Questõesde ENEM sobre Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

1
1
1
Foram encontradas 138 questões
ef4c3850-7c
ENEM 2020 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

Agosto

9


Día de Los Pueblos Indígenas


   Rigoberta Menchú nació en Guatemala, cuatro siglos y medio después de la conquista de Pedro de Alvarado y cinco años después de la conquista de Dwight Eisenhower.

   En 1982, cuando el ejército arrasó las montañas mayas, casi toda la familia de Rigoberta fue exterminada, y fue borrada del mapa la aldea donde su ombligo había sido enterrado para que echara raíz.

   Diez años después, ella recibió el Premio Nobel de la Paz. Y declaró: 

   — Recibo este premio como un homenaje al pueblo maya, aunque llegue con quinientos años de demora.

   Los mayas son gente de paciencia. Han sobrevivido a cinco siglos de carnicerías. 

   Ellos saben que el tiempo, como la araña, teje despacio.


GALEANO, E. Los hijos de los días. Buenos Aires: Siglo Veintiuno, 2012.


A trajetória pessoal de Rigoberta Menchú se confunde com a da própria civilização maia. No texto, ressalta-se como característica desse povo o(a) 

A
trabalho minucioso e incansável para manter sua cultura viva ao longo da história.
B
tradição de enterrar o umbigo dos recém-nascidos para vinculá-los à terra.
C
conformismo ao lidar com os eventos traumáticos pelos quais passou.
D
resistência aos processos de dominação aos quais foi submetido.
E
busca por reconhecimento após uma história de dificuldades.
ef4f368f-7c
ENEM 2020 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura


Disponível em: www.ucc.edu.ar. Acesso em: 4 dez. 2017.


Considerando os elementos verbais e não verbais expressos no cartaz, o objetivo do anúncio é

A
promover o encontro literário entre pessoas com deficiência visual.
B
divulgar o empréstimo de livros para alunos com dificuldades de acessibilidade.
C
reivindicar a digitalização do acervo das bibliotecas públicas para leitores cegos.
D
oferecer a oportunidade de apoio a um projeto para leitores com necessidades especiais.
E
estimular a arrecadação de livros apropriados para os estudantes com dificuldade de leitura.
ef410352-7c
ENEM 2020 - Espanhol - Verbos | Verbos, Modo Verbal (Indicativo, Subjuntivo e Imperativo) | Modo Verbal (Indicativo, Subjuntivo e Imperativo), Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

Cúentame, madre...

Madre, cuéntame todo lo que sabes por tus viejos dolores. Cuéntame cómo nace y cómo viene su cuerpecillo, entrabado con mis vísceras.

Dime si buscará solo mi pecho o si se lo debo ofrecer, incitándolo.

Dame tu ciencia de amor, ahora, madre. Enséñame las nuevas caricias, delicadas, más delicadas que las del esposo.

¿Cómo limpiaré su cabecita, en los días sucesivos? ¿Y cómo lo haré para no dañarlo? Enséñame, madre, la canción de cuna con que me meciste. Esa lo hará dormir mejor que otras canciones.


MISTRAL, G. Cuéntame madre. In: Desolación. Madrid: Espasa-Calpe, 1969.


Na prosa poética de Gabriela Mistral, o eu lírico, com o uso reiterado do imperativo, demonstra

A
caráter autoritário da filha frente à mãe.
B
polidez ao se dirigir à mãe para pedir ajuda.
C
meticulosidade ao realizar atribuições maternas.
D
súplica diante das inquietações da maternidade.
E
dependência da mãe em questões matrimoniais.
ef4a0347-7c
ENEM 2020 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura


Disponível em: www.undedodeespuma.es. Acesso em: 7 jun. 2018.


Considerando-se os elementos verbais e não verbais dessa campanha publicitária, a expressão “dos dedos de frente” remete ao(à)

A
consumo responsável de cerveja.
B
quantidade ideal de espuma na cerveja.
C
aumento registrado no consumo de cerveja.
D
diversidade de palavras para se referir à cerveja.
E
qualidade da visão dos consumidores de cerveja.
ef47df58-7c
ENEM 2020 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

De acordo com o texto, as manifestações relacionadas ao turismo em Barcelona visam

   Los brotes de violencia contra el turismo son censurables. Ahora bien, las manifestaciones de turismofobia en Barcelona no van contra el turismo, sino contra los abusos del turismo, porque este, como cualquier actividad humana, tiene costes, y negarlos es negar la evidencia. Recordemos que en la última encuesta entre la población de Barcelona, el impacto del turismo se ha convertido en su principal causa de preocupación.


