Sarah wishes Gary
Gabarito comentado
Alternativa correta: D — knew how much she cares about him
Tema central: uso de "wish" para expressar desejos sobre a realidade presente. Em provas, reconhecer que "wish" muda o tempo verbal (backshift) é fundamental para escolher a forma verbal correta.
Resumo teórico: Quando falamos de um desejo sobre uma situação presente que é contrária aos fatos, usamos "wish" + passado simples (ex.: "I wish I knew"). Para desejar algo sobre o passado, usa‑se "wish" + past perfect. Fontes: Cambridge Dictionary (entry "wish") e Swan, Practical English Usage.
Por que D está correta: A construção "wish + past simple" indica um desejo sobre o presente irrealis — isto é, a pessoa deseja algo que não é verdade agora. Logo, o passado simples "knew" é a forma adequada para expressar que ele atualmente não sabe o quanto ela se importa.
Análise das incorretas: - A (know ...): incorreta porque não aplica o backshift; após "wish" espera‑se mudança de tempo para indicar irrealidade. "wish know" é gramaticalmente inválido. - B (ought know ...): incorreta por dois motivos — "ought" exige "to" ("ought to know") e a estrutura com "wish" não combina com esse modal para expressar o sentido presente-irreal desejado. - C (has known ...): o present perfect não transmite o sentido de desejo sobre a situação presente contrária aos fatos; ainda, "wish has known" é incompatível: queremos o passado simples para marcar irrealidade atual.
Dica de prova: ao ver "wish" pergunte: o desejo é sobre o PRESENT (use past simple), sobre o PAST (use past perfect) ou sobre o FUTURO (normalmente "wish + would")? Elimine opções com modais errados ou tempos que mudem o sentido.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!






