Questõesde UEFS sobre Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

1
1
1
Foram encontradas 65 questões
4ac7e6bc-e3
UEFS 2011 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura, Vocabulário | Vocabulario

Podría sustituirse por “reto” (l. 21) el término


HOLLAND, Jennifer S. Cocina de bichos. Disponível em:< http:// ngenespanol.com/2010/09/28/cocina-de-bichos-salud/. Acesso em: 8 nov. 2010. Adaptado.

A
directo.
B
derecho.
C
acuerdo.
D
desafío.
E
franco.
4ad52278-e3
UEFS 2011 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

El autor del texto


MUNNE, Juan José. La comida chatarra. Disponível em:< http:// www.aprenderacomer.com/modules.php?name=News&file=article&sid =311>. Acesso em: 8 nov. 2010. Adaptado.

A
opina que la población mundial está quedándose obesa.
B
condena a los padres que no se preocupan por la buena salud de sus hijos.
C
afirma que este tipo de comida está cada vez más presente en casi todo el mundo.
D
se muestra preocupado por el creciente número de personas que consumen este tipo de alimentación.
E
verifica que este tipo de comida es el resultado de la imposición de las potencias mundiales en el Occidente.
4ad19d34-e3
UEFS 2011 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

Es una idea defendida en el texto la de que


MUNNE, Juan José. La comida chatarra. Disponível em:< http:// www.aprenderacomer.com/modules.php?name=News&file=article&sid =311>. Acesso em: 8 nov. 2010. Adaptado.

A
la gente que trabaja prefiere este tipo de alimentación.
B
los jóvenes son los únicos que consumen más este tipo de comida.
C
el consumo de comida rápida debe ser prohibido para los niños.
D
el servicio de entrega a domicilio incrementa el consumo de comida chatarra.
E
la prisa y la comodidad contribuyen para que la gente consuma comida chatarra.
4ace57f1-e3
UEFS 2011 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

De acuerdo con el texto, la comida chatarra


MUNNE, Juan José. La comida chatarra. Disponível em:< http:// www.aprenderacomer.com/modules.php?name=News&file=article&sid =311>. Acesso em: 8 nov. 2010. Adaptado.

A
está precocinada.
B
ha sido creada en el Occidente.
C
es rica en grasa, sal y calorías.
D
contiene una buena dosis del buen colesterol.
E
es beneficiosa para los niños y perjudicial para los adultos.
4acb10df-e3
UEFS 2011 - Espanhol - Conjunções | Conjunciones, Advérbios e Locuções Adverbiais | Adverbios y Locuciones Adverbiales, Formas Tônicas | Posesivos, Pronomes | Pronombres, Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

En cuanto al uso del lenguaje en el texto, se puede afirmar:


HOLLAND, Jennifer S. Cocina de bichos. Disponível em:< http:// ngenespanol.com/2010/09/28/cocina-de-bichos-salud/. Acesso em: 8 nov. 2010. Adaptado.

A
“muchos” (l. 5) es un adverbio que expresa cantidad.
B
“misma” (l. 7) desempeña función determinativa.
C
“que” (l. 13) es, en este caso, una conjunción.
D
“su” (l. 18) y “tu” (l. 24) son dos pronombres posesivos.
E
“esto” (l. 23) hace referencia a “el entomólogo” (l. 21-22).
4ab7923a-e3
UEFS 2011 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

La autora del texto


HOLLAND, Jennifer S. Cocina de bichos. Disponível em:< http:// ngenespanol.com/2010/09/28/cocina-de-bichos-salud/. Acesso em: 8 nov. 2010. Adaptado.

A
defiende la cría de animales en cautiverio.
B
opina que criar insectos puede ser barato.
C
constata que, en Oriente, es común comer insectos.
D
cree que la solución para el hambre está en fuentes alternativas.
E
piensa que la FAO está obrando acertadamente en relación a la carestía de comida.
4ac08309-e3
UEFS 2011 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Sinônimos | Sinónimo, Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura, Vocabulário | Vocabulario

El término “casi” (l. 7) equivale a


HOLLAND, Jennifer S. Cocina de bichos. Disponível em:< http:// ngenespanol.com/2010/09/28/cocina-de-bichos-salud/. Acesso em: 8 nov. 2010. Adaptado.

