming-is-intensifying-el-nino-weather>. Acesso em: 19 set. 2018. (Adaptado). 

A
heat-trapping gases, na língua portuguesa, pode ser traduzido como “gases quentes e poluentes”.
B
long-term trends pode ser compreendido, em língua portuguesa, como “tendência em grande escala”.
C
giving us a little nudge, na língua portuguesa, pode ser traduzido como “dá-nos um pequeno alerta .”
D
switch back and forth, em português, pode ser traduzido como “mover-se para frente e para trás”.
E
regardless of which part, na língua portuguesa, pode ser compreendido “apesar de todas as partes.”
a4e23033-c4
UEG 2018 - Inglês - Interpretação de texto | Reading comprehension, Tradução | Translation

De acordo com o texto, em termos de sentido, verifica-se que

Global warming is intensifying El Niño weather


    As humans put more and more heat-trapping gases into the atmosphere, the Earth warms. And the warming is causing changes that might surprise us. Not only is the warming causing long-term trends in heat, sea level rise, ice loss, etc.; it’s also making our weather more variable. It’s making otherwise natural cycles of weather more powerful.

      Perhaps the most important natural fluctuation in the Earth’s climate is the El Niño process. El Niño refers to a short-term period of warm ocean surface temperatures in the tropical Pacific, basically stretching from South America towards Australia. When an El Niño happens, that region is warmer than usual. If the counterpart La Niña occurs, the region is colder than usual. Often times, neither an El Niño or La Niña is present and the waters are a normal temperature. This would be called a “neutral” state.

    The ocean waters switch back and forth between El Niño and La Niña every few years. Not regularly, like a pendulum, but there is a pattern of oscillation. And regardless of which part of the cycle we are in (El Niño or La Niña), there are consequences for weather around the world. For instance, during an El Niño, we typically see cooler and wetter weather in the southern United States while it is hotter and drier in South America and Australia.

    It’s really important to be able to predict El Niño/La Niña cycles in advance. It’s also important to be able to understand how these cycles will change in a warming planet.

    El Niño cycles have been known for a long time. Their influence around the world has also been known for almost 100 years. Having observed the effects of El Niño for a century, scientists had the perspective to understand something might be changing.

    The relationship between regional climate and the El Niño/La Niña status in climate model simulations of the past and future. It was found an intensification of El Niño/La Niña impacts in a warmer climate, especially for land regions in North America and Australia. Changes between El Niño/La Niña in other areas, like South America, were less clear. The intensification of weather was more prevalent over land regions.

    And this conclusion can be extended to many other situations around the planet. Human pollution is making our Earth’s natural weather switch more strongly from one extreme to another. It’s a weather whiplash that will continue to get worse as we add pollution to the atmosphere.

    Fortunately, every other country on the planet (with the exception of the US leadership) understands that climate change is an important issue and those countries are taking action. It isn’t too late to change our trajectory toward a better future for all of us. But the time is running out. The Earth is giving us a little nudge by showing us, via today’s intense weather, what tomorrow will be like if we don’t take action quickly.

Disponível em: <https://www.theguardian.com/environment/climate-consensus-97-per-cent/2018/aug/29/global-warming-is-intensifying-el-nino-weather> . Acesso em: 19 set. 2018. (Adaptado).

A
heat-trapping gases, na língua portuguesa, pode ser traduzido como “gases quentes e poluentes”.
B
long-term trends pode ser compreendido, em língua portuguesa, como “tendência em grande escala”.
C
giving us a little nudge, na língua portuguesa, pode ser traduzido como “dá-nos um pequeno alerta.”
D
switch back and forth, em português, pode ser traduzido como “mover-se para frente e para trás”.
E
regardless of which part, na língua portuguesa, pode ser compreendido “apesar de todas as partes.”