Questõesde ENEM sobre Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

1
1
1
Foram encontradas 138 questões
098aba8c-0a
ENEM 2019 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

Empanada


Overa en bayo claro,

vaquilla echada,

eres del vino tinto

la camarada.

[...]

Vienes llena de pino,

cebolla y carne,

con pasas, huevo duro,

y aliño de hambre.

Con el primer mordisco

por una oreja,

se abre tu boca ardiente

como sorpresa.

Te la lleno de pebre

quedas picante

si te beso muy fuerte,

no me reclames.

Busco, loco, en tu vientre,

delicia oscura,

la traición exquisita

de tu aceituna.

[...]

Y repite el ataque

por andanadas:

Nadie queda con hambre

si hay empanadas.

ANTRIX, J. Disponível em: http://versado-en-la-cocina.blogspot.com. Acesso em: 8 dez. 2018 (fragmento).


A gastronomia é uma das formas de expressão cultural de um povo. Nesse poema, ao personificar as empanadas, o escritor chileno Antrix

A
enaltece esse prato da culinária hispânica.
B
descreve algumas etapas de preparação dessa receita.
C
destaca a importância do vinho na alimentação hispânica.
D
resgata o papel histórico desse alimento em tempos de fome.
E
evidencia a relevância de alguns condimentos na cozinha hispânica.
0983bf07-0a
ENEM 2019 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura, Vocabulário | Vocabulario

Millennials: Así es la generación que ya no recuerda cómo era el mundo sin Internet


Algunos los llaman generación Y, otros “Millennials”, generación del milenio o incluso “Echo Boomers”.

Nacieron y crecieron en una era de rápido desarrollo de las nuevas tecnologías, y casi no recuerdan cómo era el mundo sin Internet.

Son idealistas, impacientes y están bien preparados académicamente. Muchos de ellos han tenido oportunidad de viajar por el mundo a una edad temprana, de estudiar en las mejores universidades y de trabajar en empresas multinacionales y extranjeras.

La generación Y se compone de este tipo de personas que quieren todo a la vez. No están dispuestos a soportar un trabajo poco interesante y rutinario, no quieren dejar las cosas buenas para luego. Lo que sí quieren es dejar su huella en la historia, vivir una vida interesante, formar parte de algo grande, crecer y desarrollarse, cambiar el mundo que les rodea, y no solo ganar dinero.

Disponível em: https://actualidad.rt.com. Acesso em: 4 dez. 2018.


O texto aponta características e interesses da “Geração Y”. Nele, a expressão dejar su huella refere-se a um dos desejos dessa geração, que é o de

A
conhecer diferentes lugares.
B
fazer a diferença no mundo.
C
aproveitar todas as oportunidades.
D
obter uma formação acadêmica de excelência.
E
conquistar boas colocações no mundo do trabalho.
0987434e-0a
ENEM 2019 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

Que hay de cierto en la fábula de la cigarra y la hormiga


Cuenta una conocida fábula que, tras pasar todo un verano cantando y ociosa, una cigarra se encontró sin alimento y decidió pedir a su vecina, la hormiga algo que llevarse a la boca. Esta le ofreció granos de arroz acompañados de una moraleja: más vale prevenir que lamentar. ¿Merecen su fama de previsoras y afanosas las hormigas? Sin duda. Las hormigas cortadoras de hojas (Atta cephalotes), por ejemplo, son consideradas las primeras agricultoras del planeta, dedicadas a cortar, acarrear e integrar hojas en el jardín de hongos del que se alimentan. Otro dato curioso es que se ha comprobado que, prácticamente en todas las especies de hormigas, las más ancianas asumen trabajos de mayor riesgo. De acuerdo con Dawid Moron de la Universidad de Jagiellonian (Polonia), esto se debe a que es mejor para la colonia sacrificar una vida que está cerca de su fin que a un individuo joven.

En cuanto a las cigarras, no se les puede acusar de perezosas. Lo que sí es cierto es que los machos pasan el verano “cantando” — un sonido que producen con unas membranas llamadas timbales — y encaramados a un árbol, de cuya savia se alimentan.

