O quadro intitulado “Comparações” (Texto 3) apresenta monumentos famosos de quatro países. Considerando a altura citada na ilustração, qual das afirmativas que seguem refere-se à Torre Eiffel?
Para a Exposição Universal de 1889, no ano do centenário da Revolução Francesa, foi lançado um concurso para a construção de uma torre no Champs de Mars, em Paris. Entre 107 propostas, venceu o projeto apresentado pelo construtor Gustave Eiffel. Os textos que seguem fazem referência a esta época da história francesa e ao monumento. Leia-os para responder às questões de 07 a 09.






Gabarito comentado
Alternativa correta: B
Tema central: interpretar uma afirmação comparativa em francês que envolve razão numérica ("environ neuf fois la hauteur..."). É preciso reconhecer palavras-chave (environ = aproximadamente; fois = vezes) e calcular a razão entre alturas.
Resumo teórico: quando o enunciado diz “X représente environ neuf fois la hauteur de Y”, verifica-se se altura(X) ≈ 9 × altura(Y). Identifique as medidas no quadro, converta unidades se necessário e faça a divisão: hauteur(X) / hauteur(Y).
Justificativa da alternativa B: Dados usuais: Tour Eiffel ≈ 324 m (altura total com antena); Cristo Redentor ≈ 38 m (estátua + pedestal ≈ 38 m). Cálculo: 324 ÷ 38 ≈ 8,53 → isto é aproximadamente 9 vezes. Portanto a afirmação “je représente environ neuf fois la hauteur de celui de Rio de Janeiro” está correta.
Análise das alternativas incorretas:
A — “Je suis un de ceux qui ne sont ni les plus grands, ni les plus petits.” Errada: a Torre Eiffel, no conjunto apresentado, aparece entre as mais altas; a frase é vaga e não corresponde à proporção numérica mostrada.
C — “Je suis bien meilleur que celui qui se trouve à la ville du Caire.” Errada: meilleur é juízo de valor (melhor), não comparação de altura. A questão trata de medidas, não de qualidade.
D — “Je me situe au niveau de ceux de São Paulo et Rio de Janeiro réunis.” Errada: sugere que a altura da Torre = soma das alturas dos monumentos de SP e RJ; a soma indicada no quadro não alcança a altura da Torre Eiffel (e a opção também não respeita o “environ neuf fois”).
E — “Je suis beaucoup moins élevé que ceux qui sont à New York.” Errada: embora alguns edifícios de Nova York sejam mais altos que a Torre, a expressão “beaucoup moins élevé” (muito mais baixo) é exagerada e não condiz com a comparação global do quadro — além disso a opção contraria diretamente a razão comprovada em B.
Estratégia para provas: procure termos quantitativos (environ, fois, plus/moins), isole números, faça a divisão ou multiplicação rápida e descarte alternativas que usem juízo de valor ou linguagem vaga.
Fontes típicas para conferência: site officiel de la Tour Eiffel (données techniques) e informações do Santuário Cristo Redentor (dados da estátua).
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!