   Es obvio que los turistas gastan dinero y crean empleos, pero nuestro modelo no sabe convertir ese dinero en prosperidad y esos empleos en niveles de empleo digno. En conclusión, las manifestaciones de turismofobia deben movilizar a nuestras autoridades en dos direcciones, ambas necesarias. La primera es represiva, y debe dirigirse contra la turismofobia. La segunda es replantear el modelo turístico para que cree prosperidad y para distribuirla de manera decente. Hoy por hoy, el turismo sólo beneficia a los propietarios de inmuebles, y todo el mundo debería entender que eso no es ni aceptable ni sostenible.


PUIG, M. Las razones de la turismofobia. Disponível em:

www.lavanguardia.com. Acesso em: 11 dez. 2017 (adaptado).



A
censurar a violência sofrida pelos turistas.
B
reivindicar gastos mais altos por parte de cada turista.
C
exigir a criação de mais empregos no setor de turismo.
D
protestar contra o custo de manutenção de locais turísticos.
E
mostrar preocupação com o modelo de turismo predominante.
7414a0fd-6b
ENEM 2020 - Espanhol - Significação Contextual de Palavras e Expressões | Significacción Contextual de Palabras y Expresiones, Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura, Vocabulário | Vocabulario

O texto trata da origem da expressão “che”. No caso do espanhol da Argentina, essa expressão reflete a

Los orígenes de la habitual expresíon ¡che!


   ¿Hay algo más argentino que la expresión "che"? Muchos afirmarían que no, que de hecho "che" es sinónimo de argentino. Sin embargo, las continuas oleadas migratorias que recibió el país a finales del siglo XIX y comienzos del XX le dan un origen más complejo. 


   A Valencia, ubicada en la costa mediterránea española, se le conoce como la tierra de los "che". "Es muy probable que la expresión viajara con los emigrantes que llegaron a Argentina. Entre 1857 y 1935 casi tres millones de españoles arribaron a Buenos Aires", comenta la filóloga e historiadora Inés Celaya. 


   El "che", no obstante, es un hijo con varios padres. Algunos filólogos italianos reclaman la paternidad y sitúan su nacimiento en Venecia, cuna del "cocoliChe", un dialecto que transmitió muchas palabras al lunfardo, la jerga que nació en los bares bonaerenses. De 1814 a 1970 llegaron a Argentina unos seis millones de emigrantes italianos, siendo la comunidad europea más grande del país.


   Otra vertiente del "che" es su posible origen en las comunidades indígenas del norte de Argentina. En guaraní "che" significa "yo" y también se utiliza como el posesivo "mi". "En cualquier caso el 'che' es una palabra errante, que ha cruzado culturas y océanos. Ya no sólo forma parte de la historia del Mediterráneo sino del cono sur de América", detalla Celaya.


Disponível em: www.lanacion.com.ar. Acesso em: 8 jul. 2015 (adaptado). 

A
quantidade de imigrantes usuários do vocábulo.
B
perspectiva da filóloga para o uso dessa palavra.
C
identificação dos argentinos com a palavra “che”.
D
diversidade na formação dessa variedade do castelhano.
E
imposição da língua espanhola sobre as línguas indígenas.
741c0785-6b
ENEM 2020 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

Artistas em várias partes do mundo expõem suas obras em eventos que celebram a arte, como a Bienalsur. Em consonância com o texto, pode-se constatar que esse evento artístico inovador foi criado com o propósito de

Bienalsur: una invitación a cruzar las fronteras


   Un dedo nos señala, acusador. Lo vemos en la estación de tren, en el museo, en puertas, ventanas y vidrieras. ¿Quién fue?, grita en silencio la obra de Graciela Sacco. Ése es el intimidante título elegido por la artista rosarina para este proyecto, con el que participará de la primera edición de Bienalsur. No estará sola: unos 300 colegas y curadores se sumarán en más de 30 ciudades de 16 países a esta ambiciosa iniciativa impulsada desde Buenos Aires.