Disponível em: www.muyinteresante.es. Acesso em: 31 out. 2012 (adaptado).


A fábula é um gênero de ampla divulgação frequentemente revisitado com diversos objetivos. No texto, a fábula A cigarra e a formiga é retomada para

A
apresentar ao leitor um ensinamento moral.
B
reforçar o estereótipo associado às cigarras.
C
descrever o comportamento dos insetos na natureza.
D
expor a superioridade das formigas em relação às cigarras.
E
descrever a relação social entre formigas e cigarras na natureza.
097f0308-0a
ENEM 2019 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

Adelfos

Yo soy como las gentes que a mi tierra vinieron

— soy de la raza mora, vieja amiga del sol —,

que todo lo ganaron y todo lo perdieron.

Tengo el alma de nardo del árabe español.

MACHADO, M. Disponível em: www.poetasandaluces.com.

Acesso em: 22 out. 2015 (fragmento).


Nessa estrofe, o poeta e dramaturgo espanhol Manuel Machado reflete acerca

A
de sua formação identitária plural.
B
da condição nômade de seus antepassados.
C
da perda sofrida com o processo de migração.
D
da dívida do povo espanhol para com o povo árabe.
E
de sua identificação com os elementos da natureza.
e992534d-0e
ENEM 2018 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

La tolerancia es la capacidad de conceder la misma importancia a la forma de ser, de pensar y de vivir de los demás que a nuestra propia manera de ser, de pensar y de vivir.

Si entendemos que nuestras creencias y costumbres no son ni mejores ni peores que las de otras personas, sino simplemente distintas, estaremos respetando a los demás.

Compartir las diferencias nos enriquece, nos hace más grandes. Algunas veces, a lo largo del tiempo se pueden observar una serie de ejemplos de individuos, cuyas formas de actuar se originan precisamente de la falta de respeto hacia los demás. El dejar pasar actitudes desconsideradas e injustas es una forma indirecta de no respetar a quien las sufre y de no importarnos en lo absoluto. Por eso, ser tolerante es también definirse, dar un paso al frente, hacer una opción por la justicia y la paz.

DE LAI, J. Disponível em: www.elobservatodo.cl. Acesso em: 9 ago. 2013 (adaptado).


O texto discute o sentido de tolerância. Nele, esse sentido assume um papel social, uma vez que a tolerância

A
supõe ser mais importante a opinião alheia do que a própria.
B
legitima as diversas formas de expressão de vontade.
C
incentiva os sentimentos de justiça e de igualdade.
D
minimiza os efeitos das ações desrespeitosas.
E
fortalece o comportamento individualista.
e998d290-0e
ENEM 2018 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura, Vocabulário | Vocabulario

Con una chacra de Portezuelo como escenario, algunos dirigentes frentistas se reunieron para evaluar el estado de la coalición de gobierno y discutir estrategias para las elecciones del año próximo. Ministros de Estado, legisladores y sindicalistas departieron allí sobre alineamientos electorales dentro del Frente Amplio. Los acompañó en la ocasión el rector de la Universidad de la República, Rodrigo Arocena, un funcionario que por su investidura debería mostrar menos la hilacha y cuidarse de aparecer vinculado a confabulaciones y maniobras de política partidaria.

Disponível em: http://historico.elpais.com.uy. Acesso em: 20 nov. 2013.


No texto do jornal uruguaio, o autor utiliza a expressão idiomática mostrar menos la hilacha para sugerir que o reitor da universidade deve

A
ser menos ingênuo.
B
evitar se perder em ilações.
C
agir de modo menos prepotente.
D
ter mais zelo com os arranjos políticos.
E
privar-se de expor suas tendências ideológicas.
e99f9972-0e
ENEM 2018 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

VIII – agosto

Champandongo


¡Ojalá que a Rosaura la boca se le hiciera chicharrón! Y que nunca hubiera dejado escapar esas repugnantes, malolientes, incoherentes, pestilentes, indecentes y repelentes palabras. En fin, no sabía por qué tenía que pensar en esas cosas tan desagradables en estos momentos que deberían ser para ella los más felices de su vida, ni sabía por qué estaba tan molesta. Y ojalá que ella viviera lo suficiente como para impedir que su hermana llevara a cabo tan nefastas intenciones. Nadie se explicaba este comportamiento, algunos creían que era porque le había afectado profundamente la idea de no volver a tener más hijos. Por lo que fuera, pero tal parecía que la ira dominaba los pensamientos y las acciones de todos en la casa. Tita estaba literalmente “como agua para chocolate”.

