Questõesde UFMG 2008 sobre Espanhol

1
1
1
Foram encontradas 8 questões
eee92113-5e
UFMG 2008 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

Según el texto, es CORRECTO afrmar que al narrador

Imagem 001.jpg
FErnándEz, Macedonio. Buenos Aires: Centro Editor de
América Latina, 1966. p. 32.(Adaptado)

A
le falta poco para cumplir cincuenta años.
B
lo pone impaciente esperar que el tiempo pase.
C
los cronistas sociales no lo dejan en paz en su cumpleaños.
D
todos sus días de cumpleaños le parecen una difícil rutina.
f0bc3689-5e
UFMG 2008 - Espanhol - Sinônimos | Sinónimo, Vocabulário | Vocabulario

... y desde este desarreglo empezó para mí un continuo vivir. (líneas 22-23 )

Señale la opción en la que la frase propuesta puede sustituir adecuadamente esta afrmación, sin comprometer elsentido del texto.

Imagem 001.jpg
FErnándEz, Macedonio. Buenos Aires: Centro Editor de
América Latina, 1966. p. 32.(Adaptado)

A
… y a partir de entonces los desaciertos fueron mi regla de vida.
B
… y así, entre descomposturas y continuidades, siguió mi vida.
C
… y el desorden de la vida se fue transformando desde entonces.
D
… y la vida fue todo lo que continuó a mi nacimiento.
f261c079-5e
UFMG 2008 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

... porque cada vez que impacienté el tiempo... (líneas 3-4)

Es CORRECTO afrmar que este fragmento del texto se refere a que el narrador

Imagem 001.jpg
FErnándEz, Macedonio. Buenos Aires: Centro Editor de
América Latina, 1966. p. 32.(Adaptado)

A
apuró el tiempo.
B
cansó el tiempo.
C
enojó el tiempo.
D
fastidió el tiempo.
f4361d04-5e
UFMG 2008 - Espanhol - Sinônimos | Sinónimo, Vocabulário | Vocabulario

Señale la opción en la que la expresión destacada NO puede ser sustituida por la propuesta entre corchetes, sin comprometer el sentido de la frase en el texto.

Imagem 001.jpg
FErnándEz, Macedonio. Buenos Aires: Centro Editor de
América Latina, 1966. p. 32.(Adaptado)

A
A pesar de que esto le sucedía… (línea 16) [Pese a que]
B
Mas en las biografías… (línea 11) [Sin embargo]
C
... o bien “A pesar de que esto…” (línea 16) [pues]
D
... porque cada vez que impacienté el tiempo… (líneas 3-4) [ya que]
f5fb235c-5e
UFMG 2008 - Espanhol - Sinônimos | Sinónimo

Yo perdono pero no olvido. (líneas 1-2)

Señale la opción en la que se mantiene el sentido de esta frase.

Imagem 003.jpg
Imagem 004.jpg

A
Al perdonar, automáticamente uno olvida las ofensas de cualquier tipo.
B
Perdono, sí, aunque siempre me voy a acordar de lo que pasó.
C
Si perdono puedo, por eso mismo, siempre recordar lo pasado.
D
Yo perdono y también dejo de pensar en lo que me hicieron de malo.
f7d020b9-5e
UFMG 2008 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Vocabulário | Vocabulario

Es CORRECTO afrmar que, en el texto, la expresión no dar la cara (línea 6) signifca

Imagem 003.jpg
Imagem 004.jpg

A
no asumir las consecuencias de recordar.
B
no asistir a manifestaciones públicas.
C
no censurar a alguien por algo que ha hecho.
D
no dejar que le den golpes a la cara.
f99553b3-5e
UFMG 2008 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Vocabulário | Vocabulario

… descubren el Mediterráneo a la primera oportunidad. (líneas 27-28)

Es CORRECTO afrmar que esta frase signifca lo mismo que

Imagem 003.jpg
Imagem 004.jpg

A
disfrutan al máximo de lo aprendido.
B
están al tanto de los sucesos recientes.
C
perfeccionan lo que otros hicieron.
D
vuelven a descubrir la pólvora.
fb6a7b67-5e
UFMG 2008 - Espanhol - Sinônimos | Sinónimo, Vocabulário | Vocabulario

Recordar a los que no están es un deber, y un deber es saber cómo se fueron, porque ya no están, mientras otros quedaron. (líneas 15-17)

Señale la opción en la que se mantiene el mismo sentido del trecho destacado en la frase anterior.

Imagem 003.jpg
Imagem 004.jpg

A
… cómo se fueron, el motivo de que ya no estén.
B
… cómo se fueron, ya que ya no están.
C
… cómo se fueron, por lo que ya no están.
D
… cómo se fueron y por qué ya no están.