   "La bienal intenta ser una herramienta de integración regional", dijo a LA NACION su director general, Aníbal Jozami. El rector de la Universidad Nacional de Tres de Febrero (Untref) se inspiró en las memorias de Jean Monnet, considerado uno de los "padres" de la Unión Europea. "Él dijo que si la Unión Europea hubiera empezado por una integración cultural en lugar de económica, el resultado hubiera sido mucho mejor − agregó −. Uno de los objetivos de Bienalsur es crear canales de comunicación que permitan a la gente sentirse parte de un mismo circuito." 


Disponível em: www.lanacion.com.ar. Acesso em: 24 ago. 2017

A
apontar as diversas obras artísticas expostas em Buenos Aires.
B
inspirar as transformações econômica e política de países europeus.
C
acusar artistas que expõem suas obras em locais pouco tradicionais.
D
promover a socialização entre diferentes artistas e a população em geral.
E
realizar exposições artísticas sobre eventos esportivos como os Jogos Olímpicos.
740d7af8-6b
ENEM 2020 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura


Disponível em: http://inversorsalud.com.ar. Acesso em: 18 ago. 2017.

Nessa campanha contra o mosquito transmissor da zika, da dengue e da chikungunya, o enunciador se dirige ao leitor,

A
condicionando-o a exercer atividades comunitárias.
B
ora incluindo-se nas ações, ora ordenando-o informalmente.
C
ora instruindo-o em seus atos, ora reprimindo-o em suas falhas.
D
adicionando vozes e posturas divergentes às ações dos moradores.
E
impondo-se como voz de autoridade de um órgão governamental.
74037f2a-6b
ENEM 2020 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

O texto discute a proibição de expressões andaluzas nas procissões e no telejornal das 9 horas. De acordo com essa discussão, o autor defende a

No hablarás con acento andaluz en el telediario de las 9


   Hace unos días salió publicado que el obispado de Salamanca ha pedido a las hermandades de Semana Santa que eviten usar expresiones andaluzas durante las procesiones arguyendo que "suenan mal".


   Aunque es una noticia aparentemente local y sin otro interés que el de seguir los cotilleos de los cofrades y capillitas salmantinos, lo cierto es que recoge uno de los estereotipos lingüísticos más extendidos: lo mal que hablan los andaluces.


   Lo que los hablantes percibimos subjetivamente como acentos buenos y malos suele ser producto de la influencia cultural y del poder recalcitrante que dejaron ciertas regiones históricamente hegemónicas. El habla de Castilla se convirtió en la de prestigio porque era la forma de hablar propia del lugar de donde emanaba el poder. El acento de la clase dominante pasó a tener prestigio social y se convirtió a ojos del conjunto de los hablantes en deseable, mientras que las formas de hablar de las zonas alejadas de los centros de poder pasaron a ser consideradas provincianas y propias de gentes pobres e incultas.


   La televisión tiene un enorme poder en lo que a representación y normalización cultural se refiere. De la misma manera que esperamos que la televisión pública recoja los distintos intereses y sensibilidades de la población, sería muy deseable ver reflejado y celebrado todo el abanico de diversidad lingüística de la sociedad en que vivimos y abandonar de una vez el monocultivo del castellano central que copa nuestras pantallas. Y hoy, día de Andalucía, es un buen día para reclamarlo.


MELLADO, E. A. Disponível em: www.eldiario.es. Acesso em: 18 ago. 2017. 

A
soberania de um falar sobre o outro.
B
estranheza perceptiva do falar andaluz.
C
luta dos andaluzes pela diversidade linguística.
D
hegemonia de um sotaque com base no prestígio social.
E
visão estereotipada dos próprios andaluzes acerca de seu falar.
8a615ccf-5f
ENEM 2020 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

Los propietarios de Ia libertad

    Las palabras cumplen ciclos; Ias actitudes también. Sin embargo, cuando las palabras designan actitudes, los ciclos se vuelven más complejos. Cuando el hoy tan denostado Sartre puso la palabra compromiso sobre el tapete y hasta Mac Leish publicó un libro sobre la responsabilidad de los intelectuales, estas dos palabras, compromiso y responsabilidad, designaban actitudes que, sin ser gemelas, eran bastante afines. Salvo contadas excepciones, los intelectuales de entonces las hicieron suyas y, equivocados o no, dijeron sin eufemismos por qué empeño se Ia jugaban.