ESQUIVEL, L. Como agua para chocolate. Buenos Aires: Debolsillo, 2005.


Laura Esquivel, em sua obra, trata, entre outros temas, dos sentimentos e da natureza humanos. Com base nesse trecho do romance, a expressão como agua para chocolate faz referência

A
à forte queimadura na boca de Rosaura.
B
às rudes palavras proferidas pela irmã de Tita.
C
ao comportamento inexplicável da irmã de Rosaura.
D
à felicidade da protagonista por ser um dia especial.
E
ao estado de fúria de Tita desencadeado pela fala de Rosaura.
e99598d9-0e
ENEM 2018 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

Incivismo


Pasear por el centro de Barcelona (España) de noche implica, a ciencia cierta, tropezarse con, por ejemplo, jóvenes bebiendo en portales y plazas, con alguno de ellos aliviando la vejiga en las esquinas... La orden para la policía local ha sido la de multiplicar la ofensiva contra la falta de civismo, combatiéndose también, por lo tanto, las molestias callejeras que perturban el sueño. Y, aunque no hay milagros, las cifras ya constatan el esfuerzo de este año por poner un freno. Con respecto a las molestias (ruidos, peleas, música a altas horas en la vía pública), las multas se han multiplicado por cuatro. Las multas por consumir alcohol en la calle superan ya las 5 000 este verano.

CASTÁN, P. Disponível em: www.elperiodico.com. Acesso em: 25 ago. 2011 (adaptado).


Para combater a falta de civismo, a polícia da cidade de Barcelona tem

A
aumentado a aplicação de multas.
B
encarcerado os jovens baderneiros.
C
isolado o centro da cidade.
D
controlado a distribuição de álcool.
E
proibido a música em alto volume.
e99c2c70-0e
ENEM 2018 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

                              Eduardo Galeano

                                        1976

                                      Libertad

                              Pájaros prohibidos


      Los presos políticos uruguayos no pueden hablar sin permiso, silbar, sonreír, cantar, caminar rápido ni saludar a otro preso. Tampoco pueden dibujar ni recibir dibujos de mujeres embarazadas, parejas, mariposas, estrellas ni pájaros.

      Didaskó Pérez, maestro de escuela, torturado y preso por tener ideas ideológicas, recibe un domingo la visita de su hija Milay, de cinco años. La hija le trae un dibujo de pájaros. Los censores se lo rompen en la entrada a la cárcel.

      El domingo siguiente, Milay le trae un dibujo de árboles. Los árboles no están prohibidos, y el domingo pasa. Didashkó le elogia la obra y le pregunta por los circulitos de colores que aparecen en la copa de los árboles, muchos pequeños círculos entre las ramas:

      — ¿Son naranjas? ¿qué frutas son?

      La niña lo hace callar:

      — Ssssshhhh.

      Y en secreto le explica:

      — Bobo, ¿no ves que son ojos? Los ojos de los pájaros que te traje a escondidas.

GALEANO, E. Memoria del fuego III. El siglo del viento. Madrid: Siglo Veintiuno de España, 1986.


