Questão dc573b1e-a6
Prova:UFU-MG 2017
Disciplina:Inglês
Assunto:Interpretação de texto | Reading comprehension

Surgeons Conduct Head Transplants on Rats, Say Humans Are Next
After 14 head transplants on rats, a pair of surgeons say they will attempt a human head transplant in the next 10 months in China.

by Eva Hershaw

Chinese scientists have transplanted the head of a donor rat onto the back of a host body, creating an equally garish and impressive two-headed rat that may offer insights into the viability of an eventual human head transplant.

The process, which was done by way of a rat triad, which included a donor, recipient, and blood supply rat, provided a continuous blood supply to the donor brain throughout the transplant, avoiding brain tissue hypothermia — a condition where the brain suffers in absence of a blood supply. The problem has long been one of the major barriers to carrying out a successful head transplant in animal specimens.

Disponível em: <https://www.seeker.com/health/medicine/surgeons-conduct-head-transplants-on-rats-sayhumans-are-next>. Acesso em: 23 abr. 2017.

Com base no texto, é possível afirmar que

I. um transplante de cabeça foi realizado em ratos.
II. cientistas planejam transplantar cabeça em humanos.
III. o rato que recebeu o transplante não sobreviveu.
IV. o rato teve sua cabeça substituída por uma outra.
V. dois ratos foram usados no procedimento descrito.

Assinale a alternativa que apresenta apenas afirmativas corretas.

A
II e IV
B
III e V
C
I e V
D
I e II

Gabarito comentado

E
Elvira Monteiro Monitor do Qconcursos

Gabarito Comentado: Alternativa D (I e II)

Tema central: Interpretação de texto em inglês – compreensão de informações explícitas e implícitas no contexto científico.

O texto relata um experimento inovador, no qual cirurgiões chineses realizaram 14 transplantes de cabeça em ratos e afirmam que pretendem tentar o procedimento em humanos dentro de 10 meses. Os principais pontos são:

  • I. O transplante de cabeça foi, de fato, realizado em ratos ("After 14 head transplants on rats...").
  • II. Há planos anunciados para realizar o procedimento em humanos ("they will attempt a human head transplant in the next 10 months in China").

Justificativa: Utilizando palavras-chave como “head transplants on rats” e “attempt a human head transplant”, confirmamos as afirmações I e II. Essa técnica se chama parafraseamento – identificar no texto, mesmo que com palavras diferentes, as ideas correspondentes às alternativas.

Análise das alternativas incorretas:

  • III. Não há menção sobre a morte do rato que recebeu o transplante. Evite conclusões não fundamentadas!
  • IV. O texto descreve a criação de um rato de duas cabeças, não a substituição de uma cabeça pela outra. Atenção ao detalhe!
  • V. Foram usados três ratos (“a rat triad, which included a donor, recipient, and blood supply rat”), não só dois. Cuidado com pegadinhas numéricas!

Estratégias para evitar erros:

  • Leia atentamente as informações do texto e procure sempre por prova textual para apoiar cada alternativa.
  • Desconfie de alternativas que extrapolam informações ou supõem resultados não descritos.
  • Cuidado com termos que mudam o sentido original (“troca” de cabeça ≠ “adição” de cabeça).

Referência: As técnicas de identificação de palavras-chave, eliminação por incompatibilidade e inferência são recomendadas em manuais como o de Janet Godwin ("English for Exams and Academic Purposes").

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Estatísticas

Aulas sobre o assunto

Questões para exercitar

Artigos relacionados

Dicas de estudo