Los intelectuales latinoamericanos también comprendíeron dónde estaba esta vez el enemigo. Sólo entonces empezó Ia mala prensa. Los grandes pontífices de Ia propaganda subrayaron una y otra vez Ia palabra libertad y denostaron el compromiso. Libertad no era librarse de Batista o de Somoza, sino mantener Ia prensa libre. Libertad es Ia emocionada comprobación de que Ia gran prensa norteamericana es capaz de descubrir que Lumumba o Allende fueron liquidados por la CIA, sin poner el acento en que eso no sirve para resucitarios.

   ¿ Y compromiso? Es Ia actitud que adoptan ciertos Intelectuales, cuya carga ideológica perjudica notoriamente su arte. Después de todo, ¿como se atreven a frecuentar las provincias dei espíritu, si es público y notorio que tales ámbitos son patrimônio exclusivo de los  propietarios de Ia libertad?

BENEDETTI. M Perpiejidades de fin de siglo.

Buenos Aires. Sudamericana, 1993 (adaptado)


Transformar palavras em atitudes tem sido um dos grandes dilemas dos intelectuais. Ao ponderar sobre essa temática, o autor, um dos grandes críticos e literatos latino-americanos da atualidade, leva o leitor a perceber que

A
o compromisso político afasta o artista da criação.
B
os costumes sociais governam a linguagem e as atitudes das pessoas.
C
o compromisso ideológico de alguns intelectuais está refletido em suas obras.
D
a complexidade relacionada ao conceito de liberdade impede o compromisso.
E
os intelectuais latino-americanos têm um posicionamento acritico perante o poder.
8a5b289e-5f
ENEM 2020 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

Pablo Pueblo

Regresa un hombre en silencio
De su trabajo cansado
Su paso no lleva prisa
Su sombra nunca Io alcanza

Lo espera el barrio de siempre
Con el farol en la esquina
Con la basura allá en frente
Y el ruido de la cantina

Pablo Pueblo
llega hasta el zaguán oscuro
Y vuelve a ver las paredes
Con las viejas papeletas
Que prometían futuros
en lides politiqueras
Y en su cara se dibuja
la decepción de la espera

BLADES. R Disponível em: http//rubenblades.com  Acesso em: 26 Jun 2012 (fragmento)

Rubén Blades é um compositor panamenho de canções socialmente engajadas, O titulo Pablo Pueblo, associado ao conteúdo da letra da canção, revela uma crítica social ao

A
contrapor a individualidade de um sujeito a uma estrutura social marcada pela decepção na atuação política.
B
demonstrar que o problema sofrido pelo indivíduo atinge toda a comunidade.
C
relativizar a importância que se dá ao sofrimento individual em uma estrutura social baseada na exploração.
D
descrever a vida de um sujeito que nunca resolve suas inquietações e, por isso, mantém-se silencioso.
E
usar um apelido jocoso para designar a atuação de um indivíduo em seu próprio bairro.
8a4f7538-5f
ENEM 2020 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

Oye, Pito, ésta es: Ia vida bruta de un boy

mis tierras eran

nuevo méxico, colorado,

California, arizona, tejas,

y muchos otros senderos,

aún cuando Ia luz existia

sonrientemente

en Ias palabras

de mis antepasados...

era entonces hombre,

maduro y sencillo

como los cerros y los peñascos,

y mi cultura era el atole,

el chaquehue, y los buenos dias;

mi idioma cantaba

versículos

por los cañones

de tierra roja

y tierra amarilla...


Hoy sí, hoy ya no soy

mejicano ni hispano

ni tampoco americano,

pero soy — y bien Io siento ser —

una sombra del pasado

y un esfuerzo

hacia el futuro...