A narrativa desse conto, que tem como pano de fundo a ditadura militar uruguaia, revela a

A
desvinculação social dos presos políticos.
B
condição precária dos presídios uruguaios.
C
perspicácia da criança ao burlar a censura.
D
falta de sensibilidade no trato com as crianças.
E
dificuldade de comunicação entre os presos políticos.
93746e14-e8
ENEM 2018 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

Mayo
15
Que manana no sea otro nombre de hoy

En el ano 2011, miles de jóvenes, despojados de suscasas y de sus empleos, ocuparon las plazas y las callesde varias ciudades de Espana.
Y la indignación se difundió. La buena salud resultómás contagiosa que las pestes, y las voces de losindignados atravesaron las fronteras dibujadas en losmapas. Así resonaron en el mundo:
Nos dijeron “ja la puta calle!”, y aquí estamos.
Apaga la tele y enciende la calle.
La llaman crisis, pero es estafa.
No falta dinero: sobran ladrones.
Los mercados gobiernan. Yo no los voté.
Ellos toman decisiones por nosotros, sin nosotros.
Se alquila esclavo econômico.
Estoy buscando mis derechos. ¿Alguien los ha visto?
Si no nos dejan sonar, no los dejaremos dormir.

GALEANO, E. Los hijos de los días. Buenos Aires: Siglo Veintiuno, 2012.

Ao elencar algumas frases proferidas durante protestos na Espanha, o enunciador transcreve, de forma direta, as reivindicações dos manifestantes para

A
provocá-los de forma velada.
B
dar voz ao movimento popular.
C
fomentar o engajamento do leitor.
D
favorecer o diálogo entre governo e sociedade.
E
instaurar dúvidas sobre a legitimidade da causa.
93712e50-e8
ENEM 2018 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

¿Cómo gestionar la diversidad lingüística en el aula?

El aprendizaje de idiomas es una de las demandas de la sociedad en la escuela: los alumnos tienen que finalizar la escolarización con un buen conocimiento, por lo menos, de las tres lenguas curriculares: catalán, castellano e inglés (o francés, português...).
La metodologia que promueve el aprendizaje integrado de idiomas en la escuela tiene en cuenta las relaciones entre las diferentes lenguas: la mejor ensenanza de una lengua incide en la mejora de todas las demás. Se trata de educar en y para la diversidad lingüística y cultural.
Por eso, la V Jornada de Buenas Prácticas de Gestión del Multilingüismo, que se celebrará en Barcelona, debatirá sobre la gestión del multilingüismo en el aula. El objetivo es difundir propuestas para el aprendizaje integrado de idiomas y presentar experiencias prácticas de gestión de la diversidad lingüística presente en las aulas.

Disponível em: www10.gencat.cat. Acesso em: 15 set. 2010 (adaptado).

Na região da Catalunha, Espanha, convivem duas línguas oficiais: o catalão e o espanhol. Além dessas, ensinam-se outras línguas nas escolas. De acordo com o texto, para administrar a variedade linguística nas aulas, é necessário

A
ampliar o número de línguas ofertadas para enriquecer o conteúdo.
B
divulgar o estudo de diferentes idiomas e culturas para atrair os estudantes.
C
privilegiar o estudo de línguas maternas para valorizar os aspectos regionais.
D
explorar as relações entre as línguas estudadas para promover a diversidade.
E
debater as práticas sobre multilinguismo para formar melhor os professores de línguas.
936dedac-e8
ENEM 2018 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

¿Qué es la X Solidaria?

    La X Solidaria es una equis que ayuda a las personasmás vulnerables. Podrás marcaria cuando hagas ladeclaración de la renta. Es la casilla que se denomina“Fines Sociales”. Nosotros preferimos llamarla X Solidaria:

    • porque al marcaria haces que se destine un 0,7%de tus impuestos a programas sociales que realizanlas ONG. 

    • porque se benefician los colectivos más desfavorecidos, sin ningún coste econômico para ti.

    • porque NO marcarla es tomar una actitud pasiva, y dejar que sea el Estado quien decida el destino de esa parte de tus impuestos.

    • porque marcándola te conviertes en contribuyente activo solidario. 


Disponível em: http://xsolidaria.org. Acesso em: 20 fev. 2012 (adaptado).