A
así.
B
por poco.
C
a lo mejor.
D
a menudo.
E
en definitiva.
4abaa0e6-e3
UEFS 2011 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

Gene DeFoliart, que tiene inclinación por las termitas.” (l. 22-23)


Del fragmento transcrito, se puede decir que el entomólogo


HOLLAND, Jennifer S. Cocina de bichos. Disponível em:< http:// ngenespanol.com/2010/09/28/cocina-de-bichos-salud/. Acesso em: 8 nov. 2010. Adaptado.

A
estudia las termitas.
B
rechaza a las termitas.
C
reverencia a las termitas.
D
se curva hacia las termitas.
E
tiene predilección por las termitas.
4ab3d7dd-e3
UEFS 2011 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

De acuerdo con el texto, la FAO


HOLLAND, Jennifer S. Cocina de bichos. Disponível em:< http:// ngenespanol.com/2010/09/28/cocina-de-bichos-salud/. Acesso em: 8 nov. 2010. Adaptado.

A
afirma que los insectos son muy nutritivos.
B
dice que el hambre está aumentando en el mundo.
C
se muestra contraria al consumo de ciertos bichos.
D

indica que los insectos deben comerse siempre molidos.

E
ve con buenos ojos introducir la ingesta de insectos en la alimentación de la gente.
ce90f336-df
UEFS 2010 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

De la observación y lectura de la viñeta, es correcto afirmar que el personaje

TEXTO II:



VAZQUEZ. Maestro. Disponível em: <http://4.bp.blogspot.com/_H3uQvpZPI9A/SxPwuGWWtwI/AAAAAAAADlc/4EhZCRfWmIY/s1600/carta+muy+triste+y+no+tiene+ilusiones.jpg>Acesso em: 7jun.2010.

A
niega que le falten ilusiones.
B
anda con problemas financieros.
C
anda desilusionado y sin esperanza.
D
admite que quiere ayuda profesional.
E
se muestra enfadado por el contenido de la carta.
ce97ae0e-df
UEFS 2010 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

Lo que se afirma sobre el lenguaje de la viñeta es correcto en

TEXTO II:



VAZQUEZ. Maestro. Disponível em: <http://4.bp.blogspot.com/_H3uQvpZPI9A/SxPwuGWWtwI/AAAAAAAADlc/4EhZCRfWmIY/s1600/carta+muy+triste+y+no+tiene+ilusiones.jpg>Acesso em: 7jun.2010.

A
“estos” es un demostrativo con función sustantiva.
B
“Ud” es la forma abreviada del pronombre Usted y se refiere al interlocutor.
C
“muy” se apocopa siempre ante sustantivos.
D
“eso” en plural sería esos.
E
“en la vida” puede ser sustituido por nunca.
ce946aa6-df
UEFS 2010 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

De la lectura de los dos textos, es correcto afirmar que

TEXTO II:



VAZQUEZ. Maestro. Disponível em: <http://4.bp.blogspot.com/_H3uQvpZPI9A/SxPwuGWWtwI/AAAAAAAADlc/4EhZCRfWmIY/s1600/carta+muy+triste+y+no+tiene+ilusiones.jpg>Acesso em: 7jun.2010.

A
abordan el tema de una manera pesimista.
B
discurren sobre temas sin ninguna relación.
C
el texto II corrobora la opinión del autor del texto I.
D

el texto II está en contra de lo expuesto en el texto I.

E
discuten temas poco actuales y sin ningún nexo con la realidad.
ce8d3dc6-df
UEFS 2010 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

Se puede afirmar que el personaje de la viñeta es un

TEXTO II:



VAZQUEZ. Maestro. Disponível em: <http://4.bp.blogspot.com/_H3uQvpZPI9A/SxPwuGWWtwI/AAAAAAAADlc/4EhZCRfWmIY/s1600/carta+muy+triste+y+no+tiene+ilusiones.jpg>Acesso em: 7jun.2010.

A
ejecutivo.
B
banquero.
C
oficinista.
D
profesor.
E
periodista.
ce83d2d1-df
UEFS 2010 - Espanhol - Flexão do Nome | Flexíon de las Palabras, Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura, Número | Número

La alternativa en la que se indica correctamente el singular de la expresión transcrita es la

TEXTO I:



CASTAÑEDA, Javier. Patologías urbanas. Ilusionarte. Disponível em:<http://www.lavanguardia.es/lv24h/20100506/53923068932.htmlhttp://www.lavanguardia.es/lv24h/20100506/53923068932.html> Acesso em: 01 jun.2010.