SANCHEZ. R Disponível em: www matenaldelectura.com. Acesso em :4 dez. 2017 


Ao abordar a expropriação de territórios mexicanos pelos Estados Unidos, o eu lírico do poema revela um(a)

A
rejeição da lingua utilizada por seus antepassados.
B
desejo de pertencimento ao espaço estadunidense.
C
certeza de manutenção de suas tradições.
D
reivindicação de um mundo unificado.
E
sentimento de conflito de identidades
8a5614cc-5f
ENEM 2020 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

    Poco después apareció en casa de Elisenda Morales, arrastrando su cansancio y Ias contrariedades de un largo día que habia dejado su ánimo en ruinas. A pesar de todo, supo resistir lo, y cuando ella le ofreció una copa de mistela, abandonó su asiento para ir hasta Ia tienda en busca de algo más estimulante.
    Allí, en el corredor de Ia casa, en taburetes separados, recibieron los primeros cálidos soplos de Ia noche. Con su habitual entereza, Elisenda entró a conectar Ia luz de Ia sala, sofocando parte de su reflejo, mientras comentaba que asi estarian mejor. Al menos, pensó el tio Camarillo, no habia sacado Ia lámpara como otras veces, ni le había entregado alguno de sus álbumes, y parecia en cambio decidida a mantener en ascuas al vecindario. Aquélla fue Ia primera vez que en mucho tiempo dejaron de lado el tema de Ias rentas, para entrar con pies de plomo en el espinoso terreno de Ias confidencias.

SANCHEZ. H.El heros de la tamllia.Bogota Tercer Mundo. 1968

No texto, no qual é narrada a visita à casa de uma personagem, a expressão “entrar con pies de plomo" é utilizada para se referir ao(à)

A
determinação para conduzir discussões pessoais.
B
insensibilidade para lidar com temas do passado.
C
discrição para administrar questões financeiras.
D
disposição para resolver problemas familiares.
E
cuidado para tratar de assuntos íntimos.
8a3dfc40-5f
ENEM 2020 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

La violência como bella arte

    Pues bien, ‘Relatos Salvajes'. de Damián Szifrón. es sobre todo un brillante esfuerzo por poner rostro, por fotografiar, a Ia parte de Ia violência que tanto cuesta ver en el cine. De repente, el director argentino coloca al espectador ante el espectáculo, digamos putrefacto, de una sociedad enferma de su propia indolência, anestesiada por su ira, incapaz de entender el origen de Ia insatisfacción que Ia habita. ¿Cómo se quedan? Si, estamos delante de Ia una pelicula vocacionalmente violenta, obligadamente salvaje, pero, y sobre todo, deslumbrante en su claridad.
    Más allá del esplendor sabio de una producción perfecta, Io que más duele, Io que más divierte, Io que más conmueve es Ia sensación de reconocimiento. Cada uno de los damnificados, pese a su acento marcadamente argentino, somos nosotros. O, mejor, cada insulto proferido, y no siempre entendido, es nuestro, en algún momento ha salido de nuestra boca. O saldrá.
    La violência no es sólo eso que tanto desagrada a los profesionales del buen gusto, a los programadores de ópera o a los filósofos de Ia nada; Ia violência, Ia realmente insoportable, es también una cuestión de actitud, un simple gesto. Y esa violência está por todas partes, está dentro. Y Szifrón acierta a retratarla tan fielmente que no queda otra cosa que romper a reir. Aunque sólo sea de simple desesperación. Brillante, magistral incluso.

MARTINEZ. L Disponível em www.elmundo.ec Acesso em 13 abr 2015 (adaptado)


Nessa resenha crítica acerca do filme Relatos Salvajes, o autor evidencia o

A
cômico como fuga da sociedade diante de situações violentas.
B
estado de apatia da sociedade perante a violência rotineira do mundo atual.
C
empecilho para o espectador vivenciar a violência bruta na realidade e na ficção.
D
sotaque reforçado dos personagens a fim de marcar o espaço do cinema argentino.
E
autorreconhecimento diante dos diversos tipos de comportamento humano frente à violência.
bed720e5-f9
ENEM 2019 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