As ações solidárias contribuem para o enfrentamento de problemas sociais. No texto, a ação solidária ocorre quando o contribuinte 

A
delega ao governo o destino de seus impostos.
B
escolhe projetos que terão isenção de impostos.
C
destina parte de seus impostos para custeio de programas sociais.
D
determina a criação de impostos para implantação de projetos sociais.
E
seleciona programas para beneficiar cidadãos vulneráveis socialmente.
9366e5f5-e8
ENEM 2018 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

El día en que lo iban a matar, Santiago Nasar se levantó a las 5:30 de la manana para esperar el buque en que llegaba el obispo. Había sonado que atravesaba un bosque de higuerones donde caía una llovizna tierna, y por un instante fue feliz en el sueno, pero al despertar se sintió por completo salpicado de cagada de pájaros. “Siempre sonaba con árboles”, me dijo Plácida Linero, su madre, evocando 27 anos después los pormenores de aquel lunes ingrato. “La semana anterior había sonado que iba solo en un avión de papel de estano que volaba sin tropezar por entre los almendros”, me dijo. Tenía una reputación muy bien ganada de intérprete certera de los suenos ajenos, siempre que se los contaran en ayunas, pero no había advertido ningún augurio aciago en esos dos suenos de su hijo, ni en los otros suenos con árboles que él le había contado en las mananas que precedieron a su muerte.

Na introdução do romance, o narrador resgata lembranças de Plácida Linero relacionadas a seu filho Santiago Nasar. Nessa introdução, o uso da expressão augurio aciago remete ao(à)

A
relação mística que se estabelece entre Plácida e seu filho Santiago.
B
destino trágico de Santiago, que Plácida foi incapaz de prever nos sonhos.
C
descompasso entre a felicidade de Santiago nos sonhos e seu azar na realidade.
D
crença de Plácida na importância da interpretação dos sonhos para mudar o futuro.
E
presença recorrente de elementos sombrios que se revelam nos sonhos de Santiago.
936a344f-e8
ENEM 2018 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

Revolución en la arquitectura china
Levantar rascacielos en 19 días

Un rascacielos de 57 pisos no llama la atención en la China del siglo XXI. Salvo que se haya construido en 19 días, claro. Y eso es precisamente lo que ha conseguido Broad Sustainable Building (BSB), una empresa dedicada a la fabricación de purificadores de aire y de equipos de aire acondicionado para grandes infraestructuras que ahora se ha empenado en liderar una revolución con su propio modelo de arquitectura modular prefabricada. Como subraya su presidente, Zhang Yue, es una fórmula econômica, ecológica, segura, y limpia. Ese último término, además, lo utiliza tanto para referirse al polvo que se produce en la construcción como a los gruesos sobres que suelen circular por debajo de las mesas en adjudicaciones y permisos vários. “Quiero que nuestros edifícios alumbren una nueva era en la arquitectura, y que se conviertan en símbolo de la lucha contra la contaminación y el cambio climático, que es la mayor amenaza a la que se enfrenta la humanidad”, sentencia.
“Es como montar un Lego. Apenas hay subcontratación, lo cual ayuda a mantener un costo bajo y un control de calidad estricto, y nos permite eliminar también la corrupción inherente al sector”, explica la vicepresidenta de BSB y responsable del mercado internacional, Jiang Yan.

Disponível em: http://tecnologia.elpais.com. Acesso em: 23jun. 2015 (adaptado).

No texto, alguns dos benefícios de se utilizar estruturas pré-moldadas na construção de altos edifícios estão expressos por meio da palavra limpia. Essa expressão indica que, além de produzir menos resíduos, o uso desse tipo de estrutura

A
reduz o contingente de mão de obra.
B
inibe a corrupção na construção civil.
C
facilita o controle da qualidade da obra.
D
apresenta um modelo arquitetônico conciso.
E
otimiza os custos da construção de edifícios.
f9ab2da3-7a
ENEM 2012 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

Si hay una palabra que llama a la unanimidad en el mundo de la política contemporánea, fuera de la palabra “democracia”, es la palabra “integración”. Obviamente detrás de esta palabra vienen interpretaciones muy diversas, cuando no totalmente contradictorias. La Alternativa Bolivariana de las Américas (ALBA), por ejemplo, es un proceso de integración, al centro del cual se encuentra una perspectiva de solidaridad de los países latinoamericanos, y de resistencia anti-hegemónica de sus pueblos, pero igualmente llaman proceso de integración al Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN) que involucra a EEUU, Canadá y México, un TLC que representa una verdadera anexión económica de México por parte de los Estados Unidos, mediante el comercio, que ha llevado a la quiebra y a la miseria a millones de campesinos, ha profundizado la brecha social y acelera la destrucción del medio ambiente.