A
“todos los gustos” (l. 10) — todo lo gusto.
B
“relaciones frustradas” (l. 12) — relacione frustrada.
C
“enfermedades imposibles” (l. 14) — enfermedad imposible.
D
“esos interlocutores” (l. 26) — eso interlocutor.
E
“muchas personas” (l. 33-34) — muy personas.
ce885d3f-df
UEFS 2010 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

Sobre el lenguaje del texto, es correcto afirmar

TEXTO I:



CASTAÑEDA, Javier. Patologías urbanas. Ilusionarte. Disponível em:<http://www.lavanguardia.es/lv24h/20100506/53923068932.htmlhttp://www.lavanguardia.es/lv24h/20100506/53923068932.html> Acesso em: 01 jun.2010.


A
“la” en “la de un zombi?” (l. 23) es, en este caso, un artículo.
B
“algún alma” (l. 24) en plural es algunas almas.
C
“cualquier” (l. 28) se apocopa sólo ante sustantivos masculinos en singular.
D
“les” (l. 36) funciona como objeto directo.
E
“mismas” (l. 47) y “además” (l. 54) pertenecen a la misma clase gramatical.
ce808a44-df
UEFS 2010 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

Se indica una forma verbal impersonal en la alternativa

TEXTO I:



CASTAÑEDA, Javier. Patologías urbanas. Ilusionarte. Disponível em:<http://www.lavanguardia.es/lv24h/20100506/53923068932.htmlhttp://www.lavanguardia.es/lv24h/20100506/53923068932.html> Acesso em: 01 jun.2010.


A
“se sienten” (l. 6).
B
“Hay” (l. 10).
C
“parecen” (l. 16).
D
“escuchaba” (l. 24).
E
“se acuestan” (l. 34-35).
ce6a57d7-df
UEFS 2010 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Sinônimos | Sinónimo, Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura, Vocabulário | Vocabulario

Pueden funcionar como sinónimos en el texto

TEXTO I:



CASTAÑEDA, Javier. Patologías urbanas. Ilusionarte. Disponível em:<http://www.lavanguardia.es/lv24h/20100506/53923068932.htmlhttp://www.lavanguardia.es/lv24h/20100506/53923068932.html> Acesso em: 01 jun.2010.


A
“pegarse” (l. 16) — golpearse.
B
“presos” (l. 20) — valor.
C
“hay” (l. 33) — tiene.
D
“ánimo” (l. 44) — alegría.
E
“lucir” (l. 50) — brillar.
ce75505e-df
UEFS 2010 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura, Vocabulário | Vocabulario

La forma “pese a” (l. 46) podría sustituirse, sin ocasionar cambios semánticos o estructurales por

TEXTO I:



CASTAÑEDA, Javier. Patologías urbanas. Ilusionarte. Disponível em:<http://www.lavanguardia.es/lv24h/20100506/53923068932.htmlhttp://www.lavanguardia.es/lv24h/20100506/53923068932.html> Acesso em: 01 jun.2010.


A
sino.
B
mientras que.
C
a pesar de.
D
ahora bien.
E
aunque.
ce66fbeb-df
UEFS 2010 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura, Vocabulário | Vocabulario

Es un equivalente adecuado de la forma verbal transcrita

TEXTO I:



CASTAÑEDA, Javier. Patologías urbanas. Ilusionarte. Disponível em:<http://www.lavanguardia.es/lv24h/20100506/53923068932.htmlhttp://www.lavanguardia.es/lv24h/20100506/53923068932.html> Acesso em: 01 jun.2010.


A
“se sienten” (l. 6) — se aquietan.
B
“se quedan” (l. 19) — se caen.
C
“se hallaba” (l. 25) — se encontraba.
D
“se levantan” (l. 34) — se construyen.
E
“se pierde” (l. 54) — se daña.
ce59d00a-df
UEFS 2010 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

En relación a la esperanza, el autor dice que

TEXTO I:



CASTAÑEDA, Javier. Patologías urbanas. Ilusionarte. Disponível em:<http://www.lavanguardia.es/lv24h/20100506/53923068932.htmlhttp://www.lavanguardia.es/lv24h/20100506/53923068932.html> Acesso em: 01 jun.2010.


A
trae desilusión.
B
es motivo de tristeza.
C
se puede recuperar.
D
está siempre apagada.
E
se pierde con mucha facilidad.