Esse texto, que reflete sobre a xenofobia na Europa, defende que

Reflexiones sobre la xenofobia en Europa


    La xenofobia es una lacra que se resiste como el peor de los cánceres a lo largo de las últimas décadas, al punto que el escritor portugués José Saramago se llegó a preguntar: “¿Cómo ha sido posible encontrarnos con esta plaga de vuelta, después de haberla creído extinta para siempre, en qué mundo terrible estamos finalmente viviendo, cuando tanto habíamos creído haber progresado en la cultura, civilización, derechos humanos y otras prebendas...?” Qué hacer para mitigar ésta desesperada y abominable situación, es la clave que nos debe preocupar de forma urgente en la sociedad, ya que el sistema global económico y político parece algo mucho más complejo de cambiar a corto o medio plazo. La solución — en el sentir más extendido entre de la masa social pensante europea — pasa por la educación. La educación ha de orientarse hacia el fomento de la interdependencia y la cooperación entre los pueblos para favorecer la universalidad, el reconocimiento recíproco de las culturas y una síntesis sociocultural nueva. Dicho de otra manera, es preciso promover la idea de la diversidad cultural, la igual validez de todas las culturas, el interés por otras formas de ver el mundo como fuente de enriquecimiento personal y social y la presentación de la sociedad multicultural como la sociedad del futuro (Gabino y Escribano, 1990).

Disponível em: hemisferioizquierdo.uy. Acesso em: 18 ago. 2017.

A
o multiculturalismo se apresenta como um dificultador nas relações sociais.
B
a educação intercultural deve insistir na aceitação da condição do outro.
C
o preconceito étnico é uma característica perene da sociedade europeia.
D
o rechaço aos imigrantes é um problema solucionável a longo prazo.
E
a xenofobia seja entendida como uma doença física grave.
becdeb5d-f9
ENEM 2019 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

A palavra clave, repetida diversas vezes na tirinha de Gaturro, leva o leitor a uma reflexão sobre o(a)

A
uso exaustivo das tecnologias na vida moderna.
B
qualidade de vida alcançada com os avanços tecnológicos.
C
praticidade da utilização dos códigos tecnológicos e sociais.
D
necessidade de aprender a utilizar as novas tecnologias.
E
quantidade de informações necessárias para resolver problemas.
bed22568-f9
ENEM 2019 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

De acordo com o texto, ao participarem de um diálogo, os espanhóis habitualmente

    Dicen que hablamos muy alto. Algunos, incluso, piensan que no hablamos sino que gritamos. La corresponsal mexicana Patricia Alvarado admite que, a veces, pedimos perdón, pero es “para arrebatarle la palabra al otro y seguir hablando”. Nos reprochan que escuchamos poco. O nada. “Cuando dos españoles se enfrentan están más pendientes de las palabras que van a utilizar en la réplica que en reflexionar sobre los argumentos que les están exponiendo”, opina el alemán Paul Ingendaay, del Frankfurter Allgemeine. “Ninguna autocrítica le sirve al español para cambiar”.

Disponível em: www.larioja.com. Acesso em: 15 ago. 2012 (adaptado).

A
se enfurecem com os ouvintes e exageram no gestual.
B
se apoderam do turno de fala e opinam com obstinação.
C
se ofendem com a audiência e censuram os argumentos contrários.
D
se desculpam com o grupo e reconhecem o tom de voz inadequado.
E
se interessam por entender as considerações e preferem diálogos cordiais.
bec1919e-f9
ENEM 2019 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

O texto destaca a importância do milho na história do Peru. Informa que os antigos agricultores peruanos

El maíz peruano en la historia

    Aunque es más conocida como cuna de la papa, la sociedad inca también fue la civilización del maíz, cultivo conocido en el Perú desde, por lo menos, 1 200 años a.C. Los antiguos agricultores peruanos lograron sofisticación en la selección y creación de nuevas variedades adaptables a los diversos espacios geográficos y climáticos. Al respecto, el cronista Bernabé Cobo cuenta que en el antiguo Perú se hallaba maíz, llamado choclo, de todos los colores: blanco, amarillo morado, negro colorado y mezclado. Hoy en día, en ese país se cultivan más de 55 variedades de la popular mazorca, más que en ningún otro lugar del mundo. En los Comentarios Reales de los Incas, Garcilaso de la Vega nos ilustra sobre los hábitos alimenticios incaicos relatando que uno de los pilares de la alimentación era el maíz y que lo comían tostado o cocinado en agua. En ocasiones solemnes molían los granos para hacer un pan llamado humita. Al maíz tostado se le denominaba como aún se le llama hoy: cancha, antecesora de las palomitas.