MARKOV, H. Integración sí, ¿pero cuál? América Latina en movimiento.Disponível em: www.alainet.org. Acesso em: 23 fev. 2012 (adaptado).


Conforme o texto, a palavra “integración” representa um chamado à união no mundo contemporâneo, embora receba interpretações bastante diversas. A crítica suscitada no texto em relação a um dos sentidos assumidos por essa palavra reside nas consequências que derivam

A
da condição de miséria de inúmeras pessoas do campo.
B
da destruição do meio ambiente em ritmo acelerado.
C
da solidariedade crescente entre os países da América Latina.
D
do aprofundamento da crise econômica e das diferenças sociais.
E
do enlace comercial dos países da América do Norte
f9a395c7-7a
ENEM 2012 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

El idioma español en África subsahariana:

aproximación y propuesta


La inexistencia de un imperio colonial español contemporáneo en África subsahariana durante los siglos XIX y XX es la causa de la ausencia actual de la lengua española en ese espacio como seña lingüística, con la excepción del Estado ecuatoguineano. En consecuencia, la lengua española es, en ese subcontinente, un idioma muy poco conocido y promovido. Por otro lado, la importante presencia colonial portuguesa en África tuvo como consecuencia el nacimiento de cinco Estados oficialmente lusófonos. Convendrá, en esos países del África subsahariana, la promoción del español a partir de la afinidad con el portugués, lengua consolidada ya en ese espacio.

DURÁNTEZ PRADOS, F. A. Disponível em: www.realinstitutoelcano.org. Acesso em: 20 jan. 2012 (adaptado).


No artigo, após um esboço sobre a presença do espanhol na África subsaariana, propõe-se

A
projetar o espanhol no território africano lusófono.
B
reforçar o ensino do espanhol na Guiné Equatorial.
C
substituir o português pelo espanhol em cinco Estados.
D
amparar a promoção da fusão entre línguas próximas.
E
desenvolver o conhecimento sobre o português da África.
f9a6b801-7a
ENEM 2012 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

¿Están locos los españoles?


¿Están locos los españoles? Esa fue la pregunta que me hizo un alemán en el año 1991. “Ni siquiera este próspero país podría permitirse organizar unos Juegos Olímpicos y una Expo al mismo tiempo”, me dijo. Desde entonces hemos creado una red de trenes de alta velocidad envidia de los alemanes, tenemos más kilómetros per capita de autopistas que ellos, el metro de Madrid es considerado el segundo mejor del mundo, se han invertido cantidades fabulosas en enriquecer a los constructores, a los partidos políticos y a no pocos bolsillos de políticos. Mientras, los sobrios alemanes seguían inyectando dinero en investigación y desarrollo, con lo cual se mantienen como el primer país exportador de la UE.

Señores políticos, yo no gasto lo que no tengo. Es su responsabilidad el habernos metido en esta situación y espero que las urnas les castiguen a todas las formaciones políticas en la medida de su responsabilidad.

ESCÓS, F. A. Disponível em: www.elpaís.com.


A afirmativa que esclarece a opinião do autor da carta a respeito das escolhas de investimento feitas pelos administradores espanhóis é:

A
A Alemanha, mesmo sendo um próspero país, não foi capaz de realizar dois grandes eventos simultaneamente.
B
A Espanha, assim como a Alemanha, também injetou capital em ações que visassem ao seu desenvolvimento econômico.
C
A Espanha, dona de uma invejável rede de trens de alta velocidade, investiu na modernização das estradas e vias de metrô.
D
A Alemanha, diferentemente da Espanha, investe recursos na pesquisa e se mantem líder no ranking dos países exportadores da União Europeia.
E
A Espanha, apesar da escassez de recursos públicos, aplicou capital em obras de infraestrutura, o que, hoje, justifica a crise em que se encontra.
f99c84e1-7a
ENEM 2012 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura


Considere que, em cada sociedade, os indivíduos estão inseridos em um sistema de sexo-gênero, isto é, atuam de acordo com determinados padrões de comportamento. Desse modo, o texto é irônico por meio

A
da demonstração da inexistência de padrões de comportamento feminino em situações cotidianas relacionadas ao universo gastronômico.
B
da divulgação de estereótipos com vistas a consolidar padrões de comportamento socialmente aceitáveis.
C
do rechaço da importância assumida pelo homem nos relacionamentos contemporâneos em detrimento da mulher.
D
da denúncia do desconforto feminino ao deparar-se com situações do cotidiano consideradas marcadamente machistas.
E
da contraposição de um estereótipo de comportamento feminino em relação às mudanças vividas pela sociedade contemporânea.
f99ff159-7a
ENEM 2012 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

Sefarditas o la melancolía de ser judío español


El nombre de Sefarad, como es denominada España en lengua hebrea, despierta en gentes de Estambul o de Nueva York, de Sofía o de Caracas, el vago recuerdo de una casa abandonada precipitadamente bajo la noche. Por eso muchas de estas gentes, descendientes de los judíos españoles expulsados en 1492, conservan las viejas llaves de los hogares de sus antepasados en España. Se ha escrito que jamás una nación ha tenido unos hijos tan fieles como ellos, que después de quinientos años de exilio siguen llamándose “sefarditas” (españoles) y mantienen celosamente el idioma “sefardita” y las costumbres de sus orígenes. En la cocina y en los lances de amor, en las fiestas y en las ceremonias religiosas, los sefarditas viven todavía la melancolía de ser españoles.

CORRAL, P.; ALCALDE, J. Sefardíes o la melancolía de ser judío español. Disponível em: http://sefaradilaculturasefardi.blogspot.com. Acesso em: 17 fev. 2012 (adaptado).


Os sefarditas são descendentes dos judeus expulsos da Espanha em 1492. O autor do texto, ao vincular a melancolia à identidade dos sefarditas, destaca a

A
conservação de um modo de vida próprio da nação da qual eles foram desmembrados.
B
fidelidade à língua hebraica que era falada pelos seus antepassados na Península Ibérica.
C
lealdade por eles demonstrada às autoridades que os baniram dos territórios castelhanos.
D
manutenção feita pelos judeus das casas que possuíam na Espanha, no final do século XV.
E
observação das tradições impostas aos judeus nas cidades orientais para onde migraram.
c1ba8040-7a
ENEM 2013 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

El diario La Tercera, en su edición online, resalta que son “150 mil los asistentes a la marcha” y que “exigen plebiscito” si el Gobierno no responde a las demandas. Además, rescata que para los organizadores la movilización fue “exitosa” y remarca que: “Un amplio porcentaje de los asistentes marchó en orden. Sólo al final de la movilización, grupos encapuchados quemaron un automóvil y atacaron edificios en el sector Paseo Bulnes”.

En tanto, el periódico La Hora titula: “Con incidentes culmina nueva marcha por la Educación”. Pero aclara que la manifestación, “que había sido pacífica desde temprano”, finalizó “con disturbios”. Y repite la información del auto quemado en Paseo Bulnes que marca La Tercera, aunque aclara que el Ministro del Interior, Rodrigo Hinzpeter, criticó los “desórdenes”.

Mientras que la edición online de El Mercurio destacó que “incidentes aislados protagonizados por encapuchados se han producido en esta jornada en las principales ciudades del país, una vez concluidas las marchas por la educación”.

Disponível em: www.clarin.com. Acesso em: 3 set. 2011.


O texto resume informações divulgadas por três meios jornalísticos chilenos sobre manifestações estudantis ocorridas nesse país em função da melhoria da educação. Comparando essas informações, constata-se que os três fragmentos

A
destacam o incêndio de um automóvel durante a passeata.
B
assinalam tumultos no desfecho das manifestações.
C
reconhecem o sucesso das mobilizações realizadas.
D
evidenciam o descontentamento de políticos com o evento.
E
responsabilizam grupos encapuzados pelos incidentes.