Disponível em: www.yanuq.com. Acesso em: 20 jun. 2012 (adaptado).

A
desenvolveram cinquenta e cinco variedades da planta.
B
introduziram o milho em substituição à cultura da batata.
C
expandiram o cultivo do milho a outras partes do mundo.
D
produziram espécies de milho adaptáveis a diversos solos.
E
transformaram o preparo da pipoca em um evento solene.
beca44a7-f9
ENEM 2019 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

No fragmento do romance mexicano, publicado em 1989, prevalece a

    Dicen que Tita era tan sensible que desde que estaba en el vientre de mi bisabuela lloraba y lloraba cuando ésta picaba cebolla; su llanto era tan fuerte que Nacha, la cocinera de la casa, que era medio sorda, lo escuchaba sin esforzarse. Un día los sollozos fueron tan fuertes que provocaron que el parto se adelantara. Y sin que mi bisabuela pudiera decir ni pío, Tita arribó a este mundo prematuramente, sobre la mesa de la cocina, entre los olores de una sopa de fideos que estaba cocinando, los del tomillo, el laurel, el cilantro, el de la leche hervida, el de los ajos y, por supuesto, el de la cebolla. Como se imaginarán, la consabida nalgada no fue necesaria, pues Tita nació llorando de antemano, tal vez porque ella sabía que su oráculo determinaba que en esta vida le estaba negado el matrimonio. Contaba Nacha que Tita fue literalmente empujada a este mundo por un torrente impresionante de lágrimas que se desbordaron sobre la mesa y el piso de la cocina.

ESQUIVEL, L. Como agua para chocolate. Buenos Aires: Debolsillo, 2005.

A
narração com base em elementos fantásticos.
B
descrição com base no retrato objetivo da realidade.
C
injunção com base no diálogo entre os personagens.
D
exposição com base na definição do papel da mulher na sociedade.
E
argumentação a partir da discussão acerca de dilemas existenciais.
098d7718-0a
ENEM 2019 - Espanhol - Interpretação de Texto | Comprensión de Lectura

El Hombre Electrónico


¿Cuántas veces has cambiado de móvil? ¿Cuántos ordenadores has tenido ya? ¿Tienes cámara digital, IPOD, Nintendo Wii y televisión de pantalla de plasma? Ordenadores, teléfonos móviles, GPS, walkmans, televisiones, lavadoras, tostadores, aspiradores y un larguísimo etcétera. Todos usamos aparatos eléctricos que tarde o temprano se convertirán en residuos. El Hombre Electrónico mide 7 metros de altura y pesa 3,3 toneladas. Es una escultura hecha con la cantidad de residuos eléctricos y electrónicos que un ciudadano medio (en el Reino Unido) tirará a la basura a lo largo de su vida, si se sigue consumiendo este tipo de productos al ritmo actual. El Hombre Electrónico ha sido diseñado por el escultor Paul Bomini con objetivo de aumentar la conciencia de los ciudadanos a la hora de consumir aparatos eléctricos. Esta campaña parte de la base de que todos compramos aparatos electrónicos como herramientas de trabajo u ocio, pero haciéndonos unas cuantas preguntas podemos inducir cambios en nuestro comportamiento que beneficiarán al medio ambiente, otras personas y a nosotros mismos: ¿Tienes algún aparato eléctrico o electrónico que no necesitas? ¿Podrías ser más responsable a la hora de comprar un nuevo producto electrónico? ¿Podrías reciclar o reparar estos productos una vez que se han quedado obsoletos o se han roto? ¿Intentas ahorrar energia en tu vida diaria?

Disponível em: www.verdecito.es. Acesso em: 20 fev. 2009 (adaptado).


Considerando a necessidade de assumir uma conduta mais responsável com o meio ambiente, Paul Bomini criou a escultura O homem eletrônico para

A
incentivar inovações em reciclagem para a construção de máquinas.
B
propor a criação de objetos a partir de aparelhos descartados.
C
divulgar o lançamento de produtos eletrônicos sustentáveis.
D
problematizar o descarte inconsequente de equipamentos.
E
alertar sobre as escolhas tecnológicas da população.